4. Uso del producto / Utilização do aparelho /
Utilizzo del prodotto / Het product gebruiken /
Produktgebrauch
ON
8
Desenchufe el producto.
ES
Retire el depósito de agua. Llénelo y vuelva a colocarlo.
Retire a ficha da tomada.
PT
Retire o depósito da água. Encha-o e volte a colocá-lo.
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
IT
Rimuovere il serbatoio dell'acqua. Riempirlo e riposizionarlo.
Haal de stekker uit het stopcontact.
NL
Verwijder het waterreservoir. Vul het en breng het opnieuw aan.
Ziehen Sie den Netzstecker.
DE
Nehmen Sie den Wassertank ab. Füllen Sie ihn mit Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
Cuando la luz del agua parpadee, consulte las instrucciones
ES
anteriores, y después, haga click en el botón OK para reiniciar la luz.
Quando a luz da água piscar, consulte as instruções acima e, depois,
PT
clique no botão OK para reiniciar o indicador luminoso.
Quando la spia dell'acqua lampeggia, seguire le istruzioni sopra
IT
riportate, quindi premere il pulsante OK per ripristinare la spia.
Wanneer het waterlampje knippert, raadpleeg bovenstaande
NL
instructies en klik vervolgens op de OK knop om het lampje te
resetten.
Wenn die Wasserleuchte blinkt, füllen Sie den Tank gemäß
DE
obenstehender Anleitung und schalten Sie dann mit der OK-Taste
die Leuchte wieder aus.
Coloque la plancha en el soporte correspondiente. Conecte el cable
ES
eléctrico y enciéndalo. Espere hasta que la luz deje de parpadear.
Coloque o ferro no descanso do ferro. Ligue o aparelho à corrente e
PT
coloque-o na posição ON. Aguarde até que a luz pare de piscar.
Posizionare il ferro sul suo supporto. Collegare l'apparecchio alla
IT
presa di corrente e accenderlo. Attendere finché la spia non smette
di lampeggiare.
Plaats het strijkijzer op de strijkijzersteun. Steek de stekker in het
NL
stopcontact en schakel het apparaat in. Wacht totdat het lampje
stopt met knipperen.
Setzen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage. Stecken Sie das
DE
Gerät ein und schalten Sie es an. Warten Sie, bis das Licht aufhört zu
blinken.