Domaine D'aPplication - Siemens BG 71 Serie Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Remarque générale
Afin d' assurer la protection des personnes
et d' éviter tout dégât matériel, il est impératif
de respecter les indications contenues dans
toutes les instructions de service et dans tous les autres éléments de
documentation transmis avec le produit.
Des instructions de sécurités additionnelles sont jointes aux présentes
instructions de service (610.42356.21, sur papier jaune).
Toutes les prescriptions et exigences nationales, locales ou
spécifiques à l' installation doivent être respectées.
Les machines de réalisation spéciale (version, forme de construction)
peuvent différer quant aux détails techniques. En cas de doute à ce
sujet, il est instamment recommandé de contacter l' agence Siemens
compétente en indiquant la désignation de type et le numéro de
fabrication (N° E ..., voir plaque signalétique), ou de recourir aux
centres de S.A.V. Siemens pour effectuer les travaux de maintenance.
1
Description
1.1
Domaine d' application
Utilisation conforme à l' usage prévu : Les moteurs peuvent être
utilisés en zone à risque d' explosion (zones 1 et 2, voir DIN 57 165/VDE
0165) ainsi que dans des locaux dont l' atmosphère comporte des gaz et
vapeurs corrosifs. Ils correspondent à DIN VDE 0530 et à DIN
EN 50 018 / VDE 0170/0171, partie 5 et satisfont à toutes les autres
prescriptions mentionnées sur la plaque signalétique.
Autres normes et prescriptions VDE d' application
DIN EN 50 014/VDE 0170/0171, partie 1
DIN 57 165/VDE 0165
DIN EN 50 019/VDE 0170/0171 partie 6.
Les moteurs peuvent être installés en atmosphère poussiéreuse et
humide.
L' isolation est tropicalisée. Normalement, aucune mesure de protection
particulière contre les intempéries n' est nécessaire si l' on entrepose
correctement les moteurs ou si on les monte à l' extérieur selon les règles
de l' art.
La classse de température indiquée sur la plaque signalétique doit être
égale ou supérieure à la classe de température correspondant au gaz
inflammable susceptible d' apparaître. Les moteurs doivent toujours être
équipés d' un disjoncteur de protection monté en amont et réglé sur le
courant assigné du moteur.
Sur les moteurs à polarités multiples, chaque pôles doit être équipé d' un
disjoncteur de protection.
Lorsque la protection contre les surcharges doit être réalisée uniquement
sous la forme d' un dispositif de surveillance directe de la température par
sondes thermométriques (voir DIN EN 50 019/VDE 0170/0171 partie 6,
annexe A-A1.b), le moteur devra avoir été spécialement essayé et certifié
en ce sens.
Les moteurs à bout d' arbre orienté vers le haut (par ex. formes de
construction IM V3, IM V6 et IM V19, voir Fig. 1) doivent être pourvus d' un
recouvrement destiné à empêcher la pénétration de corps solides sous
le capot (voir DIN EN 50 014/VDE 0170/0171 partie 1, paragraphe III,
16.1). Ce recouvrement ne doit pas entraver le refroidissement par le
ventilateur du moteur.
Niveau de pression acoustique à 50 Hz (DIN EN 21 680, partie 1) : env.
54 à 76 dB en fonction de la forme de construction et du nombre de pôles.
1.2
Constitution et mode de fonctionnement
Les moteurs sont autorefroidis (ventilateur).
Les pattes des moteurs de désignation de carcasse 71 et 80 viennent de
coulée. Les pattes des moteurs 90 L à 200L sont vissées à la carcasse
(voir Fig. 2).
Siemens AG
FRANÇAIS
2
Fonctionnement
2.1
Transport, manutention et stockage
Pour la manutention, utiliser tous les oeillets de levage disponibles sur
le moteur.
oeillets ou chevilles d' élingage prévus à cet effet. Ils ne doivent pas
être levés par les machines individuelles. La charge limite du
dispositif de levage doit être respectée.
Dans des conditions d' entreposage favorables (dans des locaux secs, à
l' abri des poussières et des trépidations), regraisser ou remplacer les
roulements à billes s' il s' est écoulé plus de 4 ans entre la livraison et la
mise en service du moteur. Lorsque les conditions sont défavorables,
cette période sera raccourcie en conséquence.
Le cas échéant, contrôler la résistance d' isolement des enroulements
(voir chap. 2.5).
2.2
Installation
Après l' installation, serrer ou enlever les oeillets de levage vissés.
Sur les moteurs à bout d' arbre vers le haut ou vers le bas (p.ex. IMV5,
IMV6, voir Fig. 1), prendre les dispositions pour protéger le palier
supérieur contre la pénétration d' eau.
La partie inférieure des boîtes à bornes comporte les traversées. Elle
assure la fermeture antidéflagrante de la carcasse du moteur et ne doit
donc pas être démontée ou ouverte lors du raccordement du moteur.
La partie supérieure des boîtes à bornes peut être tournée de 4 x 90°.
Comportement vibratoire
La stabilité des fondations et des supports de montage, la précision de
l' alignement des machines et l' équilibrage soigné des organes de
transmission sont les conditions d' un bon comportement vibratoire. C' est
ainsi qu' il faudra par exemple interposer sous les pattes des cales en tôle
pour empêcher le gauchissement du moteur ou procéder à l' équilibrage
du rotor complet avec les éléments de transmission.
2.3
Equilibrage, organes de transmission
L' emmanchement et l' extraction des organes de transmission (demi-
accouplements, poulies, roues dentées,...) devront se faire avec les
dispositifs appropriés (Fig. 4).
Les moteurs en version standard ont fait l' objet d' un équilibrage dynamique
avec clavette entière.
Le type d' équilibrage est indiqué sur la plaque signalétique ou par
un marquage en bout d' arbre :
(F = équilibrage avec clavette entière)
(H = équilibrage avec demi-clavette - version spéciale)
Lors du montage de l' organe de transmission, veiller à ce que le type
d' équilibrage de ce dernier corresponde à celui du rotor.
Equilibrage avec demi-clavette
Pour les organes de transmission dont le rapport de la longueur de moyeu
l à la longueur l
du bout d' arbre
M
1500 tr/min, il peut se produire des balourds (voir Fig. 5).
Effectuer le cas échéant un rééquilibrage après avoir, par exemple,
éliminé l' excédent de matière T
au moyeu et à l' arbre.
Avant toute intervention sur la machine, vérifier
qu' elle est réellement hors tension.
Les groupes de machines (par ex.
motoréducteurs, motocompresseurs, etc.) ne
doivent être manutentionnés que par les
est < 0,8 et pour des vitesses >
de la clavette qui fait saillie par rapport
P
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bg 180 m serie1mj6

Tabla de contenido