Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Waterpik
®
Water Flosser Model
WP-440/450/455/460/
462/463/464/465/466
Irrigador bucal
Waterpik
Modelo
®
WP-440/450/455/460/
463/464/465/466
462/
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waterpik WP-440

  • Página 1 Waterpik ® Water Flosser Model WP-440/450/455/460/ 462/463/464/465/466 Irrigador bucal Waterpik Modelo ® WP-440/450/455/460/ 463/464/465/466 462/ ....www.waterpik.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Troubleshooting Your Waterpik ® Water Flosser Limited Two-Year Warranty...
  • Página 3: Important Safeguards

    Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can • Do not handle charger with wet hands. be found at www.waterpik.com. • Do not place charger in or drop charger into water or other liquid. • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other •...
  • Página 4 • Only use tips and accessories that are recommended by Water Pik, Inc. • Close supervision is necessary when this product is used by, on or near children or invalids. • Do not drop or insert any foreign object into any opening on the product. •...
  • Página 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Tip Rotator Eject Button Power Switch Pressure Control Flip Top Water Inlet Power Handle Reservoir Charger Inlet...
  • Página 6 General Use NOTE: All tips not included in all models. Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 (USA). To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please...
  • Página 7: Getting Started

    The unit will not charge if the switch For best results, start with the back teeth and is in the “ON” position. See “Care of your Waterpik ® work toward the front teeth. Glide tip along gumline and pause briefly Water Flosser”...
  • Página 8: Troubleshooting Your Waterpik ® Water Flosser

    TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK WATER FLOSSER ® TIP USAGE Plaque Seeker ® To use the Plaque Seeker Tip, place the tip Pik Pocket ® ® The Pik Pocket Tip is specifically designed to deliver water close to the teeth so that the bristles are gently ®...
  • Página 9: Service Maintenance

    You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774 (USA). Refer to the serial and model numbers in all correspondence. These numbers are located on the bottom of your unit. Still have questions? Go to www.waterpik.com.
  • Página 10 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes Descripción del producto Cómo comenzar Solución de problemas del Irrigador bucal Waterpik ® Garantía limitada de dos años...
  • Página 11: Medidas De Seguridad Importantes

    Para reducir el riesgo de electrocución: www.waterpik.com. • Ne manipulez pas le chargeur avec les mains mouillées. • No dirija el chorro de agua hacia abajo de la lengua, hacia dentro de •...
  • Página 12 12 12 • Utilice únicamente los cabezales y accesorios que sean recomendados • Si su médico le ha aconsejado recibir pre-medicación antibiótica antes por Water Pik, Inc. de cualquier procedimiento dental, debe consultar a su dentista antes de usar este instrumento o cualquier otro auxiliar de higiene bucal. •...
  • Página 13: Descripción Del Producto

    13 13 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cabezal de irrigación Rotador de Botón para expulsión de cabezal los cabezales Interruptor de encendido y apagado Control de presión Entrada de agua con la parte superior abatible Mango de encendido Depósito Entrada del cargador...
  • Página 14 NOTA: No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos. Los cabezales de repuesto y/o los accesorios pueden comprarse en línea en www.waterpik.com, o bien por teléfono llamando a Water Pik, Inc., al 1-800-525-2774 (EE.UU.). Para obtener información detallada sobre los cabezales,...
  • Página 15: Cómo Comenzar

    Waterpik ” para conocer cómo cuidar la batería. El ® Inclínese sobre el lavabo y coloque el cabezal irrigador bucal Waterpik permanecerá cargado por ® en la boca. Apunte el cabezal hacia las encías y hasta 2 semanas dependiendo del uso.
  • Página 16: Cabezal Limpiador Lingual

    Para volver a colocar el depósito en el mango de encendido, simplemente Cabezal limpiador lingual deslícelo hacia la parte superior de la unidad. El depósito hará un Para usar el cabezal limpiador lingual, fije el aparato en chasquido cuando quede totalmente enganchado. el ajuste de presión más bajo, coloque el cabezal en el centro/medio de la lengua, aproximadamente a la mitad del frente hacia atrás, y encienda el irrigador bucal.
  • Página 17: Limpieza

    17 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL IRRIGADOR BUCAL WATERPIK ® Cabezal Plaque Seeker Limpieza general/Eliminación de depósitos de ® Para usar el cabezal Plaque Seeker, colóquelo agua dura ® cerca de los dientes de modo que las cerdas Se pueden acumular depósitos de agua dura en la unidad que dependerá del toquen ligeramente los dientes.
  • Página 18: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS ¿Todavía tiene preguntas? Vaya a www.waterpik.com. Water Pik, Inc. garantiza al consumidor original de este producto nuevo que el mismo está libre de defectos en los materiales y mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. El consumidor deberá...
  • Página 19 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Benelux, Brazil, Canada, Chile, China, Czech Republic, Denmark, EU, ® Finland, France, Germany, Hong Kong, Hungary, India, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, Korea, Malaysia, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Philippines, Poland, Russian Federation, Saudi Arabia, Singapore, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, Ukraine, United Kingdom, and the United States.

Este manual también es adecuado para:

Wp-450Wp-455Wp-460Wp-462Wp-463Wp-464 ... Mostrar todo

Tabla de contenido