Standard Connections
2
Conexiones Estándares
Branchements Standard
2
3
4
Standard Connections
Note: Recom-
mended tubing minimum bend diameter is 8".
WARNING: Do not use pipe dope or other
sealants on water line connections.
Conexiones Estándares
Nota: La curva mínima recomendada
es de 8" de diámetro.
ADVERTENCIA: No utilice compuesto
para tuberías o sellantes en las conexiones de la
línea de agua.
Branchements Standard
Note : Le diamètre minimal de
la courbure doit être d'au moins 8 po.
MISE EN
GARDE : n'utilisez pas de pâte d'étanchéité
ni d'autres produits d'étanchéité sur les
raccords de tuyauterie.
3
1
2
3
1
4
Custom Fit Connections
NOTICE: If you determine the PEX supply tubing for
this faucet is too long and must be shorter to create
an acceptable installation, be sure to read the
instructions and plan ahead. When cutting the supply
tubing the installer accepts the responsibility to do so
in a way that allows a leak-free joint to be created.
Delta is not responsible for tubing that is cut too short
or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.
Conexiones Especiales
AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el
suministro de agua para esta llave de agua es muy larga
y debe recortarse para crear una instalación aceptable,
asegúrese leer las instrucciones y planifique de antemano.
Cuando corte la tubería de suministro el instalador acepta la
responsabilidad de hacerlo de una manera que permite crear
una articulación sin filtraciones. Delta no se responsabiliza
por las tuberías que se han cortado demasiado cortas o
cortadas de una manera que no permite una articulación
libre de filtración.
Branchements Spéciaux
NOTIFICATION : Si le tube d'alimentation en PEX de ce
robinet est trop long et doit être raccourci, lisez les
instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous devez
couper le tube de manière à obtenir un joint étanche.
Delta n'accepte aucune responsabilité si le tube a été
coupé trop court ou d'une manière qui empêche le joint
d'être étanche.
Custom Fit Connections
Conexiones Especiales
Branchements Spéciaux
4
Tube cut must be straight.
A
B
A
C
B
Potential Problems and Remedies
● Tubing is not cut perpendicular to the axis of the
tube:
● Tubing is cut too short:
● The plastic sleeve (ferrule) or connection nut is lost:
NOTICE: DO NOT use a metal sleeve (ferrule) or
RP51243 gasket (supplied with faucet) in place of
the plastic sleeve (ferrule) supplied, it may not
create a leak-free joint. WARNING: Do not use pipe
dope or other sealants on water line connections.
Problemas Potenciales y Soluciones
● La tubería no está cortada perpendicular al eje
del tubo:
● La tubería está cortada demasiado corta:
● Si pierde el manguito plástico (casquillo) o la tuerca
de conexión:
AVISO: NO use una manga de metal
(casquillo) o RP51243 empaque (suministrada con
la llave de agua) en lugar de el manguito plástico
(casquillo) suministrado pueda no crear una unión
libre de fugas. ADVERTENCIA: No utilice
compuesto para tuberías o sellantes, en las
conexiones de las líneas de suministro de agua.
Problèmes possibles et correctifs
● Le tube n'est pas sectionné perpendiculairement
à son axe :
● Vous avez coupé le tube trop court :
● Vous avez perdu un manchon en plastique (bague)
ou un écrou de raccordement :
GARDE : ÉVITEZ d'utiliser un manchon métallique
(bague) ou un joint RP51243 (fourni avec le robinet)
à la place du manchon en plastique (bague) fourni.
Le joint ne sera pas étanche. MISE EN GARDE
-
: n'utilisez pas de pâte d'étanchéité ni d'autres
produits d'étanchéité sur les raccords de tuyauterie.
C
.
MISE EN