5. Accesorios / Acessórios / Accessori / Accessoires /
Zubehör
Cepillo para tejidos / Escova para tecido / Spazzola per tessuti /
Textielborstel / Stoffbürste
Utilice el gancho para percha para planchar una prenda colgada en
ES
una percha.
Utilize o suporte do cabide para engomar uma peças de roupa
PT
colocada num cabide.
IT
Usare l'apposito gancio per stirare un indumento su una gruccia.
Gebruik de haak om een kledingstuk dat op een kleerhanger is
NL
aangebracht te strijken.
Zum Bügeln eines Kleidungsstücks auf einem Kleiderbügel
DE
verwenden Sie den Kleiderbügelhaken.
Antes de retirar o acoplar el cepillo, apague el producto y espere a
ES
que se enfríe durante 1 hora.
Coloque el cepillo de vapor en la suela de la plancha. Este accesorio
ayuda a abrir las fibras de la prenda para facilitar la penetración del
vapor.
Antes de retirar ou fixar a escova para tecido, desligue o aparelho da
PT
corrente e deixe-o arrefecer durante uma hora.
Coloque a escova para tecido na base do ferro. Este acessório ajuda
a abrir as fibras da roupa para que o vapor penetre melhor.
Prima di rimuovere o applicare la spazzola, spegnere l'apparecchio e
IT
lasciarlo raffreddare per 1 ora.
Posizionare la spazzola sulla piastra del ferro. Questo accessorio
permette di aprire le fibre del tessuto per una migliore penetrazione
del vapore.
Voordat u de borstel verwijdert of aanbrengt, schakel het apparaat
NL
uit en laat het 1 uur afkoelen.
Installeer de stoomborstel op de strijkzool. Dit accessoire opent de
kledingvezels voor een betere indringing van de stoom.
Schalten Sie das Gerät vor dem Abnehmen oder Anbringen der
DE
Bürste aus und lassen Sie es eine Stunde lang abkühlen.
Stecken Sie die Dampfbürste auf die Bügeleisensohle. Mit diesem
Zubehör werden die Fasern des Kleidungsstücks aufgelockert, damit
der Dampf besser eindringt.
11