Página 1
* If either the dual hour hand or the dual minute hand is not at the "0" position, reset it/them following the procedure shown below : 1) Pull out the crown to second click (VD37) / first click (VD38) 2) Keep the buttons A & B pressed at the same time for more than 2 seconds, then release the buttons.
LOCAL TIME SETTING 1) Pull out the crown to second click (VD37) / first click (VD38) when the second hand is at the 12 o'clock position. 2) Turn the crown to set the hour and minute hands. (make sure AM/PM is set correctly).
Página 3
English Operation Manual VD37 / VD38 DATE SETTING (VD37 only) * Before setting the date, be sure to set the time. 1) Pull out the crown to the first click. 2) Turn the crown clockwise until the desired date appears.
Página 6
Spanish Manual de Operación VD37 / VD38 OPERACIÓN DEL BOTÓN / VISUALIZACIÓN Y CORONA [ VD37 ] [ VD38 ] aguja de hora aguja de hora dual (24 hr) dual (24 hr) minute hand minute hand aguja de aguja de Botón A...
Página 7
CONFIGURACIÓN DE HORA LOCAL 1) Extraiga la corona hasta el segundo clic (VD37) / primer clic (VD38) cuando la aguja de los segundos está en la posición de las 12 en punto.
Página 8
Spanish Manual de Operación VD37 / VD38 CONFIGURACIÓN DE FECHA (sólo VD37) * Antes de configurar la fecha, asegúrese de configurar la hora. 1) Extraiga la corona hasta el primer clic. 2) Gire la corona en el sentido horario hasta que aparezca la hora deseada.
Página 9
German Gebrauchsanleitung VD37 / VD38 DARSTELLUNG UND VERWENDUNG DER KRONE/TASTEN [ VD37 ] [ VD38 ] Zweiter 24- Zweiter 24- Stundenzeiger Stundenzeiger minute hand minute hand Taste A Taste A Stundenzeiger Stundenzeiger Erster Klick Erster Klick Zweiter Klick Zweiter 12-...
Página 10
Problem, da dies die normale Funktion des Uhrwerks darstellt. EINSTELLEN DER ORTSZEIT 1) Ziehen Sie die Krone zwei Klicks heraus (VD37) / erster Klick (VD38), wenn sich der Sekundenzeiger an der 12-Uhr-Position befindet. 2) Drehen Sie die Krone zum Einstellen des Stunden- und Minutenzeigers (sicherstellen, dass die AM / PM richtig eingestellt ist).
Página 11
German Gebrauchsanleitung VD37 / VD38 DATUMSEINSTELLUNG (NUR VD37) * Bevor Sie das Datum einstellen sollten Sie die Zeit eingestellt haben. 1) Ziehen Sie die Krone einen Klick heraus. 2) Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Datum erscheint.
Página 12
French Manuel d'utilisation VD37 / VD38 AFFICHAGE ET COURONNE/ FONCTIONNEMENT DE BOUTON [ VD37 ] [ VD38 ] Aiguille des Aiguille des heures heures Aiguille des minutes Aiguille des minutes doubles (24 h) doubles (24 h) Bouton Bouton Aiguille des...
Página 13
(15 minutes). Il n'y a pas de problème car il s'agit d'une fonction type du mouvement. REGLAGE DE L'HEURE LOCALE 1) Retirez la couronne au second déclic (VD37) / premier déclic (VD38) lorsque la trotteuse est à la position 12 heures.
Página 14
Remarque : L'aiguille des minutes du 2nd fuseau horaire fait une révolution après chaque quart d'heure (15 minutes). Il n'y a pas de problème car il s'agit d'une fonction type du mouvement. RÉGLAGE DE DATE (VD37 seulement) * Avant de régler la date, veillez régler l'heure.
Italian Manuale d'istruzioni VD37 / VD38 QUADRANTE E CORONA / FUNZIONAMENTO TASTI [ VD37 ] [ VD38 ] lancetta delle lancetta delle ore (secondo ore (secondo lancetta dei minuti lancetta dei minuti orario - 24 ore) orario - 24 ore)
Questo non costituisce un difetto, si tratta piuttosto di una funzione caratteristica del movimento. IMPOSTAZIONE DELL'ORA LOCALE 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al secondo scatto (VD37) / primo scatto (VD38) quando la lancetta dei secondi si trova nella posizione ore 12.
Página 17
Italian Manuale d'istruzioni VD37 / VD38 IMPOSTAZIONE DELLA DATA (solo VD37) * Prima di procedere all'impostazione della data, verificare di aver impostato l'orario. 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al primo scatto. 2) Ruotare la corona in senso orario fino a far comparire la data desiderata.
Portuguese Manual de funcionamento VD37 / VD38 FUNCIONAMENTO DO VISOR E COROA/BOTÃO [ VD37 ] [ VD38 ] ponteiro das ponteiro das horas duplo horas duplo ponteiro dos minutos ponteiro dos minutos (24 h) (24 h) ponteiro Botão A ponteiro Botão A...
Página 19
(15 minutos). Não é um problema, é uma função típica do movimento. AJUSTE DA HORA LOCAL 1) Puxe a coroa até ao segundo clique (VD37)/primeiro clique (VD38) quando o segundo ponteiro estiver na posição das 12 horas. 2) Rode a coroa para ajustar os ponteiros das horas e minutos (certifique-se AM / PM está acertado correctamente).
Página 20
Portuguese Manual de funcionamento VD37 / VD38 AJUSTE DA DATA (apenas VD37) * Antes de ajustar a data, certifique-se de que ajusta a hora. 1) Puxe a coroa até ao primeiro clique. 2) Rode a coroa para a direita até a data pretendida ser exibida.