Waterpik WP-450 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WP-450:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Dental Water Jet
Hydrojet dentaire
Ultra Waterpik
I rrigador dental
®
Waterpik
Ultra
®
sans fil
inalámbrico de
®
Waterpik
Ultra
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waterpik WP-450

  • Página 1 ® Waterpik Ultra Cordless Dental Water Jet Hydrojet dentaire ® Ultra Waterpik sans fil I rrigador dental inalámbrico de ® Waterpik Ultra ....www.waterpik.com...
  • Página 2 ® harmful bacteria. and below the gumline – where brushing alone won’t reach. We are so convinced that you will be happy with your new Waterpik Dental ® Water Jet, that we back it up with a 14-day guarantee. If you aren’t satisfied...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Care of Your Waterpik® Ultra Cordless Dental Water Jet Troubleshooting Guide Limited Two-Year Warranty...
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, When using electrical products, especially when children are present, the serious injury or damage to tissue: basic safety precautions below should always be followed. • Do not use this product if it has a damaged cord or plug, if it is not READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
  • Página 5 • Fill reservoir with water or other dental professional recommended solutions only (i.e. mouthwash or prescribed solutions). A 1:1 ratio of mouthwash to water. • Do not drop or insert any foreign object into any opening on the product. • Keep charging unit and cord away from heated surfaces. •...
  • Página 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Jet Tip Tip Rotator Jet Tip Eject Button Power Switch Pressure Control Power Reservoir Handle Flip Top Charger Water Inlet Inlet...
  • Página 7 Charger Standard Tongue Pik Pocket® Orthodontic Jet Tip (1) Cleaner Tip (1) Tip (1) Tip (1) Replacement jet tips/attachments may be purchased directly from Water Pik, Inc. Call 1-800-525-2774 (USA) or 1-888-226-3042 (Canada) or visit our web site at www.waterpik.com.
  • Página 8: Getting Started

    Insert tip into the center of before first use. Plug the cord into any lukewarm water. the knob at the top of the standard electrical outlet. The Waterpik ® Ultra Dental Water Jet handle. Cordless Dental Water Jet will stay charged for The colored ring will be approximately 1 week depending on use.
  • Página 9 Adjusting the Pressure Setting Keep unit upright during use for best results. Direct the stream by turning the knob at the top You can adjust the pressure setting on the of the handle. fly with your Ultra Cordless Dental Water Jet by simply sliding the pressure switch on the handle.
  • Página 10 GETTING STARTED Recommended Technique Lean low over sink and place the jet tip in mouth. Aim the tip toward teeth, and turn the unit on. Direct the jet stream at a 90-degree angle to your gumline. Slightly close lips to avoid splashing but allow water to flow freely from mouth into the sink.
  • Página 11 When Finished If desired, the reservoir may be removed from the power handle by pulling Turn the unit off. Empty any liquid left in the reservoir. the reservoir release latch while sliding the reservoir down towards the base of the unit. Reservoir Release Latch To replace the reservoir on the power handle, simply slide it up towards the...
  • Página 12 Replacement jet tips/attachments may be purchased directly the tongue cleaner in the center/midline of your from Water Pik, Inc. tongue about half way back and with light Call 1-800-525-2774 (USA) or 1-888-226-3042 (Canada) or pressure pull forward. visit our web site at www.waterpik.com.
  • Página 13: Care Of Your Waterpik® Ultra Cordless Dental Water Jet

    Water Pik, Inc. Before cleaning, unplug from the electrical outlet. For all your service needs go to www.waterpik.com and click on “product support” and “service locator” for your nearest service center. You may also...
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    2) Be sure charger pins are clean and unobstructed. Still have questions? Go to www.waterpik.com and click on “Dental Care” and the “Ask Ann” link. If none of these corrective actions are successful, call the Water Pik, Inc. Customer Service Center. Toll-Free Number: 1-800-525-2774 (U.S.A.) 1-888-226-3042 (Canada).
  • Página 15: Limited Two-Year Warranty

    LIMITED TWO-YEAR WARRANTY Water Pik, Inc. warrants to the original consumer of this new product that it is free from defects in materials and workmanship for 2 years from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim.
  • Página 16 BIENVENUE Félicitations! En choisissant l’hydrojet dentaire Ultra Waterpik sans Soin buccal traditionnel ® fil, vous êtes maintenant sur la bonne voie pour une meilleure hygiène des gencives et un sourire éclatant! Le brossage traditionnel ne peut atteindre facilement les résidus Grâce à...
  • Página 17 TABLE DES MATIÈRES Mises en garde importantes Description du produit Comment démarrer Entretien de votre hydrojet dentaire Ultra Waterpik® sans fil Guide de diagnostic Garantie limitée de deux ans...
  • Página 18: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES MISES EN GARDE IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures, de choc Lors de l’utilisation de produits électriques, en particulier en présence d’enfants, il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de électrique, d’incendie, de blessures graves ou base suivantes.
  • Página 19 • Utiliser uniquement les embouts de jet recommandés par • Si votre médecin ou cardiologue vous a conseillé de recevoir une Water Pik, Inc. prémédication antibiotique avant un traitement dentaire, consulter votre dentiste avant d’utiliser cet appareil ou tout autre soin d’hygiène buccale. •...
  • Página 20: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Embout du jet Rotateur d’embout Bouton d’éjection de l’embout du jet Interrupteur d’alimentation Commande de pression Réservoir Poignée d’alimentation Orifice d’entrée d’eau avec dessus Orifice du rabattable chargeur...
  • Página 21 Douchette (1) Canule Canule Pik Canule gratte-langue (1) Pocket® (1) d’orthodontie (1) Vous pouvez achetez les embouts/accessoires de fixation des jets directement auprès de Water Pik, Inc. Composer le 1-800-525-2774 (É.-U.) ou le 1-888-226-3042 (Canada) ou visiter notre site Web www.waterpik.com.
  • Página 22: Comment Démarrer

    Brancher le cordon dans une supérieure de la poignée prise électrique standard. L’hydrojet dentaire d’alimentation de l’hydrojet Ultra Waterpik sans fil restera chargé pendant dentaire. L’anneau ® environ 1 semaine en fonction de l’utilisation.
  • Página 23: Réglage De La Pression

    Réglage de la pression Conserver l’appareil en position verticale pour des Diriger le flux en tournant le bouton situé sur la Vous pouvez effectuer le réglage de pression résultats optimaux. partie supérieure de la poignée. d’un geste sur votre hydrojet dentaire Ultra sans fil en faisant simplement glisser l’interrupteur de la pression sur la poignée.
  • Página 24 COMMENT DÉMARRER Technique recommandée Se pencher au-dessus d’un évier et placer l’embout de jet dans la bouche. Diriger l’embout vers la dent et allumer l’appareil. Diriger le flux du jet à un angle de 90 degrés vers la ligne gingivale. Fermer légèrement la bouche pour éviter les éclaboussures mais laisser l’eau s’évacuer librement de la bouche à...
  • Página 25: Lorsque Le Nettoyage Est Terminé

    Lorsque le nettoyage est terminé Si désiré, le réservoir peut être retiré de la poignée d’alimentation en le Éteindre l’appareil. Vider le réservoir de tout liquide. tirant, en relâchant la languette et en le glissant vers la base de l’appareil. Arrêt Languette de fixation du réservoir...
  • Página 26 ® jets directement auprès de Water Pik, Inc. médiane de votre langue, au centre de la bouche, puis Composer le 1-800-525-2774 (É.-U.) ou le 1-888-226-3042 tirez-le vers l’avant en exerçant une légère pression. (Canada) ou visiter notre site Web www.waterpik.com.
  • Página 27: Entretien De Votre Hydrojet Dentaire Ultra Waterpik® Sans Fil

    Water Pik, Inc. Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de la prise électrique. Pour tous vos besoins concernant le service, visiter le site www.waterpik.com et cliquer sur « Product support/support du produit » et « Service locator/ Avant l’exposition de l’hydrojet dentaire à...
  • Página 28: Guide De Diagnostic

    Pour toute question supplémentaire, Visiter le site www.waterpik.com et cliquer sur « Dental Care/Soins dentaires » et sur le lien « Ask Ann/Demander à Ann ». Si aucune des mesures correctives suggérées ne résout le problème, appeler le centre de service à la clientèle de Water Pik, Inc. Numéro sans frais :...
  • Página 29: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de l’acquéreur initial que ce produit est exempt de vice de matériau ou de fabrication, pendant deux ans à compter de la date d’achat. Le consommateur devra soumettre le reçu original comme preuve d’achat et, si nécessaire, restituer l’ensemble du produit, à l’appui d’une demande au titre de la garantie.
  • Página 30: Bienvenido

    Waterpik por 14 días consecutivos, tómese ® la libertad de devolvérnoslo para obtener un reembolso completo. Gracias por elegir el irrigador dental inalámbrico de Waterpik Ultra. ® Cuidado oral con el irrigador dental de Waterpik®...
  • Página 31 ÍNDICE Salvaguardias importantes Descripción del producto Cómo comenzar Cuidado de su irrigador dental inalámbrico de Waterpik® Ultra Guía de solución de problemas Garantía limitada de 2 años...
  • Página 32: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre siga las precauciones básicas de seguridad que electrocución, incendio, heridas serias o daño a aparecen a continuación. los tejidos: •...
  • Página 33 • Llene el depósito solamente con agua u otras soluciones • Para uso doméstico solamente. No lo use al aire libre. recomendadas por los profesionales (por ejemplo, enjuague bucal GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. o soluciones recetadas). Hágalo en una proporción de 1 medida de enjuague bucal por 1 medida de agua.
  • Página 34: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Punta de irrigación Rotador de punta Botón eyector de la punta de irrigación Interruptor de encendido y apagado Control de presión Mango de Depósito encendido Entrada de agua con la Entrada del parte superior cargador abatible...
  • Página 35 Cabezal limpiador Cabezal Pik Cabezal inyección (1) lingual (1) Pocket® (1) ortodóntico (1) Las puntas/accesorios de irrigación de repuesto pueden comprarse directamente en Water Pik, Inc. Llame al 1-800-525-2774 (EE.UU.) o 1-888-226-3042 (Canadá) o visite nuestro sitio de internet en www.waterpik.com.
  • Página 36: Cómo Comenzar

    Enchufe el cable en cualquier contacto eléctrico del irrigador dental. Si estándar. El irrigador dental inalámbrico de la punta está encajada Waterpik Ultra permanecerá cargado por de manera correcta en el ® aproximadamente una semana, según el uso.
  • Página 37 Cómo regular el ajuste de presión Para obtener mejores resultados, mantenga la Dirija la corriente girando la perilla en la parte Puede regular el ajuste de presión de su unidad en posición vertical. superior del mango. irrigador dental inalámbrico Ultra simplemente deslizando el interruptor de presión que se encuentra en el mango.
  • Página 38 CÓMO COMENZAR Técnica recomendada Inclínese hacia abajo sobre la tina y coloque la punta de irrigación en la boca. Dirija la punta hacia los dientes y encienda la unidad. Dirija la corriente del irrigador a un ángulo de 90 grados hacia la línea de la encía.
  • Página 39: Cuando Haya Terminado

    Cuando haya terminado Si lo desea, puede quitar el depósito del mango de encendido jalando de la Apague la unidad. Vacíe el líquido que haya podido quedar en el depósito. traba del depósito mientras se desliza el mismo para abajo hacia la base de la unidad.
  • Página 40: Cabezales Especiales

    Water Pik, Inc. ® de camino hacia la garganta y, presionando ligeramente, Llame al 1-800-525-2774 (EE.UU.) o 1-888-226-3042 (Canadá) haga un movimiento hacia adelante. o visite nuestro sitio de internet en www.waterpik.com.
  • Página 41: Mantenimiento De Servicio

    Desenchúfelo del contacto eléctrico antes de la limpieza. de servicio autorizado o por Water Pik, Inc. Para informarse sobre todo el servicio que pueda necesitar, sírvase visitar www.waterpik.com, Antes de exponer el irrigador dental a temperaturas de congelación, retire haga clic en “product support” (ayuda sobre el producto) y “service el depósito y haga funcionar la unidad hasta que se vacíe completamente.
  • Página 42: Guía De Solución De Problemas

    ¿Todavía tiene preguntas? Vaya a www.waterpik.com y presione en “Dental Care/Cuidado dental” y en el enlace “Ask Ann/Pregúntele a Ann”. If none of these corrective actions are successful, call the Water Pik, Inc. Customer Service Center. Toll-Free Number: 1-800-525-2774 (U.S.A.) 1-888-226-3042 (Canada).
  • Página 43: Garantía Limitada De 2 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Water Pik, Inc. garantiza al consumidor original de este producto nuevo que el mismo está libre de defectos en los materiales y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra. El consumidor deberá presentar el recibo original de compra como comprobante de la fecha de compra y en caso de ser solicitado, todo el producto, a los fines de respaldar el reclamo de garantía.
  • Página 44 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik and Waterpik (stylized) and Pik Pocket are registered trademarks of Water Pik, Inc. ® ® ® Waterpik , Waterpik (stylisé) et Pik Pocket sont des marques déposées de Water Pik, Inc.

Tabla de contenido