Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIRE ACONDICIONADO MULTI
MULTI-SPLIT AIR CONDITIONING
Unidad exterior para todos los modelos
Outdoor unit for all models
Serie ML
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OWNER AND INSTALLATION MANUAL
V.2

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC ML Serie

  • Página 1 AIRE ACONDICIONADO MULTI MULTI-SPLIT AIR CONDITIONING Unidad exterior para todos los modelos Outdoor unit for all models Serie ML MANUAL DE INSTRUCCIONES OWNER AND INSTALLATION MANUAL...
  • Página 2 Contenido Manual de usuario 1 Precauciones de seguridad ..........04 SEGURIDAD ES LO PRIMERO 2 Piezas de la unidad y funciones principales .....06 3 Manual de operación y mantenimiento ....10...
  • Página 3 4 Resolución de problemas .......11 a. Problemas comunes .........11 b. Consejos para solucionar problemas....12 5 Directrices europeas relativas a la eliminación ..............13 ADVERTENCIA: Riesgo de fuego Pág. 3...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Gracias por haber adquirido este aparato de aire acondicionado. Este manual le proporcionará la información sobre la forma de operar, mantener y solucionar problemas de su aire acondicionado. Siguiendo las instrucciones, se asegurará su buen funcionamiento, así como prolongar la vida útil de la unidad.
  • Página 5 Este aparato puede ser utilizado por niños PRECAUCIÓN • de 8 años o más y personas con NO TOQUE la salida de aire mientras la • capacidades físicas, sensoriales o mentales ventanilla basculante esté en movimiento. reducidas o con falta de experiencia y motion.
  • Página 6: Partes De La Unidad Y Funciones Principales

    Partes de la unidad y funciones principales Piezas de la unidad Conducto /Tipo techo Tipo pared Fig. 2.1 Unidad interior 1. Panel de trama 2. Rejilla posterior de entrada de aire Fig. 2.2 3. Panel frontal Unidad interior 4. Filtro del purificador de aire y filtro purificador (detrás) 1.
  • Página 7 Tipo suelo y de pie (consola) Tipo cassette compacto de cuatro vías Fig. 2.4 Unidad interior Fig. 2.3 1. Bomba de drenaje (drena el agua desde la unidad Unidad interior interior) 1. Rejilla de flujo de aire (en la salida del aire) 2.
  • Página 8: Condiciones De Manejo

    NOTA: Para aires acondicionados multi-split, una unidad exterior se puede adaptar a diferentes tipos de unidades interiores. Todas las imágenes de este manual son sólo una muestra. Su aire acondicionado puede ser ligeramente diferente, aunque similar en la forma. A continuación le presentamos varios tipos de unidades interiores que se pueden combinar con las unidades exteriores.
  • Página 9 El aire acondicionado pasa SÓLO A MODO FAN Modo de calefacción (sólo para modelos de refrigeración desde COOL o HEAT (sólo para los modelos de y calentamiento) enfriamiento y calentamiento). El aire acondicionado absorbe en el calor de la unidad Cuando la temperatura interior alcanza los interior desde la unidad interior durante el calentamiento.
  • Página 10 Manual de operaciones y mantenimiento Selección del modo de operación Funcionamiento óptimo Mientras dos o más unidades interiores están Para conseguir un rendimiento óptimo, tenga en operando al mismo tiempo, asegúrese de que los cuenta lo siguiente: modos no entren en conflicto entre sí. El modo de •...
  • Página 11: Solución De Problemas

    Solución de problemas PRECAUCION Si se produce una de las siguientes condiciones, apague el suministro de energía inmediata- mente y contacte con su distribuidor lo antes posible para más ayuda. La luz de operación continúa parpadeando rápidamente después de reiniciar la unidad. •...
  • Página 12: Consejos Para Solucionar Problemas

    Problema Causas posibles La unidad puede acumular polvo durante los períodos prolongados de no El polvo se emite utilización, que se emitirá cuando se encienda la unidad. Esto se puede desde la unidad mitigar cubriendo la unidad durante largos periodos de inactividad. interior o exterior La unidad puede absorber olores del ambiente (tales como muebles, cocina, La unidad emite un...
  • Página 13: Directrices Europeas Relativas A La Eliminación

    Directrices europeas relativas a la eliminación A los usuarios que tengan el aparato en los países europeos, se les puede pedir que desechen esta unidad apropiadamente. Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al descartar este aparato, la ley exige la recogida y tratamiento especial.
  • Página 14: Condiciones De La Garantía Comercial

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL Este producto tiene una garantía de reparación de dos años a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, y cinco años de garantía en el compresor (solo componente).
  • Página 15 Daños en fusibles, lamas, focos, flujostato de caudal, filtros y otros elementos derivados del desgaste normal debido a la operación del equipo. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas clima...
  • Página 16 Table of Contents Owner’s Manual 1 Safety Precautions ............04 SAFETY FIRST 2 Unit Parts and Major Functions ......06 3 Manual Operation and Maintenance ....10...
  • Página 17 4 Troubleshooting .........11 a. Common Problems .........11 b. Troubleshooting Tips.......12 5 European Disposal Guidelines ..............13 Page 3...
  • Página 18: Safety Precautions

    Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs: Failure to observe a warning may result in serious injury.
  • Página 19 This appliance can be used by children aged CAUTION • from 8 years and above and persons with DO NOT touch the air outlet while the swing • reduced physical, sensory or mental flap is in motion. Fingers might get caught or capabilities or lack of experience and the unit may break down.
  • Página 20 Unit Parts And Major Functions Unit Parts Duct / Ceiling type Wall-mounted type Fig. 2.1 Indoor unit 1. Panel frame 2. Rear air intake grille Fig. 2.2 3. Front panel Indoor unit 4. Air purifying filter & Air filter(behind) 1. Air outlet 5.
  • Página 21 Floor and standing type(console) Compact four-way cassette type Fig. 2.4 Fig. 2.3 Indoor unit 1. Drain pump(drain water from indoor unit) Indoor unit 2. Drain hose 1. Air flow louver (at air outlet) 3. Air outlet 2. Air inlet (containing air filter) 4.
  • Página 22 NOTE: For multi-split type air conditioners, one outdoor unit can be matched to different types of indoor units. All of the pictures in this manual are for demonstration purposes only. Your air conditioner may be slightly different, if similar in shape. The following pages introduce several kinds of indoor units that can be matched with the outdoor units.
  • Página 23 The air conditioner turns to FAN ONLY mode Heating mode (For cooling and heating models from COOL or HEAT (for cooling and heating only) models only) mode. The air conditioner draws in heat from the When the indoor temperature reaches the set outdoor unit and releases it via the indoor unit temperature setting, the compressor will stop during heating.
  • Página 24 Manual Operations And Maintenance Operation mode selection Optimal operation While two or more indoor units are To achieve optimal performance, please note the simultaneously operating, make sure the following: modes do not conflict with each other. The heat • Adjust the direction of the air flow so that it is mode claims precedence over all other modes.
  • Página 25 Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. • The remote control buttons do not work. •...
  • Página 26 Problem Possible Causes The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which Dust is emitted from either the indoor or will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by outdoor unit covering the unit during long periods of inactivity. The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, The unit emits a cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
  • Página 27: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance Contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Página 28 COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR AIR CONDITIONING This product has a two-year repair guarantee from the date of sale, against all manufacturing malfunctions, including repairwork and replacement parts, and a five-year guarantee on the compressor (component only). To justify the purchase date, it will be mandatory to present the end user's invoice or purchase receipt and the installation company data.
  • Página 29 15. Damage to fuses, blades, lamps, flow switch, filters and other elements derived from normal wear and tear due to the operation of the equipment. 16. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force , such as insects, rodents and other animals that may have access to...
  • Página 30: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Manual de instalación 1 Accesorios ............ 2 Precauciones de seguridad ......05 3 Resumen de la instalación ......07 4 Diagrama de instalación ......08 5 Especificaciones ..........6 Instalación Unidad exterior a. Instrucciones de instalación de la unidad exterior..10 b.
  • Página 31 7 Conexión de las tuberías de refrigerante....8 Cableado ..........a. Cableado Unidad exterior....b. Diagrama Cableado....9 Evacuación del aire.......... a. I nstrucciones de evacuación ......
  • Página 32: Accesorios

    Accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Utilizar todas las partes y accesorios de instalación para instalar el aparato de aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y fuego, o hacer que el equipo falle.
  • Página 33: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la instalación La instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar graves daños o lesiones. La gravedad del daño potencial o lesiones se clasifican como una ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. El incumplimiento de una advertencia puede ocasionar lesiones. El aparato debe ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales.
  • Página 34 ADVERTENCIA • Cualquier persona involucrada en trabajar o entrar en un circuito de refrigerante debe poseer un certificado válido de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autoriza su competencia para manejar refrigerantes de manera segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria. •...
  • Página 35: Resumen De La Instalación

    Resumen de la instalación ORDEN DE INSTALACIÓN Instalar la unidad exterior Conectar las tuberías de Conectar los cables (Pág. 10) refrigerante (Pág. 15) (Pág. 13) Vaciar el sistema de Realizar una prueba de funcionamiento refrigeración (Pág. 24) (Pág. 21) Pág. 7 ◄...
  • Página 36: Diagrama De Instalación

    Diagrama de instalación Diagrama de instalación Fig. 4.1 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN  Un tramo de tubería mínimo de 3 metros es  Esta ilustración es sólo para fines de necesario para minimizar la vibración y el explicativos. La forma real de su acondicionador ruido excesivo.
  • Página 37: Especificaciones

    Especificaciones Tabla Número de unidades conectadas Unidades interiores que se pueden utilizar 1-5 unidades combinadas Frecuencia de inicio / detención del Parada 3 min o más compresor fluctuación del voltaje ±10% del voltaje nominal Voltaje de la fuente de alimentación ±15% del voltaje nominal caída de tensión durante el arranque ±3% del voltaje nominal...
  • Página 38: Instalación Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior Instrucciones de instalación de la unidad exterior Paso 1: Elegir un lugar de instalación. La unidad exterior debe instalarse en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: Coloque la unidad exterior lo más cerca posible de la La longitud del tubo entre la unidad exterior y la unidad interior.
  • Página 39 Unidad exterior tipo split Tabla 6.1: Especificaciones de longitud de la (Consulte la Figura 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 y la Tabla 6.1) unidad externa de tipo dividido (unidad: mm / pulgadas) Dimensiones unidad exterior Dimensiones de montaje W x H x D Distancia A Distancia B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2)
  • Página 40: Notas Sobre La Perforación Del Agujero En La Pared

    NOTA: La distancia mínima entre la unidad Notas sobre la perforación del agujero en la pared exterior y las paredes que se describe en la guía Usted debe perforar un agujero en la pared de instalación no se aplica a habitaciones para la tubería de refrigerante, y el cable de herméticas.
  • Página 41: Conexión De Las Tuberías Refrigerante

    Conexión de las tuberías refrigerante PRECAUCIÓN Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No deforme la tubería durante el corte. Tenga mucho cuidado de no dañar, abollar, o deformar el  La instalación de todas las tuberías debe ser tubo durante el corte. Esto reducirá drásticamente realizada por un técnico autorizado y debe la eficacia de la calefacción de la unidad.
  • Página 42 4. Retire la cinta de PVC de los extremos de la NOTA: Utilice a la vez una llave inglesa y una llave de tubería cuando esté listo para realizar los trabajos torsión al conectar o desconectar las tuberías a / de la de abocardado.
  • Página 43 Cableado Siga estas instrucciones para evitar distorsiones cuando Precauciones de seguridad el compresor se pone en marcha: ADVERTENCIA La unidad debe estar conectada a la toma de  corriente principal. Normalmente, la fuente de  Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación debe tener una baja impedancia de alimentación antes de trabajar en la unidad.
  • Página 44 5. Enrolle los cables no utilizados con cinta Tabla 8.2: Otras Regiones aislante. Rated Current of Nominal Cross-Sectional Manténgalos alejados de las partes eléctricas o de Appliance (A) Area (mm²) metal. ≤ 6 0.75 6. Vuelva a instalar la cubierta de la caja de 6 - 10 control eléctrico.
  • Página 45 Esquema de cableado PRECAUCIÓN Conectar los cables a los terminales de conexión como se identifican con sus respectivos números emparejados en el bloque de terminales de las unidades interior y exterior. Por ejemplo, consulte los siguientes modelos de Estados Unidos: L1(A) Terminal del exterior debe conectarse con el terminal L1 en la unidad interior.
  • Página 46 NOTA: Por favor, consulte los siguientes esquemas, si el cliente quiere cablear por sí mismo. Modelos 1-3: Modelo A Modelo B Modelo C Modelo D Modelo E Modelo F Modelo G Modelos 1-4: Modelo A Modelo B Modelo C Modelo D ◄...
  • Página 47 Modelo E Modelo F Modelo G Modelos 1-5 Modelo A Modelo B Modelo C Modelo D ◄ Pág. 19 ►...
  • Página 48 Modelo E Modelo F Modelo G PRECAUCIÓN Después de la confirmación de las condiciones anteriores, preparar el cableado de la siguiente manera: Asegúrese de tener un circuito de alimentación individual específico para el acondicionador de  aire. En cuanto al método de cableado, guíese por el esquema de conexiones que hay pegado en el interior de la cubierta de control.
  • Página 49: La Evacuación Del Aire

    La evacuación del aire NOTA: Si no hay cambios en la presión del sistema, Precauciones de seguridad desenroscar la tapa de la (válvula de alta presión) de la válvula de relleno. Si hay un cambio en la presión del PRECAUCIÓN sistema, puede haber una fuga de gas.
  • Página 50 Nota al añadir refrigerante: PRECAUCIÓN La carga de refrigerante debe ser realizada después del cableado, realizar el vacío y la prueba de fugas.  NO exceda la cantidad máxima permitida de refrigerante o sobrecargará el sistema. Si lo hace, puede dañar o ...
  • Página 51 Seguridad y comprobación de fugas Verificación de la seguridad eléctrica Realizar la comprobación de seguridad eléctrica después Comprobación de fugas de gas de completar la instalación: 1. Método del agua y jabón: 1. La resistencia aislada Aplicar agua jabonosa o un detergente neutro líquido La resistencia de aislamiento debe ser más de 2MΩ.
  • Página 52: Las Tuberías Y Cables Están Conectados

    Test de puesta en marcha f. Compruebe que el sistema de drenaje no Antes de la prueba tiene obstáculos y drena sin problemas. Debe realizarse una prueba de funcionamiento g. Asegúrese de que no hay vibración o ruido después de que todo el sistema haya sido anormal durante el funcionamiento.
  • Página 53: Cableado Automático / Función De Corrección De Tuberías

    Cableado automático / función de corrección de tuberías Cableado automático / función de corrección de tuberías Los modelos más recientes ahora cuentan con corrección automática de errores de cableado/tuberías. Presione el “interruptor de verificación” de la placa PCB de la unidad exterior 5 segundos hasta que la pantalla LED muestre "CE", lo que significa que esta función está...
  • Página 54: Transporte, Marcado Y Almacenamiento De Unidades

    Transporte, marcado y almacenamiento de unidades Cableado automático / función de corrección de tuberías Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables. Cumplimiento de las normas de transporte. Marcado de los equipos mediante señales. Cumplimiento de las normas de transporte Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables. Cumplimiento de la normativa nacional Almacenamiento de equipos/electrodomésticos.
  • Página 55 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte con la agencia de ventas o fabricante para obtener más detalles. ◄ Pág. 27 ►...
  • Página 56 Table of Contents Installation Manual 1 Accessories ............04 2 Safety Precautions ........05 3 Installation Overview .......07 4 Installation Diagram ........08 5 Specifications ..........09 6 Outdoor Unit Installation ......10 a. Outdoor Unit Installation Instructions ..10 b. Drain Joint Installation ........
  • Página 57 Refrigerant Piping Connection ....13 8 Wiring ..........15 a. Outdoor Unit Wiring ....15 b. Wiring Figure ........17 9 Air Evacuation .......... 21 a. Evacuation Instructions ......21 b. Note on Adding Refrigerant ....22 c. Safety And Leakage Check ....23 10 Test Run ............24 11 Function of Automatic Wiring/Piping Correction ..25...
  • Página 58: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or equipment failure. Name Shape Quantity Installation plate Plastic expansion sheath (depending on models)
  • Página 59: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in serious injuries. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
  • Página 60 WARNING • Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification.
  • Página 61: Installation Overview

    Installation Overview INSTALLATION ORDER Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires (Page 10) (Page 13) (Page 15) Evacuate the refrigeration Perform a test run system (Page 24) (Page 21) Page 7...
  • Página 62: Installation Diagram

    Installation Diagram Installation Diagram Fig. 4.1 Safety Precautions CAUTION CAUTION • This illustration is for demonstration purposes A minimum pipe run of 3 metres is required • only. The actual shape of your air conditioner to minimise vibration & excessive noise. may be slightly different.
  • Página 63: Specifications

    Specifications Table 5.1 Number of units that can be used Connected units 1-5 units together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage fluctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Table 5.2...
  • Página 64: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation √ The area must be free of combustible gases Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. √ The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
  • Página 65 Split Type Outdoor Unit Table 6.1: Length Specifications of Split Type (Refer to Fig 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 and Table 6.1) Outdoor Unit (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions W x H x D Distance A Distance B 530 (20.85) 290 (11.4) 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 810x558x310 (31.9x22x12.2)
  • Página 66: Drain Joint Installation

    NOTE: The minimum distance between the Notes On Drilling Hole In Wall outdoor unit and walls described in the You must drill a hole in the wall for the installation guide does not apply to airtight refrigerant piping, and the signal cable that will rooms.
  • Página 67: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection Safety Precautions CAUTION DO NOT deform pipe while cutting. Be extra WARNING careful not to damage, dent, or deform the • All field piping must be completed by a licensed pipe while cutting. This will drastically reduce technician and must comply with the local and the heating efficiency of the unit.
  • Página 68 4. Remove PVC tape from ends of pipe when NOTE: Use both a spanner and a torque ready to perform flaring work. wrench when connecting or disconnecting 5. Clamp flare form on the end of the pipe. The pipes to/from the unit. end of the pipe must extend beyond the flare form.
  • Página 69 Wiring Follow these instructions to prevent distortion Safety Precautions when the compressor starts: WARNING • The unit must be connected to the main outlet. Normally, the power supply must • Be sure to disconnect the power supply have a low output impedance of 32 ohms. before working on the unit.
  • Página 70 Table 8.2: Other Regions 5. Insulate unused wires with electrical tape. Keep them away from any electrical or metal Rated Current of Nominal Cross-Sectional parts. Appliance (A) Area (mm²) 6. Reinstall the cover of the electric control box. ≤6 0.75 6 - 10 Harmonic declaration 10 - 16...
  • Página 71 Wiring Figure CAUTION Connect the connective cables to the terminals, as identified, with their matching numbers on the terminal block of the indoor and outdoor units. For example, in the US models shown in the following diagram, Terminal L1(A) of the outdoor unit must connect with terminal L1 on the indoor unit.
  • Página 72 NOTE: Please refer to the following figures if end-users wish to perform their own wiring. One-three models: Model A Model C Model B Model D Model E Model F Model G One-four models: Model A Model B Model C Model D Page 18...
  • Página 73 Model E Model F Model G One-five models: Model A Model B Model C Model D Page 19...
  • Página 74 Model E Model F Model G CAUTION After confirmation of the above conditions, follow these guidelines when performing wiring: • Always have an individual power circuit specifically for the air conditioner. Always follow the circuit diagram posted on the inside of the control cover. •...
  • Página 75: Air Evacuation

    Air Evacuation Safety Precautions NOTE: If there is no change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve). If there is a change in system CAUTION pressure, there may be a gas leak. • Use a vacuum pump with a gauge reading 8.
  • Página 76: Note On Adding Refrigerant

    Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. •...
  • Página 77: Safety And Leakage Check

    Safety And Leakage Check Electrical safety check Gas leak check Perform the electrical safety check after 1. Soap water method: completing installation. Cover the following Apply a soap-water solution or a liquid areas: neutral detergent on the indoor unit 1. Insulated resistance connection or outdoor unit connections with The insulated resistance must be more a soft brush to check for leakage of the...
  • Página 78: Test Run

    Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Página 79: Function Of Automatic Wiring/Piping Correction

    Function of Automatic Wiring/Piping Correction Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicatomg that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE" disappears, meaning that the wiring/piping error is corrected and all wiring/piping is properly connected.
  • Página 80 Transportation, Marking And Storage For Units Transportation, marking and storage for units 1. Transport of equipment containing flammable refrigerants Compliance with the transport regulations 2. Marking of equipment using signs Compliance with local regulations 3. Disposal of equipment using flammable refrigerants Compliance with national regulations 4.
  • Página 81 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Page 27...
  • Página 82 AIRE ACONDICIONADO MULTI MULTI-SPLIT AIR CONDITIONING Unidad exterior para todos los modelos Outdoor unit for all models Serie ML MANUAL DE SEGURIDAD SAFETY MANUAL...
  • Página 83: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Lea estas advertencias antes de la instalación y puesta en marcha Una instalación incorrecta por desobedecer las instrucciones puede causar daños y lesiones graves ADVERTENCIA Instalación (Espacio) - Donde el trabajo de la instalación de tuberías sea el mínimo posible. - Donde las tuberías estén protegidas de cualquier daño físico.
  • Página 84 La carga máxima en una sala debe cumplir la siguiente fórmula: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A min para instalar un aparato con carga de refrigerante o el área mínima requerida M(kg) debe cumplir con la siguiente fórmula: = (M/(2,5 x (LFL) (5/4) Donde:...
  • Página 85: Carga Máxima De Refrigerante (Kg)

    NOTA 1 Esta fórmula no se puede usar para refrigerantes más ligeros que 42 kg/kmol. NOTA 2 En las tablas 1-1 y 1-2 se dan algunos ejemplos de resultados de los cálculos según la formula anterior. NOTA 3 Para aparatos sellados de fábrica, la placa de características de la unidad marca la carga de refrigerante que se puede usar para calcular A NOTA 4 Para productos cargados en el momento de la instalación, se puede calcular A basándose en la carga de refrigerante instalado para no exceder la carga máxima de...
  • Página 86: Información De Mantenimiento

    Información de mantenimiento 1. Comprobaciones del área Antes de empezar el trabajo en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, se deben hacer comprobaciones de seguridad para asegurar que el riesgo de ignición es mínimo. Para reparar el sistema de refrigerante, debe seguir las siguientes precauciones antes de comenzar a trabajar.
  • Página 87 8. Comprobaciones del equipo de refrigeración Si se cambia cualquier componente eléctrico, debe ser adecuado para el propósito y con las especificaciones correctas. Se deben seguir en todo momento los requisitos de mantenimiento y servicio del fabricante. Si tiene dudas, consulte al departamento técnico. Todas las instalaciones en las que se usen gases inflamables deben cumplir los siguientes puntos: la cantidad de carga está...
  • Página 88 11. Reparación de componentes seguros No aplique ningún material inductivo o cargas de capacidad al circuito sin asegurarse de que no excede el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes de por sí seguros son los únicos que se pueden manipular en un entorno con presencia de gas inflamable.
  • Página 89 La carga de refrigerante se debe recuperar en cilindros de recuperación adecuados. Para aparatos que contengan REFRIGERANTES INFLAMABLES, el sistema debe purgarse con nitrógeno para asegurar la unidad. Este proceso puede tener que hacerse varias veces. No debe usarse aire comprimido u oxígeno para purgar sistemas de refrigerante. Para aparatos que contengan REFRIGERANTES INFLAMABLES, se debe purgar la máquina rompiendo el vacío del sistema con nitrógeno, llenando hasta que se consiga la presión de trabajo, y por último devolviendo estanqueidad.
  • Página 90: Etiquetado

    d) Vacíe el sistema de refrigerante si es posible. e) Si no es posible hacer vacío, utilice un colector para retirar el refrigerante de varias partes del sistema. f) Compruebe que el cilindro está situado en la balanza antes de realizar la recuperación.
  • Página 91 20. Transporte, etiquetado y almacenamiento de las unidades 1. Transporte de equipo que contiene refrigerantes inflamables Conformidad con la normativa de transporte 2. Etiquetado del equipo usando señales Conformidad con la normativa local 3. Disposición de equipo que contenga refrigerantes inflamables Conformidad con normativa nacional 4.
  • Página 92 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte al distribuidor o al fabricante para más detalles. Cualquier actualización del manual se subirá a la página web del servicio, por favor revísela para tener la última versión.
  • Página 93 Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. WARNING Installation (Space) - That the installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - That pipe-work shall be protected from physical damage. - Where refrigerant pipes shall be compliance with national gas regulations.
  • Página 94 The maximun charge in a room shall be in accordance with the following: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A) or the required minumum floor area to install an applicance with refrigerant charge M(kg) shall be in accordance with following: = (M/(2,5 x (LFL) x h )) (5/4)
  • Página 95 NOTE 1 This formula cannot be used for refrigerants lighter than 42 kg/kmol. NOTE 2 Some examples of the results of the calculations according to the above formula are given in Tables 1-1 and 1-2. NOTE 3 For factory sealed appliances, the nameplate on the unit itself marked the refrigerant charge can be used to calculate A NOTE 4 For field charged products, calculation of A can be based on the installed refrigerant...
  • Página 96: Information Servicing

    Information Servicing 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. 2.
  • Página 97 8. Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing ...
  • Página 98 11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Página 99 The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. For appliances containing FLAMMBLE REFRIGERNATS, the system shall be “flushed” with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for puring refrigerant systems.
  • Página 100 d) Pump down refrigerant system, if possible. e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer s instructions.
  • Página 101 20. Transportation, marking and storage for units 1. Transport of equipment containing flammable refrigerants Compliance with the transport regulations 2. Marking of equipment using signs Compliance with local regulations 3. Disposal of equipment using flammable refrigerants Compliance with national regulations 4.
  • Página 102 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. SAFETY MANUAL-R32(R290)-B...
  • Página 103: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité Lisez ces avertissements avant l'installation et la mise en service Une installation incorrecte en raison du non-respect des instructions peut entraîner des dommages et des blessures graves ATTENTION 1. Installation (espace) - Où le travail de l'installation des tuyaux est le minimum possible. - Où...
  • Página 104 La charge maximale dans une pièce doit répondre à la formule suivante: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A min pour installer un appareil avec une charge de ou la surface minimale requise réfrigérant M(kg) doit répondre à la formule suivante: = (M/(2,5 x (LFL) (5/4) Où:...
  • Página 105: Charge Maximale De Réfrigérant (Kg)

    NOTE 1 Cette formule ne peut pas être utilisée pour les fluides frigorigènes inférieurs à 42 kg / kmol. NOTE 2 Les tableaux 1-1 et 1-2 donnent quelques exemples de résultats de calculs selon la formule précédente. NOTE 3 Pour les appareils scellés en usine, la plaque signalétique de l'unité indique la charge de réfrigérant qui peut être utilisée pour calculer A NOTA 4 Pour les produits chargés au moment de l'installation, A peut être calculé...
  • Página 106: Informations De Maintenance

    Informations de maintenance 1. Contrôles de zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité doivent être effectués pour s'assurer que le risque d'inflammation est minime. Pour réparer le système frigorifique, vous devez suivre les précautions suivantes avant de commencer le travail.
  • Página 107 8. Vérifications de l'équipement de réfrigération Si un composant électrique est changé, il doit être adapté à l'usage et aux spécifications correctes. Les exigences d'entretien et de service du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique. Toutes les installations dans lesquelles des gaz inflammables sont utilisés doivent respecter les points suivants: la quantité...
  • Página 108 11. Réparation des composants sûrs N'appliquez aucun matériau inductif ni aucune charge de capacité sur le circuit sans vous assurer qu'il ne dépasse pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Seuls les composants sûrs peuvent être manipulés dans un environnement de gaz inflammable.
  • Página 109 La charge de réfrigérant doit être récupérée dans des bouteilles de récupération appropriées. Pour les appareils contenant des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, le système doit être «purgé» avec de l'azote pour sécuriser l'unité. Ce processus peut devoir être effectué plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour purger les systèmes frigorifiques.
  • Página 110 d) Aspirez le système de refroidissement si possible. e) S'il n'est pas possible d'atteindre l'étancheité, utilisez un collecteur pour retirer le réfrigérant de diverses parties du système. f) Vérifiez que le cylindre est situé sur la balance avant de récupérer gaz. g) Démarrez le récupérateur et suivez les instructions du fabricant.
  • Página 111 20. Transport, étiquetage et stockage des unités 1. Transport d'équipements contenant des frigorigènes inflammables Conformité aux réglementations de transport 2. Étiquetage des équipements à l'aide de panneaux Conformité aux réglementations locales 3. Élimination des équipements contenant des frigorigènes inflammables Conformité aux réglementations nationales 4.
  • Página 112 La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Consultez le distributeur ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site Web du service, veuillez le consulter pour obtenir la dernière version.
  • Página 113 Visítanos en: www.easelectric.es...

Tabla de contenido