Descargar Imprimir esta página

Malossi OVER RANGE MHR Multivar 2000 Instrucciones De Montaje página 10

Sistema de transmisión de potencia

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Art. 6112811 (Fig. 3)
Achtung für Minarelli- und Yamaha-Motore
In den Gruppen Over Range Minarelli-Yamaha muss man ein
Distanzstück zwischen dem Lager und dem Anschlag der
Kupplungsglocke einfügen.
Normalerweise genügt es Distanzstücke
verwenden, um die freie Drehung zwischen Kupplungsglocke
und Kupplung zu gewährleisten.
Falls aber 2 mm Dicke nicht ausreichen sollte, wird in der
Packung eine 0,5 mm dicke Zwischenlegscheibe
die als zusätzliches Distanzstück verwendet werden kann.
Die Kupplungsglocke
(3)
einbauen und die neue Gruppe mit
der Mutter
(4)
festziehen. Das vom Hersteller des Kraftrades
empfohlene Anzugs-Drehmoment beachten.
Achtung für Minarelli-Motore
In manchen Fällen, insbesondere bei alten Motoren, kann
es vorkommen, dass die Kupplungsglocke den Deckel des
Antriebsgehäuses berührt. Deshalb empfiehlt es sich mit
Berliner Blau zu überprüfen, ob ggf. Berührungsstellen
vorhanden sind und diese mit einem Stabschleifer
zu entfernen.
Art. 6112812 - 6114745 (Fig. 3)
In den Gruppen Over Range Minarelli-Yamaha muss man ein
0,5 mm dickes Distanzstück
dem Anschlag der Kupplungsglocke einfügen, um die freie
Drehung zwischen Glocke und Kupplung zu gewährleisten.
Die Kupplungsglocke
(3)
einbauen und die neue Gruppe mit
der Mutter
(4)
festziehen. Das vom Hersteller des Kraftrades
empfohlene Anzugs-Drehmoment beachten.
Art. 6115780 - 6115781 - 6115821 -
6116249 (Fig. 3)
Ein 0,5/1,5 mm dickes Distanzstück
Lager und dem Anschlag der Kupplungsglocke einfügen,
um die freie Drehung zwischen Glocke und Kupplung
zu gewährleisten.
Die Kupplungsglocke
(3)
einbauen und die neue Gruppe mit
der Mutter
(4)
festziehen. Das vom Hersteller des Kraftrades
empfohlene Anzugs-Drehmoment beachten.
(1)
mit 2 mm Dicke zu
(2)
mitgeliefert,
(2)
zwischen dem Lager und
(2)
zwischen dem
• Montages des Drehwandlers MULTIVAR 2000 MHR (Art.
5112800)
(Fig. 4)
» Um auf die Minarelli- und Yamaha-Motore den neuen
Drehwandler mit vergrössertem Querschnitt einzubauen
ist es notwendig die im Innern des Antriebsgehäuses
befindlichen Bestandteile der E-Starter-Gruppe zu
entfernen
(Fig. 5 -
6).
» Die Gleiter
(5)
in die Kalotte
einführen. Beachten Sie dabei die Anleitungen zur
Montage des Drehwandlers.
» Die Rollen
(4)
in die bewegliche Halbriemenscheibe
einlegen.
» Die Kalotte
(6)
mit den Gleitern über die bewegliche
Halbriemenscheibe mit den Rollen einsetzen.
» Ersetzen Sie die original Distanzscheibe gegen die im Kit
enthaltene von Malossi
Kurbelwelle
(Fig.
7).
» Die Nabe
(2)
in die bewegliche Halbriemenscheibe
einfügen und die komplette Gruppe vorsichtig auf die
Kurbelwelle montieren. Darauf achten, daß die Rollen
nicht aus den Bahnen herausspringen.
» Die komplette Drehwandlergruppe bis zum
Anschlag führen
(Fig.
positionieren. Montieren Sie die im Kit mitgelieferte
feste Riemenscheibe (1), die Startereinheit und
die Unterlegscheibe.
» Die Befestigungsmutter einfügen und mit den
Fingern zuschrauben.
» Den Riemen lockern und in die Mitte blockieren so,
daß beim Zuschrauben der Mutter auf der Kurbelwelle
der Zahnriemen nicht zwischen den Riemenscheiben
gequetscht wird, was die falsche Schließung der
gesamten Drehwandlergruppe bedingen würde.
» Die Mutter auf der Kurbelwelle, die den Drehwandler
befestigt, gemäß dem vom Hersteller angegebenen
Anzugs-Drehmoment festziehen.
• Zum Schluss das Gehäuse wieder einbauen und alle
Schrauben des Deckels bei kgm. 1,1 festzuschrauben.
Hinweise:
Der Drehwandler Multivar 2000 wird komplett geliefert und
braucht nicht mit dem Deckel oder mit anderen Bauteilen des
Original-Drehwandlers eingesetzt zu werden.
Die auf die Original-Drehwandler eingebauten Deckel haben
die Funktion das Fett zurückzuhalten.
Multivar 2000 arbeitet ohne Fett und die arbeitenden Teile
sind aus selbstschmierendem Material hergestellt.
Deshalb braucht der Multivar nicht mit dem Deckel eingesetzt
zu werden.
10
(6)
bis zum Anschlag
(7)
und setzen Sie diese auf die
8), den Riemen auf die Nabe
(3)

Publicidad

loading