Descargar Imprimir esta página
Sony SDM-S204 Manual De Instrucciones
Sony SDM-S204 Manual De Instrucciones

Sony SDM-S204 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SDM-S204:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 102

Enlaces rápidos

TFT LCD
コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の 「安全
のために」 をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し
てください。
SDM-S204
 2003 Sony Corporation
カラー
4-101-890-05 (1)

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SDM-S204

  • Página 1 4-101-890-05 (1) TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の 「安全 のために」 をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し てください。 SDM-S204  2003 Sony Corporation...
  • Página 2 こ の 装 置 は 、 情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 ( V C C I ) の基準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装 置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター...
  • Página 3 自己診断表示機能 ................ Association の商標です。  • NERGY マークは、米国 保証書とアフターサービス ............環境保護局の商標です。 • Adobe Acrobat Adobe 、 は 主な仕様 ..................Systems Incorporated (アドビシ ステムズ社) の商標です。 TCO’99 Eco-document .............. • この取扱説明書に表記されている上 記以外の製品名は、それぞれの会社 の商標または登録商標です。 • この取扱説明書では、 「」 と 「」 に ついては一部表記を省略していま す。 http://www.sony.co.jp/...
  • Página 4 液晶ディスプレイパネルについて 使用上のご注意 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技術 でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑の 点が消えないことがあります。また、見る角度によってす 電源について じ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして はありません。 ください。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を お手入れについて 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを • お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから 抜いてからアース線をはずしてください。 抜いてください。 • 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画 プラグ形状例 面に触れないようにしてください。また画面の汚れをふ AC100V 用 アース線 きとるときは、乾いた柔らかい布でふきとってくださ い。 使用・設置場所について • アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくだ 次のような場所での使用・設置はおやめください。 さい。変質したり、塗装がはげたりすることがありま • 異常に高温になる場所 す。 炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内はとくに高温に • 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってく...
  • Página 5 ディスプレイスタンド後面 各部の名前とはたらき 使いかたについての詳しい説明は ( ) 内のページをご覧く ださい。 液晶ディスプレイ前面 MENU 1 1 (電源) スイッチと1 (電源) ランプ MENU INPUT ( 、 、 ページ) 1 (電源) ランプが赤色に点灯しているときに押すと、 ディスプレイの電源が入ります。もう一度押すと、ディ スプレイの電源が切れます。 MAIN 1(電源)ランプが消灯しているときは、7 の POWER (主電源)スイッチで主電源を入れてくださ い。 MENU (メニュー) ボタン ( ページ) メニュー画面を出すときや、消すときに押します。 Mボタン ( ページ) メニュー画面でメニューや項目を選んだり、調整したり...
  • Página 6 液晶ディスプレイ後面 接続と設定 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっているか確 認してください。 • 液晶ディスプレイ • 電源コード • HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル(アナログ ) • DVI-D ビデオ信号ケーブル(デジタル ) • CD-ROM ( Windows/Macintosh ユーティリティ 取扱 説明書など) • 保証書 • クイックセットアップガイド 9 電源入力端子 ( ページ) • 安全のために 電源コードをつなぎます。 • ソニーご相談窓口のご案内 HD15 入力端子 (アナログ ) ( ページ)...
  • Página 7 出力端子 (デジタル ) のあるコンピュータ ■ Macintosh コンピュータにつなぐとき をつなぐ コンピュータを本機の DVI-D 入力端子 (デジタル ) に、付属の HD15 入力端子 DVI-D ビデオ信号ケーブル (デジタル ) でつなぐ。 (アナログ ) へ DVI-D 入力端子 (デジタル ) へ コンピュータの 出力端子へ HD15-HD15 ビデオ 信号ケーブル (アナロ コンピュータの 出力端子 グ ) ( 付属) (デジタル...
  • Página 8 準備 :電源コードをつなぐ 準備 :電源を入れる 本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。 MAIN POWER 本機右側面の (主電源) スイッチがお買 電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。 い上げ時に [ 側になっていない場合は、スイッチを [ 側 に押す。1 (電源) ランプが赤色に点灯することを確認す る。 ご注意 お買い上げ時の状態では、[ 側に設定されています。 電源入力 端子へ 赤く点灯 MAIN POWER 電源コンセントへ 電源コード(付属) 本機正面右側の1 (電源) スイッチを押す。 準備 :コードをまとめる 1 (電源)ランプが緑色に点灯します。 バックカバーを引き上げる。 緑に点灯 スタンドカバーを取り外す。 ビデオ信号ケーブルをキャビネット上のコード留めでま...
  • Página 9 本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは 準備 :ディスプレイの向きを • ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる 変える か確認する。 下図の範囲で画面の向きを変えられます。 • NO INPUT SIGNAL 「 」 と表示されているとき – コンピュータが省電力状態になっている。キーボード 画面両側を持ち、画面の向きを調整する。 のキーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみ る。 – INPUT (入力切換) ボタンを押して、入力切り換えが ° ° 約 約 正しいか確認する ( ページ) 。 • 「 CABLE DISCONNECTED 」 と表示されているとき – ビデオ信号ケーブルを正しくつないでいるか確認す る。...
  • Página 10 入力を切り換えるには INPUT ( ボタン) INPUT (入力切換) ボタンを押す。 押すたびに、下表のように入力が切り換わります。 INPUT 画面表示 以下につないだ入力に (左上に約 秒表示) 切り換わります。 HD15 INPUT1 HD15 入力 : 用 入力端子 (アナログ ) HD15 INPUT2 HD15 入力 : 用 入力端子 (アナログ ) DVI-D INPUT3 DVI-D 入力 : 用 入力端子 (デジタル )...
  • Página 11 調整する。 調整する ボタンを押す。 Mボタンを押して調整し、 ボタンを押すと、調整値が設定されて前の画面に戻 ります。 調整を始める前に 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、 分以上経過してから調整してください。最適な調整が できます。 メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニューを消す。 MENU ボタンを押すと、メニュー画面が消える。 メニュー操作のしかた MENU ボタンを押さなくても、調整後、約 秒たつと 自動的に画面は消えます。 メニュー画面を出す。 MENU MENU ボタンを押して、メニュー画面を出す。 画質調整 MENU ユーザー 1 0 0 スムージング ■ お買い上げ時の状態に戻す 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z 選択...
  • Página 12 Mボタンを押して (画質調整) を選び、 ボタン 画質調整メニュー を押す。 画質調整メニューが出ます。 画質調整メニューでは、以下の項目が調整できます。 Mボタンを押して 「 バックライト輝度」 を選び、 • MODE ( モード) 画質調整 ボタンを押す。 • バックライト輝度 ユーザー バックライト輝度画面が出ます。 • コントラスト 6 1 0 0 • ブライトネス Mボタンを押して、希望の明るさに調整し、 ボタ スムージング • スムージング ンを押す。 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z 選択...
  • Página 13 ■ スムージングを調整する 画調整メニュー(アナログ FULL2 FULL1 「ズーム」 の 「 」 または 「 」 で表示した画像が 信号のみ) なめらかでないときに、スムージング機能を使います。 メニューボタンを押す。 画調整メニューでは、以下の項目が設定できます。 メニュー画面が出ます。 • オート 色調整 • フェーズ Mボタンを押して (画質調整) を選び、 ボタン オート • ピッチ  フェーズ を押す。  ピッチ •  水平位置 水平位置 画質調整画面が出ます。  垂直位置 • 垂直位置 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z...
  • Página 14 ■ さらに手動で鮮明さを調整し直す (フェーズ Mボタンで、縦縞がなくなるように調整する。 テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整しま ピッチ) す。 HD15 文字や画像が鮮明でないときに調整します。 入力端 子 (アナログ ) につないでいるときに調整できます。 1600 1200 解像度をコンピュータ側で × に設定する。 2 CD-ROM を入れる。 3 CD-ROM を起動して、地域とモデルを選んで、テスト パターンを表示する。 画面上の[END]をマウスでクリックして、テストパター Windows の場合 ンを消す。 [Utility] [Windows]/[Win Utility.exe] の順にマウス でクリックする。 ■ さらに手動で画像の位置を調整し直す (水平位 Macintosh の場合 置...
  • Página 15 色温度メニュー ガンマメニュー 画像の色合いを、オリジナル画像の色合いに近付けられま 画像の白色の度合いを、あらかじめ設定された中から選べ す。 ます。また、必要に応じて、微調整もできます。 ガンマ 色温度 ガンマ 9 3 0 0 K ガンマ 6 5 0 0 K ガンマ ユーザー 調整 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z 選択...
  • Página 16 メニュー位置メニュー 言語選択メニュー L A N G UA G E メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの E N G L I S H 表示位置を変えられます。 F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L メニュー位置...
  • Página 17 メニューロックメニュー 機能 本機の調整や設定を変えられないように、ボタン操作を ロックできます。 省電力機能 (パワーセーブ機能) メニューロック オン オフ VESA NUTEK NERGY 本機は、 、 および のパワー D P M セ ー ビ ン グ ガ イ ド ラ イ ン に 対 応 し て い ま す 。 Display Power Management Standard (...
  • Página 18 節電しながら使う 自動画質調整機能       ( モード) (アナログ 信号のみ) 本機前面にある ボタンをくり返し押すと、画面の明る さが変わります。 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 置と鮮明さ (フェーズ ピッチ) を調整して、最適な画 像を表示します。 E C O ユーザー お買い上げ時に設定されている表示モード 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ E C O H I G H うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか じめ設定された最適な調整値で表示されます。 E C O M I D D L E 表示モード以外の信号のときは...
  • Página 19: 故障かな?と思ったら

    NO INPUT SIGNAL 「 」 と表示されている場合 故障かな?と思ったら 現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー( ページ)がオンに設定されていると お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 認ください。 力を切り換えます。 I NFORMA T I ON NO I NPUT S I GNA L 表示メッセージについて I NPUT # : XXXX X 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。このときは、次のページの「本機の症状 と対処のしかた」に従ってください。 GO TO POWER SAVE 「...
  • Página 20 1600 1200 以下 Windows を使用している。 • 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が 出るか確認する。画像が出たら、以下を行う。 W i n d o w s のデバイス選択画面で製造元に S O N Y を選 SDM-S204 び、本機の型名 ( ) を選ぶ。本機の型名が表示されないときは、 「プラグ アンド プレイ」 を選 ぶ。 Macintosh とつないでい • 必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、先にコンピュータに差し込んでから、ビ る。 デオ信号ケーブルにつなぎます。 NEC PC-98 シリーズとつ...
  • Página 21 SDM-S204 • 製造番号: MENU るまで ボタンを 秒以上押したままにする。 • 故障の状態:できるだけくわしく MENU もう一度、 ボタンを押すと、消えます。 • 購入年月日: 例 • MENU つないでいるコンピュータ、およびグラフィックボードの仕様と INFORMATION 機種名 名前: MODEL : SDM-S204 • RGB/ 入力信号の種類 (アナログ デジタル ) : 製造番号 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 製造年と週...
  • Página 22: 保証書とアフターサービス

    (製品の機能を維持するために必要な部品) を、製造打ち切 談ください。 り後 年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の 期間とさせていただきます。 画像が消えて、1 (電源) ランプがオレンジ色に点滅 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 しているとき の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。 1 (電源) スイッチを押して、本機の電源を入れ直す。 1 (電源) ランプが緑色に点灯すれば、本機は正常な状態で ご相談になるときは次のことをお知らせください。 す。 SDM-S204 型名: 1 (電源) ランプが点滅したままのときは、本機が故障して 製造番号: いる可能性があります。お買い上げ店またはソニーサービ 故障の状態:できるだけくわしく ス窓口にご相談ください。お問い合わせのときは、本機の 購入年月日: 型名と製造番号、接続しているコンピュータとグラフィッ お買い上げ店 クボードの仕様および名称をお知らせください。 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and...
  • Página 23 主な仕様 a-Si TFT パネル アクティブマトリックス 画面サイズ: 20.1 インチ ( 51 cm ) 入力信号フォーマット 動作周波数* 92 kHz 水平: 〜 ( アナログ ) 75 kHz 〜 ( デジタル ) 垂直: 〜 85 Hz ( アナログ ) 60 Hz ( デジタル ) 1600 解像度...
  • Página 24: Tco'99 Eco-Document

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...
  • Página 25 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 26: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 27: Tabla De Contenido

    TCO’03 Eco-document (for the gray model) ....ii • All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. • Furthermore, “” and “” are not mentioned in each case in this manual. http://www.sony.net/...
  • Página 28: Precautions

    Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, Warning on power connections blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and •...
  • Página 29: Identifying Parts And Controls

    Rear of the display stand Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front of the LCD display MENU MENU INPUT A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator (pages 8, 17, 22) This switch turns the monitor on when the 1 (power) indicator lights up in red.
  • Página 30: Setup

    Rear of the LCD display Setup Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) • DVI-D video signal cable (digital RGB) •...
  • Página 31: Setup 2: Connect The Power Cord

    Connect a computer equipped with a DVI output x Connecting to a Macintosh connector (digital RGB) Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB). to the HD 15 input connector (analog RGB) to the DVI-D input...
  • Página 32: Setup 3: Bundle The Cords And Cables

    Setup 3: Bundle the cords and Setup 4: Turn on the monitor and cables computer 1 Slide up the back cover. 1 Press the MAIN POWER switch located on the right side of the monitor in the direction of the [, if it is not 2 Remove the stand cover.
  • Página 33: Setup 5: Adjust The Tilt

    If no picture appears on your screen Setup 5: Adjust the tilt • Check that the power cord and the video signal cable are properly connected. This monitor can be adjusted within the angles shown below. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: Grasp the sides of the LCD panel, then adjust screen –...
  • Página 34: Selecting The Input Signal (Input Button)

    Selecting the input signal (INPUT button) Press the INPUT button. The input signal change each time you press this button. INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on the upper left corner.) INPUT1 : HD15 HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15 input connector...
  • Página 35: Customizing Your Monitor

    4 Adjust the item. Customizing Your Monitor Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the OK button. When you press the OK button, the setting is stored, then the Before making adjustments display returns to the previous menu. Connect the monitor and the computer, and turn them on.
  • Página 36: Picture Adjust Menu

    3 Press the m/M buttons to select “ BACKLIGHT” PICTURE ADJUST menu and press the OK button. The “BACKLIGHT” menu appears on the screen. You can adjust the following items using the PICTURE ADJUST menu. 4 Press the m/M buttons to adjust the light level and press the OK button.
  • Página 37: Screen Menu (Analog Rgb Signal Only)

    3 Press the m/M buttons to select “SMOOTHING” and x Make further automatic adjustments to the press the OK button. picture quality for the current input signal The SMOOTHING menu appears on the screen. (AUTO) 4 Press the m/M buttons to select the desired mode. 1 Press the MENU button.
  • Página 38: Color Menu

    9 Press the m/M buttons to select “PITCH” and press COLOR menu the OK button. The “PITCH” adjustment menu appears on the screen. You can select the picture’s color level for the white color field 10 Press the m/M buttons until the vertical stripes from the default color temperature settings.
  • Página 39: Gamma Menu

    GAMMA menu MENU POSITION menu You can associate the picture’s color shade on the screen with the You can change the menu position if it is blocking an image on picture’s original color shade. the screen. GAMMA M E N U P O S T O N GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3...
  • Página 40: Language Menu

    MENU LOCK menu LANGUAGE menu Lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or L A N G UAG E resetting. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
  • Página 41: Technical Features

    Reducing the power consumption Technical Features (ECO mode) If you press the ECO button on the front of the monitor Power saving function repeatedly, you can select the screen brightness. This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, NERGY TAR, and NUTEK.
  • Página 42: Automatic Picture Quality Adjustment Function (Analog Rgb Signal Only)

    Automatic picture quality adjustment function (analog RGB signal only) When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear picture appears on the screen. The factory preset mode When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
  • Página 43: Troubleshooting

    If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen Troubleshooting This indicates that no signal is being input via the currently selected connector. When INPUT SENSING ON/OFF (page 15) is set to ON, the Before contacting technical support, refer to this section. monitor finds another input signal and changes the input automatically.
  • Página 44: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-S204” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-S204” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”...
  • Página 45 Symptom Check these items Picture flickers, bounces, • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13). oscillates, or is scrambled. • Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit. • Change the orientation of the monitor. xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor •...
  • Página 46: Self-Diagnosis Function

    Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the model...
  • Página 47: Specifications

    Specifications LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 20.1 inch (51 cm) Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–92 kHz (analog RGB) 28–75 kHz (digital RGB) Vertical:48–85 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Resolution Horizontal: Max.1600 dots Vertical: Max.1200 lines Input signal levels Analog RGB video signal:...
  • Página 48: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 49: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 50 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 51: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 52 TCO’03 Eco-document (for the gray model)....ii d’emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs entreprises respectives. • De plus, les symboles “” et “” ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi. http://www.sony.net/...
  • Página 53: Précautions

    Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD - Précautions Liquid Crystal Display) Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de Avertissement sur les connexions d’alimentation haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble des points brillants de lumière (rouges, bleus ou verts) d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes...
  • Página 54: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Arrière du support de l’écran Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant de l’écran LCD MENU A Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1 MENU INPUT (alimentation) (pages 8, 17, 22) Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge.
  • Página 55: Installation

    Arrière de l’écran LCD Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) •...
  • Página 56: Réglage 2 : Branchez Le Câble D'aLimentation

    Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur x Raccordement à un Macintosh de sortie DVI (RVB numérique) Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo DVI- vers le connecteur D (RVB numérique) fourni. d’entrée HD 15 (RVB analogique) vers le connecteur...
  • Página 57: Réglage 3 : Regroupez Les Cordons Et Les Câbles

    Réglage 3 : Regroupez les cordons Réglage 4 : Mettez le moniteur et et les câbles l’ordinateur sous tension 1 Faites coulisser le panneau arrière vers le haut. 1 Si vous n’avez pas encore appuyé dessus, appuyez 2 Retirez le cache du pied. sur le commutateur MAIN POWER situé...
  • Página 58: Réglage 5 : Réglez Le Degré D'iNclinaison

    Si aucune image n’apparaît sur l’écran Réglage 5 : Réglez le degré • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal d’inclinaison vidéo sont correctement raccordés. Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous. • Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran : Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez –...
  • Página 59: Sélection Du Signal D'eNtrée (Touche Input)

    Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d entrée change à chaque pression sur cette touche. ’ INPUT Message à l écran (s affiche Configuration du signal en ’ ’ pendant environ 5 secondes entrée dans le coin supérieur gauche).
  • Página 60: Personnalisation De Votre Moniteur

    4 Réglez l’option. Personnalisation de votre Appuyez sur les touches m/M pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est moniteur mémorisé et l’appareil revient au menu précédent. Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension.
  • Página 61: Menu Réglage Image

    2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner Menu RÉGLAGE IMAGE (RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran. RÉGLAGE IMAGE. 3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner •...
  • Página 62: Menu Ecran (Signal Rvb Analogique Uniquement)

    x Réglage du LISSAGE x Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image Si l’image affichée en mode PLEIN2 ou PLEIN1 de la fonction ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste de l’image.
  • Página 63: Menu Couleur

    6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 7 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de « PHASE », puis appuyez sur la touche OK. test sur l’écran. Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran. 8 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire 7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à...
  • Página 64: Menu Gamma

    4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R • PLEIN2 (réglage par défaut) : Le signal d’entrée (rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK. s’affiche en plein écran, quel que soit le mode ou Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la la résolution de l’image.
  • Página 65: Menu Language

    2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0 Menu REINITIALISATIO (DÉTECTE ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV), puis appuyez sur la touche OK. Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut. Le menu DÉTECTE ENTRÉE apparaît à l’écran. R E I N I T I A L I S A T I O 3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
  • Página 66: Spécifications Techniques

    Réduction de la consommation Spécifications techniques électrique (Mode ECO) Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO situé à Fonction d’économie d’énergie l’avant du moniteur, vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran. Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, NERGY TAR et NUTEK.
  • Página 67: Fonction De Réglage Automatique De La Qualité De L'iMage (Signal Rvb Analogique Uniquement)

    Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la précision de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran. Le mode préréglé...
  • Página 68: Dépannage

    Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît Dépannage sur l’écran Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Lorsque DÉTECTE ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV (page 15) est réglé...
  • Página 69: Symptômes De Défaillance Et Remèdes

    Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème. Pour obtenir de plus amples informations et accéder à l’assistance dépannage, visitez le site Internet de support clientèle Sony à l’adresse suivante : http://www.sony.net/ Symptôme...
  • Página 70 Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille • Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). ou est brouillée. • Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit. •...
  • Página 71: Fonction D'aUtodiagnostic

    (alimentation) MANUFACTURED : 2003-40 Semaine et année de fabrication Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-S204 • Numéro de série • Description détaillée du problème • Date d’achat •...
  • Página 72: Spécifications

    Spécifications Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 20,1 pouces (51 cm) Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–92 kHz (RVB analogique) 28–75 kHz (RVB numérique) Verticale : 48–85 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : Max.
  • Página 73: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 74: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 75 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 76: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 77 TCO’03 Eco-document (for the gray model)....ii und eingetragenen Warenzeichen nicht überall ausdrücklich durch „“ und „“ gekennzeichnet. Dieser Monitor ist für Multimedia- Anwendungen gedacht. http://www.sony.net/...
  • Página 78: Sicherheitsmaßnahmen

    Hinweis zum LCD-Bildschirm Sicherheitsmaßnahmen (Flüssigkristallbildschirm) Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer Warnhinweis zum Netzanschluss Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze oder helle • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dem LCD-Bildschirm zu sehen sein und unregelmäßige dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
  • Página 79: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Rückseite des Bildschirmständers Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des LCD-Bildschirms MENU A Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 8, 17, 22) MENU INPUT Wenn die Netzanzeige 1 rot leuchtet, dient dieser Schalter zum Einschalten des Monitors.
  • Página 80: Installation

    Rückseite des LCD-Bildschirms Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.) • Garantiekarte • Kurzreferenz Schritt 1: Anschließen der I Netzeingang AC IN (Seite 7) Videosignalkabel...
  • Página 81: Schritt 2: Anschließen Des Netzkabels

    Anschließen eines Computers mit einem x Anschließen an einen Macintosh DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D- an den HD15- Eingangsanschluss Eingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an. (analoges RGB) an den DVI-D- Eingangsanschluss (digitales RGB) an den Ausgangsanschluss...
  • Página 82: Schritt 3: Bündeln Der Kabel

    Schritt 3: Bündeln der Kabel Schritt 4: Einschalten von Monitor und Computer 1 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben. 1 Drücken Sie gegebenenfalls den Hauptnetzschalter 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Ständers ab. MAIN POWER an der rechten Seite des Monitors in Richtung [.
  • Página 83: Schritt 5: Einstellen Der Neigung

    Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Schritt 5: Einstellen der Neigung • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein. Mit dem Ständer können Sie den Monitor innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. • Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint: –...
  • Página 84: Auswählen Des Eingangssignals (Taste Input)

    Auswählen des Eingangssignals (Taste INPUT) Drücken Sie die Taste INPUT. Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck. INPUT Bildschirmmeldung (erscheint Konfiguration des ca. 5 Sekunden lang oben Eingangssignals links) INPUT1 : HD15 HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT2 INPUT3 : DVI-D DVI-D-Eingangsanschluss...
  • Página 85: Einstellen Des Monitors

    4 Wählen Sie einen Wert für die Option. Einstellen des Monitors Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und drücken Sie dann OK. Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung Vor dem Einstellen gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt. Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein.
  • Página 86: Menü

    1 Drücken Sie die Taste MENU. Menü BILD EINSTELLEN Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Über das Menü BILD EINSTELLEN können Sie folgende 2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option Optionen einstellen. (BILD EINSTELLEN) und drücken Sie dann OK. Das Menü...
  • Página 87 x Einstellen des SMOOTHING-Effekts x Automatische Einstellung der Bildqualität Wenn das im Modus FULL2 oder FULL1 der Option ZOOM Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden angezeigte Bild nicht störungsfrei ist, verwenden Sie die automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) Bildglättungsfunktion.
  • Página 88: Manuelles Einstellen Der Bildposition

    4 Drücken Sie die Taste MENU. 4 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
  • Página 89 3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option Menü ZOOM „EINSTELLUNG“ und drücken Sie dann OK. Das Menü für die Feineinstellung der Farbtemperatur Standardmäßig ist der Monitor so eingestellt, dass das Bild in erscheint auf dem Bildschirm. voller Größe auf dem Bildschirm angezeigt wird, unabhängig von B E N U T Z E R E I N S T dem Modus oder der Auflösung des Bildes (FULL2).
  • Página 90 2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option Menü LANGUAGE (POSITION MENÜ) und drücken Sie die Taste OK. Das Menü POSITION MENÜ wird auf dem Bildschirm angezeigt. L A N G UA G E E N G L I S H 3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte F R A N Ç...
  • Página 91: Technische Merkmale

    • ABBRECHEN: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und Technische Merkmale zum Zurückschalten zum Menübildschirm. Die Energiesparfunktion Menü MENÜ-SPERRE Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien von VESA, Hiermit können Sie Bedienelemente sperren, um ein NERGY TAR und NUTEK. Wenn der Monitor an einen versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw.
  • Página 92: Verringern Der Leistungsaufnahme (Eco-Modus)

    Verringern der Leistungsaufnahme Automatische Einstellung der (ECO-Modus) Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) Durch mehrmaliges Drücken der Taste ECO an der Vorderseite Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, des Monitors können Sie die Bildschirmhelligkeit auswählen. werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
  • Página 93: Störungsbehebung

    Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm Störungsbehebung erscheint Diese Meldung gibt an, dass am zurzeit ausgewählten Eingang kein Eingangssignal eingeht. Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn EINGANGSERKENN EIN/AUS (Seite 16) auf EIN gesetzt ist, sucht der Monitor ein anderes Eingangssignal und wechselt den Eingang automatisch.
  • Página 94: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 22) aus, wenn sich ein Problem mit den im Folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben lässt. Weitere Informationen und Unterstützung bei der Störungsbehebung finden Sie auf der Support-Website von Sony unter: http://www.sony.net/ Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes:...
  • Página 95 Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes: Das Bild flimmert, springt, • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 13). oszilliert oder ist gestört. • Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem anderen Stromkreis, an. •...
  • Página 96: Selbstdiagnosefunktion

    Jahr der Netzanzeige 1 Herstellung Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-S204 • Seriennummer • Detaillierte Beschreibung des Problems •...
  • Página 97: Technische Daten

    Technische Daten LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix Bildgröße: 51 cm Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–92 kHz (analoges RGB) 28–75 kHz (digitales RGB) Vertikal: 48–85 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) Auflösung Horizontal: max. 1600 Punkte Vertikal: max. 1200 Zeilen Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal: 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv Synchronisationssignal: TTL-Pegel, 2,2 kΩ,...
  • Página 98: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 99: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 100 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 101: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 102 TCO’03 Eco-document (for the gray model)....ii mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. • Además, “” y “” no se mencionan en cada caso en este manual. http://www.sony.net/...
  • Página 103: Precauciones

    Nota sobre la pantalla LCD (pantalla de cristal Precauciones líquido) Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con Advertencia sobre las conexiones de la tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que alimentación aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o •...
  • Página 104: Identificación De Componentes Y Controles

    Parte posterior del soporte de pantalla Identificación de componentes y controles Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Parte frontal de la pantalla LCD MENU A Interruptor e indicador 1 (alimentación) MENU INPUT (páginas 8, 17, 22) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.
  • Página 105: Parte Posterior De La Pantalla Lcd

    Parte posterior de la pantalla LCD Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) • Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) •...
  • Página 106: Paso 2: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión de un ordenador equipado con un x Conexión a un Macintosh conector de salida DVI (RGB digital) Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada al conector de entrada HD 15 DVI-D (RGB digital) del monitor.
  • Página 107: Paso 3: Agrupación De Los Cables

    Paso 3: Agrupación de los cables Paso 4: Encendido del monitor y el ordenador 1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba. 1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el 2 Retire la cubierta del soporte. lateral derecho del monitor hacia [, si todavía no lo ha pulsado.
  • Página 108: Paso 5: Ajuste De La Inclinación

    Si no aparece ninguna imagen en pantalla Paso 5: Ajuste de la inclinación • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente. Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación.
  • Página 109: Selección De La Señal De Entrada (Botón Input)

    Selección de la señal de entrada (botón INPUT) Pulse el botón INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón. INPUT Mensaje en pantalla (aparece Configuración de la señal de durante unos 5 segundos en la entrada esquina superior izquierda).
  • Página 110: Personalización Del Monitor

    4 Ajuste el elemento. Personalización del Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla monitor regresa al menú anterior. Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.
  • Página 111: Menú Ajuste Imagen

    2 Pulse los botones m/M para seleccionar Menú AJUSTE IMAGEN (AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE IMAGEN aparece en pantalla. Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “ AJUSTE IMAGEN.
  • Página 112 x Ajuste de SUAVIZADO x Función de ajuste automático de la calidad de imagen Si la imagen mostrada en el modo COMPLETA2 o COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta suavizado.
  • Página 113: Menú Color

    5 Pulse los botones m/M para seleccionar 5 Pulse los botones m/M para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK. (PANTALLA) y pulse el botón OK. El menú PANTALLA aparece en pantalla. El menú PANTALLA aparece en pantalla. 6 Pulse los botones m/M para seleccionar “FASE” y 6 Pulse los botones m/M para seleccionar “CENTRADO pulse el botón OK.
  • Página 114: Menú Gamma

    3 Pulse los botones m/M para seleccionar Menú ZOOM “AJUSTAR” y pulse el botón OK. El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color aparece en pantalla. El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla completa, independientemente del modo o de la resolución de la A J U S T E U S U A R I O...
  • Página 115: Menú Language

    3 Pulse los botones m/M para seleccionar la posición deseada y pulse el botón OK. Menú LANGUAGE Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en la que aparecerá el menú. L A N G UA G E E N G L I S H F R A N Ç...
  • Página 116: Menú Bloq De Ajustes

    Menú BLOQ DE AJUSTES Características técnicas Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar ajustes accidentalmente. Función de ahorro de energía B L O Q D E A J U S T E S Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que establecen VESA, NERGY TAR y NUTEK.
  • Página 117: Reducción Del Consumo De Energía (Modo Eco)

    Reducción del consumo de energía Función de ajuste automático de la (modo ECO) calidad de imagen (sólo para señales RGB analógicas) Si pulsa varias veces el botón ECO situado en la parte frontal del monitor, podrá seleccionar el brillo de la pantalla. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la...
  • Página 118: Solución De Problemas

    Si “NO SEÑAL” aparece en pantalla Solución de problemas Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. Si SIN SEÑAL ENTR SI/NO (página 16) se ajusta en SI, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, entrada.
  • Página 119: Problemas Y Soluciones

    Utilice la función de autodiagnóstico (página 22) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones. Para obtener más información y ayuda para la solución de problemas, visite el sitio Web de soporte técnico de Sony en la siguiente dirección: http://www.sony.net/...
  • Página 120 Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 13). oscila o aparece codificada. • Enchufe el monitor en una toma de ca diferente, a ser posible de un circuito distinto. •...
  • Página 121: Función De Autodiagnóstico

    Cuente el número de segundos entre los parpadeos naranjas del indicador 1 (alimentación) e informe a su distribuidor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre de modelo y el número de serie del monitor.
  • Página 122: Especificaciones

    Especificaciones Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 20,1 pulg. (51 cm) Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–92 kHz (RGB analógico) 28–75 kHz (RGB digital) Vertical: 48–85 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: Máx.
  • Página 123: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 124: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 125 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 126: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 127 TCO’03 Eco-document (for the gray model) ....ii • Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel presente manuale potrebbero essere i marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica registrati delle rispettive società. • Inoltre, “” e “” non sempre vengono citati nel presente manuale. http://www.sony.net/...
  • Página 128: Precauzioni

    Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito seguendo una tecnologia ad alta precisione, è possibile che presenti Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione costantemente piccoli punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) •...
  • Página 129: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    Parte posteriore del supporto del display Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore del display LCD MENU A Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 MENU INPUT (alimentazione) (pagine 8, 17, 22) Utilizzare questo interruttore per accendere il monitor quando l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in rosso.
  • Página 130: Parte Posteriore Del Display Lcd

    Parte posteriore del display LCD Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito. • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) • Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) •...
  • Página 131: Punto 2: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegamento a un computer dotato di connettore x Collegamento a un computer Macintosh di uscita DVI (RGB digitale) Collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D del monitor (RGB digitale) utilizzando il cavo del segnale video DVI- al connettore di D (RGB digitale) in dotazione.
  • Página 132: Punto 3: Raggruppamento Di Cavi E Fili

    Punto 3: Raggruppamento di cavi e Punto 4: Accensione del monitor e fili del computer 1 Rimuovere il coperchio posteriore. 1 Premere l’interruttore MAIN POWER sulla parte destra del monitor in direzione di [, se non è già 2 Rimuovere il coperchio del supporto. stato premuto.
  • Página 133: Punto 5: Regolazione Dell'iNclinazione

    Se sullo schermo non appare alcuna immagine Punto 5: Regolazione • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale dell’inclinazione video siano collegati in modo corretto. È possibile regolare questo monitor entro i valori di angolazione • Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN indicati di seguito.
  • Página 134: Selezione Del Segnale Di Ingresso (Tasto Input)

    Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) Premere il tasto INPUT. Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia. INPUT Messaggio a schermo Configurazione del segnale di (visualizzato per circa 5 ingresso secondi nell’angolo superiore sinistro). INPUT1 : HD15 Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) per INPUT1 INPUT2 : HD15...
  • Página 135: Personalizzazione Del Monitor

    4 Regolazione della voce di menu. Personalizzazione del Per effettuare la regolazione, premere i tasti m/M, quindi premere il tasto OK. Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, monitor quindi l’apparecchio torna al menu precedente. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.
  • Página 136: Menu Regolaz Immag

    1 Premere il tasto MENU. Menu REGOLAZ IMMAG Sullo schermo appare il menu principale. Il menu REGOLAZ IMMAG consente di regolare le opzioni 2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ elencate di seguito. IMMAG), quindi premere il tasto OK. R E G O L A Z I M M A G Il menu REGOLAZ IMMAG viene visualizzato sullo •...
  • Página 137: Menu Schermo (Solo Segnale Rgb Analogico)

    x Regolazione di SMOOTHING Nota Se la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine è Se l’immagine visualizzata nei modi PIENO2 o PIENO1 di attivata, l’unico interruttore a essere operativo è quello 1 ZOOM non è uniforme, utilizzare la funzione di uniformità (alimentazione).
  • Página 138: Menu Colore

    6 Premere i tasti m/M per selezionare “FASE”, quindi 6 Premere i tasti m/M per selezionare “CENTRO ORIZ” premere il tasto OK. o “CENTRO VERT”, quindi premere il tasto OK. Il menu “FASE” viene visualizzato sullo schermo. Il menu “CENTRO ORIZ” o “CENTRO VERT” viene visualizzato sullo schermo.
  • Página 139: Menu Gamma

    3 Premere i tasti m/M per selezionare Menu ZOOM “REGOLAZIONI”, quindi premere il tasto OK. Il menu di regolazione della sintonia fine per la temperatura Il monitor è configurato in modo da mostrare l’immagine a di colore viene visualizzato sullo schermo. schermo intero, indipendentemente dal modo dell’immagine o dalla risoluzione predefiniti (PIENO2).
  • Página 140: Menu Rilev Ingresso Sì/No

    2 Premere i tasti m/M per selezionare (POSIZIONE Menu LANGUAGE MENU), quindi premere il tasto OK. Il menu POSIZIONE MENU viene visualizzato sullo L A N G UA G E schermo. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H 3 Premere i tasti m/M per selezionare la posizione E S P A Ñ...
  • Página 141: Menu Ripristino

    0 Menu RIPRISTINO Funzioni Ripristinare le regolazioni sui valori predefiniti. R I P R I S T I N O Funzione di risparmio energetico A N N U L L A Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, NERGY TAR e NUTEK.
  • Página 142: Riduzione Del Consumo Energetico (Modo Eco)

    Riduzione del consumo energetico Funzione di regolazione automatica (modo ECO) della qualità dell’immagine (solo segnale RGB analogico) Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del monitor è possibile selezionare la luminosità dello schermo. Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/ pixel) vengono regolate automaticamente, assicurando che sullo schermo appaia...
  • Página 143: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se sullo schermo appare il messaggio “NO Guida alla soluzione dei SEGNALE IN INGRESSO” Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il problemi connettore correntemente selezionato. Se RILEV INGRESSO SÌ/NO (pagina 16) è attivato, il monitor Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente rileva un altro segnale di ingresso e modifica automaticamente sezione.
  • Página 144: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni. Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 22). Per ulteriori informazioni e per l’assistenza alla risoluzione dei problemi, visitare il sito Web di assistenza Sony al seguente indirizzo: http://www.sony.net/...
  • Página 145 Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 13). oscilla o non è chiara. • Provare a collegare il monitor a un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito diverso.
  • Página 146: Funzione Di Autodiagnostica

    Se le barre di colore non vengono visualizzate, potrebbe esservi un guasto a carico del monitor. Informare un rivenditore Sony autorizzato sulle condizioni del monitor. Se l’immagine scompare dallo schermo e l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in...
  • Página 147: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 20,1 pollici (51 cm) Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28–92 kHz (RGB analogico) 28–75 kHz (RGB digitale) Verticale: 48–85 Hz (RGB analogico) 60 Hz (RGB digitale) Risoluzione Orizzontale: massimo 1600 punti...
  • Página 148: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 149: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 150 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 151: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 152 TCO’03 Eco-document (for the gray model) ....ii • Остальные названия продуктов, упомянутые в этом документе, могут являться зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих владельцев. • В дальнейшем символы “” и “” не упоминаются в этом руководстве. http://www.sony.net/...
  • Página 153: Меры Предосторожности

    • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не Меры предосторожности является неполадкой. Примечание по ЖКД Меры предосторожности при подключении к сети электропитания (жидкокристаллическому дисплею) • Используйте кабель питания, поставляемый с Обратите внимание на то, что экран ЖКД изготовлен монитором. При использовании другого кабеля по...
  • Página 154: Идентификация Деталей И Органов Управления

    Вид сзади на подставку дисплея Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Вид спереди на дисплей ЖКД MENU A Выключатель 1 (питание) и индикатор 1 MENU INPUT (питание) (стр. 8, 17, 22) С помощью этого выключателя можно включить монитор, после...
  • Página 155: Подготовка К Работе

    Вид сзади на дисплей ЖКД Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД • Кабель питания • Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) • Кабель видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) • CD-ROM (программы для Windows и Macintosh, инструкции...
  • Página 156 Подключите компьютер, оборудованный x Подключение к Macintosh выходным гнездом DVI (цифровой RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) подключите компьютер к входному к входному гнезду DVI-D монитора (цифровой RGB). разъему HD 15 (аналоговый RGB) к входному разъему DVI-D (цифровой...
  • Página 157 Подготовка к работе 3: Подготовка к работе 4: Уложите пучок кабелей Включите монитор и компьютер 1 Снимите заднюю крышку. 1 Нажмите выключатель основного питания MAIN 2 Снимите крышку подставки. POWER с правой стороны монитора в направлении [, если он еще не нажат. Убедитесь, 3 Закрепите...
  • Página 158 Если на экране отсутствует изображение Подготовка к работе 5: • Убедитесь, что кабель питания и кабель Отрегулируйте наклон видеосигнала подключены правильно. Монитор можно устанавливать в удобное положение, • Если на экране появляется сообщение “HET изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже. CИГHAЛA”: –...
  • Página 159: Выбор Входного Сигнала (Кнопка Input)

    Выбор входного сигнала (кнопка INPUT) Нажмите кнопку INPUT. При каждом нажатии кнопки тип входного сигнала изменяется. INPUT Экранное сообщение Конфигурация входного (появляется примерно на сигнала 5 секунд в левом верхнем углу) INPUT1 : HD15 Входное гнездо HD15 (аналоговый RGB) для INPUT1 INPUT2 : HD15 Входное...
  • Página 160: Подстройка Монитора

    4 Настройте элемент. Подстройка монитора Нажмите кнопки m/M для выполнения настройки, затем нажмите кнопку OK. При нажатии кнопки OK настройка сохраняется, а Перед выполнением регулировок дисплей возвращается к предыдущему меню. Подсоедините монитор к компьютеру, а затем включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок...
  • Página 161: Меню Регулировка

    1 Нажмите кнопку MENU. Меню РЕГУЛИРОВКА На экране появится главное меню. Вы можете подстроить эти элементы с помощью меню 2 Нажмите кнопки m/M для выбора РЕГУЛИРОВКА. (РЕГУЛИРОВКА) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню РЕГУЛИРОВКА. • РЕЖИМ (режим ECO) P E Г...
  • Página 162: Меню Экран (Только Для Аналогового Сигнала Rgb)

    x Hacтройка элемента СГЛАЖИВАНИЕ x Функция автоматической регулировки качества изображения Если изображение в режиме ВОВЕСЬЭКРАН 2 или ВОВЕСЬЭКРАН 1 режима ZOOM неоднородное, При приеме входного сигнала монитор автоматически воспользуйтесь функцией сглаживания регулирует положение и резкость изображения (фаза/ изображения. шаг) и обеспечивает четкое изображение на экране (стр.
  • Página 163: Meню Цbet

    4 Нажмите кнопку MENU. 5 Нажмите кнопки m/M для выбора (ЭКРАН) и На экране появится главное меню. нажмите кнопку OK. На экране появится меню ЭКРАН. 5 Нажмите кнопки m/M для выбора (ЭКРАН) и 6 Нажмите кнопки m/M для выбора “ГOPИЗ ЦEHTP” нажмите...
  • Página 164: Meню Gamma

    3 Нажмите кнопки m/M для выбора “HACTPOЙKA” Meню ZOOM и нажмите кнопку OK. На экране появится меню точной настройки Монитор по умолчанию настроен для отображения цветовой температуры. изображения во весь экран независимо от режима изображения или разрешения (ВОВЕСЬЭКРАН2). P У Ч H A Я H AC T P Можно...
  • Página 165: Meню Пoз Mehю

    3 Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать нужный Meню ПOЗ MEHЮ режим, и нажмите кнопку OK. • BKЛ: Если на выбранном входном разъеме отсутствует входной сигнал или если Можно изменить положение меню, если оно входной разъем выбирается с помощью загораживает изображение на экране. кнопки...
  • Página 166: Meню 0 Cбpoc

    Meню 0 CБPOC Технические особенности Возвращает параметры к значениям по умолчанию. C Б P O C Функция экономии энергии O T M E H A Данный монитор соответствует нормам экономии электроэнергии, установленным VESA, NERGY TAR и NUTEK. Если монитор подключен к компьютеру или 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z...
  • Página 167: Снижение Потребления Энергии (Режим Eco)

    Снижение потребления энергии Функция автоматической (Режим ECO) регулировки качества Если нажать кнопку ECO на передней панели изображения (только аналоговый монитора несколько раз, можно выбрать необходимую сигнал RGB) яркость экрана. При приеме входного сигнала монитор автоматически регулирует положение и E C O P У Ч H A Я резкость...
  • Página 168: Устранение Неисправностей

    Если на экране появляется сообщение “HET Устранение CИГHAЛA” Это указывает на то, что через выбранный в неисправностей настоящий момент разъем сигнал не подается. Когда для параметра PACПOЗH BXOДA BKЛ/BЬІKЛ Прежде чем обратиться в службу технической (стр. 16) установлено значение ВКЛ, монитор находит поддержки, ознакомьтесь...
  • Página 169: Симптомы Неполадок И Действия По Их Устранению

    Если причиной неполадок стали подсоединенный компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций, воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 22). Для получения дополнительной информации и помощи в устранении неисправностей посетите веб-узел Sony http://www.sony.net/ Симптом...
  • Página 170 Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или • Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 13). волнообразные колебания • Попробуйте подключить монитор к другой сетевой розетке, желательно от изображения. другого контура. • Измените ориентацию монитора. xНеполадка, связанная с подключением компьютера или другого оборудования, а...
  • Página 171: Функция Самодиагностики

    корректно. Вновь подсоедините кабели к видеовходам и проверьте состояние компьютера (компьютеров). Если цветные полоски не появляются, то монитор, возможно, неисправен. Проинформируйте местного официального дилера Sony о состоянии своего монитора. Ели изображение исчезает с экрана, а индикатор 1 (питание) мигает оранжевым...
  • Página 172: Технические Характеристики

    Технические характеристики Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT Размер изображения: 20,1 дюймов (51 cм) Формат входного сигнала Рабочая частота RGB* По горизонтали: 28–92 кГц (аналоговый RGB) 28–75 кГц (цифровой RGB) По вертикали: 48–85 Гц (аналоговый RGB) 60 Гц (цифровой RGB) Разрешение...
  • Página 173: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model)

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 174: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 175 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 176: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 177 TCO’03 Eco-document (for the gray model)....ii varumärken som tillhör respektive företag. • ”” och ”” används inte alltid i samband med produktnamn i den här handboken. http://www.sony.net/...
  • Página 178: Viktigt

    Anmärkning om LCD (flytande kristallskärm eller Viktigt Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är tillverkad med Varning om strömanslutningar högprecisionsteknologi. Observera att svarta eller ljusare färgade • Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan punkter (röda, blå eller gröna) ständigt kan visas på LCD- nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med skärmen.
  • Página 179: Placering Av Reglage Och Anslutningar

    Skärmsstället sett bakifrån Placering av reglage och anslutningar Mer information finns på sidorna inom parentes. LCD-bildskärmens framsida MENU MENU INPUT A 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sidorna 8, 17, 22) Med strömbrytaren slår du på strömmen till bildskärmen. När 1 strömindikatorn lyser rött är strömmen påslagen. Du stänger av bildskärmen genom att trycka på...
  • Página 180: Installation

    LCD-skärmens baksida Installation Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna: • LCD-bildskärm • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.) • Garantikort • Snabbstartguide Inställning 1: Anslut I AC IN-anslutning (sidan 7) bildskärmskablarna Här ansluter du nätkabeln (medföljer).
  • Página 181: Inställning 2: Anslut Nätkabeln

    Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital x Ansluta till en Macintosh RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital RGB). till HD 15-ingången (analog RGB) till DVI-D-ingången (digital RGB) till datorns utgång HD15-HD15-videokabel (analog RGB) (medföljer)
  • Página 182: Inställning 3: Bunta Ihop Kablar Och Sladdar

    Inställning 3: Bunta ihop kablar Inställning 4: Slå på strömmen till och sladdar bildskärm och dator 1 Skjut upp det bakre skyddet. 1 Tryck på MAIN POWER-omkopplaren på bildskärmens högra sida mot [, om den inte redan 2 Ta bort stativskyddet. står i rätt läge.
  • Página 183: Inställning 5: Justera Lutningen

    Om ingen bild visas på bildskärmen Inställning 5: Justera lutningen • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. Den här bildskärmen kan lutas inom de gränser som visas nedam. • Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen: – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på Greppa LCD-panelens sidor och vinkla sedan skärmen.
  • Página 184: Välja Insignal (Input-Knapp)

    Välja insignal (INPUT-knapp) Tryck på INPUT-knappen. Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. INPUT Skärmmeddelande (visas Konfiguration för insignalen ungefär 5 sekunder i skärmens övre vänstra hörn). INPUT1 : HD15 HD15-ingång (analog RGB) för INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15-ingång (analog RGB) för INPUT2 INPUT3 : DVI-D...
  • Página 185: Anpassa Bildskärmen

    4 Gör inställningarna för det valda alternativet. Anpassa bildskärmen Gör inställningen genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Inställningen lagras när du trycker på OK, därefter återgår Innan du gör några inställningar bildskärmen till den föregående menyn. Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar.
  • Página 186: Menyn Bildjustering

    3 Välj ” BAKGRUNDSLJUS” genom att trycka på Menyn BILDJUSTERING m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn ”BAKGRUNDSLJUS” visas på skärmen. På menyn BILDJUSTERING kan du ställa in följande alternativ. 4 Ställ in nivån på ljuset genom att trycka på • LÄGE (ECO-läge) B I L D J U S T E R I N G m/M-knapparna, tryck sedan på...
  • Página 187: Menyn Bild (Endast För Analoga Rgb-Signaler)

    3 Tryck på m/M-knapparna för att välja ”UTJÄMNING” x Göra ytterligare automatiska inställningar och tryck på OK-knappen. av bildkvaliteten för den signal som tas Då visas UTJÄMNING-menyn på skärmen. emot (AUTO) 4 Tryck på m/M-knapparna för att välja önskat läge. 1 Tryck på...
  • Página 188: Menyn Färg

    9 Välj ”PIXELJUSTERA” genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn FÄRG ”PIXELJUSTERA”-menyn visas på skärmen. Du kan välja nivå för bildens vita färgfält från förinställda 10 Tryck på m/M-knapparna tills de vertikala ränderna färgtemperaturvärden. försvinner. Vid behov kan du också finjustera färgtemperaturen. Gör inställningen så...
  • Página 189: Menyn Gamma

    Menyn GAMMA Menyn MENYPOSITION Du kan jämka bildens färgton på skärmen till originalbildens Du kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild. färgton. M E N Y P O S I T I O N GAMMA GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 6 0 0...
  • Página 190: Menyn Language

    Menyn MENYLÅS Menyn LANGUAGE Om du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av L A N G UA G E misstag kan du låsa knapparna. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N Y L Å...
  • Página 191: Tekniska Funktioner

    Minska strömförbrukningen (ECO Tekniska funktioner läge) Genom att trycka flera gånger på ECO-knappen på bildskärmens Energisparfunktionen framsida kan du ställa in bildskärmens ljusstyrka. Den här bildskärmen uppfyller kraven enligt VESA, NERGY TAR och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPM (Display Power Management) E C O A N V Ä...
  • Página 192: Automatisk Justering Av Bildkvaliteten (Endast För Analog Rgb Signal)

    Automatisk justering av bildkvaliteten (endast för analog RGB signal) När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixeljustering) automatiskt så att en skarp bild visas på skärmen. Det fabriksinställda läget För att uppnå en så god bildkvalitet som möjligt i bildskärmens mitt jämförs den mottagna insignalen automatiskt med de fabriksinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne.
  • Página 193: Felsökning

    Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen: Felsökning Det här meddelandet innebär att ingen signal tas emot från den valda anslutningen. När INGÅNGSAVSÖKN PÅ/AV (sidan 15) är ställt på PÅ söker Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. bildskärmen en annan insignal och ändrar automatiskt ingången.
  • Página 194: Problem - Symptom Och Åtgärder

    Om du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruksanvisningen till den anslutna datorn/utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 22) om följande rekommendationer inte löser problemet. Mer information och hjälp med felsökning finns på Sonys supporthemsida på följande adress: http://www.sony.net/ Symptom Kontrollera detta Ingen bild Om 1 strömindikatorn inte lyser...
  • Página 195 Symptom Kontrollera detta Bilden flimrar, hoppar, svänger • Ställ in pixeljustering och fas (endast för analog RGB-signal) (sidan 13). eller är förvrängd. • Prova att ansluta bildskärmen till ett annat vägguttag, helst ett som ligger på en annan gruppsäkring. • Prova med att flytta om bildskärmen. xProblem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen •...
  • Página 196: Självdiagnosfunktion

    MANUFACTURED : 2003-40 Vecka och år då bildskärmen tillverkades Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information: • Modellnamn: SDM-S204 • Serienummer • Detaljerad beskrivning av problemet • Inköpsdatum •...
  • Página 197: Specifikationer

    Specifikationer LCD-bildskärm Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 20,1 tum (51 cm) Format på insignalen RGB driftfrekvens* Horisontell: 28–92 kHz (analog RGB) 28–75 kHz (digital RGB) Vertikal: 48–85 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Upplösning Horisontell: Max. 1600 punkter Vertikal: Max.
  • Página 198: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 199: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 200 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 201: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 202 TCO’03 Eco-document (for the gray model)....ii kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. • Bovendien zijn "" en "" niet telkens vermeld in deze handleiding. http://www.sony.net/...
  • Página 203: Voorzorgsmaatregelen

    Opmerking bij het LCD (Liquid Crystal Display) Voorzorgsmaatregelen Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen echter Waarschuwing betreffende permanent heldere rode, blauwe of groene stipjes zichtbaar zijn of voedingsaansluitingen er kunnen ook onregelmatig gekleurde strepen of heldere zones •...
  • Página 204: Onderdelen En Bedieningselementen

    Achterkant van de schermstandaard Onderdelen en bedieningselementen Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen. Voorkant van het LCD-scherm MENU A 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) indicator MENU INPUT (pagina's 8, 17, 22) Deze schakelaar zet de monitor aan wanneer de 1 (stroom) indicator rood oplicht.
  • Página 205: Opstelling

    Achterkant van het LCD-scherm Opstelling Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • HD15-HD15 videosignaalkabel (analoog RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) • CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort) •...
  • Página 206: Instelling 2: Het Netsnoer Aansluiten

    Een computer aansluiten die is voorzien van een x Aansluiting op een Macintosh computer DVI uitgang (digitaal RGB) Gebruik de bijgeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB) om de computer aan te sluiten op de DVI-D-ingang van de naar de HD 15 ingang monitor (digitale RGB).
  • Página 207: Instelling 3: Snoeren En Kabels Bundelen

    Instelling 3: Snoeren en kabels Instelling 4: De monitor en de bundelen computer aanzetten 1 Schuif de achterklep omhoog. 1 Druk de MAIN POWER schakelaar aan de rechterkant van de monitor in de richting van [ als 2 Verwijder het deksel van de standaard. dit nog niet het geval is.
  • Página 208: Instelling 5: De Hellingshoek Aanpassen

    Als er geen beeld verschijnt op het scherm Instelling 5: De hellingshoek • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aanpassen aangesloten. U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven • Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm verschijnt: hoeken.
  • Página 209: Het Ingangssignaal Selecteren (Input Toets)

    Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) Druk op de INPUT toets. Het invoersignaal wordt gewijzigd als u op deze toets drukt. INPUT Bericht op het scherm Configuratie van het (verschijnt ongeveer 5 invoersignaal seconden in de linkerbovenhoek) INPUT1: HD15 HD15 ingang (analoog RGB) voor INPUT1 INPUT2: HD15 HD15 ingang (analoog RGB)
  • Página 210: De Monitor Instellen

    4 Pas het onderdeel aan. De monitor instellen Druk op de m/M toetsen om de instelling aan te passen en druk vervolgens op de OK toets. Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling Voor het instellen opgeslagen en verschijnt het vorige menu op het scherm. Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan.
  • Página 211: Beeldregeling Menu

    2 Druk op de m/M toetsen om (BEELDREGELING) BEELDREGELING menu te selecteren en druk op de OK toets. Het BEELDREGELING menu verschijnt op het scherm. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELDREGELING menu. 3 Druk op de m/M toetsen om " BACKLIGHT"...
  • Página 212: Scherm Menu (Alleen Analoog Rgb-Signaal)

    x SMOOTHING aanpassen x De beeldkwaliteit automatisch aanpassen Wanneer de kwaliteit van het beeld dat met MAXIMAAL2 of Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, worden de MAXIMAAL1 van ZOOM niet goed is, moet u de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast smoothing-functie gebruiken.
  • Página 213: De Beeldpositie Handmatig Aanpassen

    5 Druk op de m/M toetsen om (SCHERM) te 5 Druk op de m/M toetsen om (SCHERM) te selecteren en druk op de OK toets. selecteren en druk op de OK toets. Het SCHERM menu verschijnt op het scherm. Het SCHERM menu verschijnt op het scherm. 6 Druk op de m/M toetsen om "H CENTRERING"...
  • Página 214: Gamma Menu

    3 Druk op de m/M toetsen om "AANPASSEN" te ZOOM menu selecteren en druk op de OK toets. Het menu voor het nauwkeurig aanpassen van de kleurtemperatuur verschijnt op het scherm. De monitor is ingesteld op schermvullend beeld, ongeacht de beeldstand of –resolutie bij de standaardinstelling G E B R U I K E R I N S T E L (MAXIMAAL2).
  • Página 215: Ingang Zoeken Aan/Uit Menu

    2 Druk op de m/M toetsen om (POSITIE MENU) te LANGUAGE menu selecteren en druk op de OK toets. Het POSITIE MENU menu verschijnt op het scherm. L A N G UA G E 3 Druk op de m/M toetsen om de gewenste positie te E N G L I S H F R A N Ç...
  • Página 216: Toetsen Slot Menu

    TOETSEN SLOT menu Technische kenmerken Alle toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of herstellen te vermijden. Energiespaarfunctie TO E T S E N S L OT Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing A A N U I T die zijn opgesteld door VESA, NERGY TAR en NUTEK.
  • Página 217: Het Stroomverbruik Verminderen (Eco Modus)

    Het stroomverbruik verminderen De beeldkwaliteit automatisch (ECO modus) regelen (alleen analoog RGB-signaal) Als u herhaaldelijk op de ECO toets aan de voorkant van de Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, monitor drukt, kunt u de helderheid van het scherm selecteren. worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een scherp beeld op het scherm verschijnt.
  • Página 218: Verhelpen Van Storingen

    Als "GEEN INPUT SIGNAAL" verschijnt op het Verhelpen van storingen scherm Dit geeft aan dat er geen signaal wordt ingevoerd via de gekozen aansluiting. Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Als INGANG ZOEKEN AAN/UIT (pagina 16) is ingesteld op AAN, zoekt de monitor een ander invoersignaal en wordt de invoer automatisch gewijzigd.
  • Página 219: Foutsymptomen En Oplossingen

    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten computer of apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of andere apparatuur. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 22) als u het probleem niet kunt oplossen met de volgende aanwijzingen. Voor meer informatie en ondersteuning bij het oplossen van problemen gaat u naar de ondersteuningswebsite van Sony op: http://www.sony.net/ Probleem...
  • Página 220 Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, • Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 13). oscilleert of is vervormd. • Probeer de monitor aan te sluiten op een ander stopcontact, bij voorkeur op een ander circuit.
  • Página 221: Zelfdiagnosefunctie

    Als de 1 (stroom) indicator nog steeds knippert, is er wellicht een storing in de monitor opgetreden. Tel het aantal seconden tussen het oranje knipperen van de 1 (stroom) indicator en stel de Sony- handelaar op de hoogte van de status van de monitor. Noteer de modelnaam en het serienummer van de monitor.
  • Página 222: Technische Gegevens

    Technische gegevens LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldgrootte: 20,1 inch (51 cm) Ingangssignaalformaat RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–92 kHz (analoog RGB) 28–75 kHz (digitaal RGB) Verticaal: 48–85 Hz (analoog RGB) 60 Hz (digitaal RGB) Resolutie Horizontaal: Max. 1600 punten Verticaal: Max. 1200 lijnen Ingangssignaalniveaus Analoog RGB-videosignaal: 0,7 Vp-p, 75 Ω...
  • Página 223: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 224: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 225 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 226: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 227 TCO’03 Eco-document (for the gray model) ....ii produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. • Značky „“ a „“ nejsou uváděny v této příručce ve všech případech. http://www.sony.net/...
  • Página 228: Bezpečnostní Opatření

    Informace o LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie. Nicméně se na LCD obrazovce Upozornění týkající se napájení mohou objevovat konstantní černé body nebo svítící body • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný (červené, modré...
  • Página 229: Díly A Ovládací Prvky

    Zadní strana stojanu monitoru Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Přední strana displeje LCD MENU MENU INPUT A 1 Vypínač a 1 indikátor napájení (strany 8, 17, 22) Tímto vypínačem zapnete monitor, pokud 1 indikátor napájení...
  • Página 230: Instalace

    Zadní strana displeje LCD Instalace Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: • Displej LCD • Napájecí kabel • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) • Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) • Disk CD-ROM (obslužný program pro Windows/ Macintosh, Provozní...
  • Página 231: Instalace 2: Připojte Napájecí Kabel

    Připojte počítač vybavený výstupním konektorem x Připojení k počítači Macintosh DVI (digitální signál RGB) Pomocí dodaného kabelu videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru DVI-D ke vstupnímu (digitální signál RGB). konektoru HD 15 (analogový RGB) ke vstupnímu konektoru DVI-D (digitální...
  • Página 232: Instalace 3: Svázání Přívodů A Kabelů

    Instalace 3: Svázání přívodů a Instalace 4: Zapněte monitor a kabelů počítač 1 Vysuňte nahoru zadní kryt. 1 Pokud již není stisknut, stiskněte hlavní vypínač napájení MAIN POWER umístěný na pravé straně 2 Demontujte kryt stojanu. monitoru ve směru [. Ujistěte se, že 1 indikátor napájení...
  • Página 233: Instalace 5: Nastavení Náklonu

    Pokud se na obrazovce neobjeví obraz Instalace 5: Nastavení náklonu • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a kabel videosignálu. Tento monitor je možné upravit v rozsahu následujících úhlů. • Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT SIGNAL“: – Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout Uchopte strany panelu LCD a nastavte úhel náklonu libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší.
  • Página 234: Výběr Vstupního Signálu (Tlačítko Input)

    Výběr vstupního signálu (tlačítko INPUT) Stiskněte tlačítko INPUT. Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Zobrazí se asi na 5 sekund v signálu horním levém rohu.) INPUT1 : HD15 Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB) pro INPUT1 INPUT2 : HD15 Vstupní...
  • Página 235: Nastavení Monitoru

    4 Přizpůsobte položku. Nastavení monitoru Pro změnu nastavení stiskněte tlačítka m/M , a poté stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a Před provedením nastavení displej se vrátí k předchozí nabídce. Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků...
  • Página 236: Picture Adjust Nabídka

    3 Pomocí tlačítek m/M vyberte „ BACKLIGHT “ a PICTURE ADJUST nabídka stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka „BACKLIGHT “. Pomocí nabídky ADJUST PICTURE můžete nastavit následující položky. 4 Stiskněte tlačítka m/M nastavení úrovně světla a poté stiskněte tlačítko OK. •...
  • Página 237: Screen Nabídka (Pouze Analogový Signál Rgb)

    3 Pomocí tlačítek m/M vyberte „SMOOTHING“ a x Proveďte další automatické nastavení stiskněte tlačítko OK. kvality obrazu podle aktuálního vstupního Na obrazovce se zobrazí nabídka SMOOTHING. signálu (AUTO) 4 Poté pomocí tlačítek m/M vyberte požadovaný 1 Stiskněte tlačítko MENU. režim. Na obrazovce se zobrazí...
  • Página 238: Color Nabídka

    9 Pomocí tlačítek m/M vyberte „PITCH“ a stiskněte COLOR nabídka tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení „PITCH“. Úroveň barvy v poli bílé barvy můžete vybrat z výchozích 10 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí. nastavení teploty barev. Změňte nastavení...
  • Página 239: Gamma Nabídka

    GAMMA nabídka MENU POSITION nabídka Barevný odstín obrazu na obrazovce můžete sladit s Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit původním barevným odstínem obrazu. její umístění. GAMMA M E N U P O S T O N GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 6 0 0...
  • Página 240: Language Nabídka

    MENU LOCK nabídka LANGUAGE nabídka Zamkněte ovládání tlačítek, abyste zabránili náhodnému L A N G UAG E nastavení nebo obnovení. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
  • Página 241: Technické Údaje

    Snížení spotřeby energie (režim ECO) Technické údaje Pokud opakovaně stisknete tlačítko ECO na přední straně monitoru, můžete vybrat jas obrazovky. Úsporný režim Tento monitor vyhovuje směrnicím o úspoře energie VESA, NERGY TAR a NUTEK. Pokud je monitor připojen k E C O U S E R počítačové...
  • Página 242: Funkce Automatického Nastavení Kvality Obrazu (Pouze Analogový Signál Rgb)

    Funkce automatického nastavení kvality obrazu (pouze analogový signál RGB) Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky nastaví umístění a ostrost obrazu (fáze/rozteč) a zajistí, aby se na obrazovce zobrazil jasný obraz. Režim předvolený od výrobce Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky jej sladí s předvolenými režimy uloženými v paměti monitoru, aby se uprostřed obrazovky mohl objevit vysoce kvalitní...
  • Página 243: Odstraňování Problémů

    Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT Odstraňování problémů SIGNAL“: Znamená to, že aktuálně vybraným konektorem nepřichází Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si žádný signál. Pokud je položka INPUT SENSING ON/OFF (strana 15) tuto část. nastavena na hodnotu ON, monitor nalezne jiný vstupní signál a automaticky změní...
  • Página 244: Příznaky Problémů A Jejich Odstranění

    Pokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připojenému počítači nebo zařízení. Pokud se problém nepodaří vyřešit pomocí následujících opatření, použijte funkci vnitřní kontroly (strana 22). Další informace a pomoc při odstraňování problémů naleznete na webovém serveru http://www.sony.net/ podpory společnosti Sony: Příznak Zkontrolujte tyto položky...
  • Página 245 Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo • Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 13). je porušený. • Zkuste monitor zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu. • Změňte orientaci monitoru. xProblémy způsobené...
  • Página 246: Funkce Vnitřní Kontroly

    MANUFACTURED : 2003-40 napájení Týden a rok výroby Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-S204 • Sériové číslo • Podrobný popis problému • Datum koupě • Název a technické parametry počítače a grafické karty •...
  • Página 247: Technické Údaje

    Technické údaje Panel LCD Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: 20,1 palců (51 cm) Formát vstupního signálu Provozní frekvence signálu RGB* Horizontální: 28–92 kHz (analogový RGB) 28–75 kHz(digitální RGB) Vertikální: 48–85 Hz (analogový RGB) 60 Hz(digitální RGB) Rozlišení Horizontální: Maximálně...
  • Página 248: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 249: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 250 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 251: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 252 TCO’03 Eco-document (for the gray model) ....ii • Minden más itt említett terméknév a megfelelő cégek védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. • Továbbá a „” és a „” szimbólum nincs minden esetben feltüntetve a kézikönyvben. http://www.sony.net/...
  • Página 253: Óvintézkedések

    Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos Óvintézkedések megjelenítő) képernyővel kapcsolatban Az LCD képernyő gyártása nagy pontosságú technológiával Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó történik. Előfordulhat azonban, hogy fekete vagy világos figyelmeztetések fénypontok (vörös, kék vagy zöld) és furcsa színes csíkok • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha vagy fények láthatók tartósan az LCD képernyőn.
  • Página 254: Alkatrészek És Kezelőelemek

    A monitortartó talapzat hátoldala Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. Az LCD monitor előoldala MENU MENU INPUT A 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa (8., 17., 22. oldal) Ezzel a kapcsolóval lehet a monitort bekapcsolni, ha a 1 feszültségjelző...
  • Página 255: Üzembe Helyezés

    Az LCD monitor hátoldala Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) • DVI-D videojelkábel (digitális RGB) • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, kezelési útmutató...
  • Página 256: Lépés: Csatlakoztassa A Tápkábelt

    Csatlakoztasson egy DVI kimeneti csatlakozóval x Csatlakoztatás Macintosh számítógéphez (digitális RGB) ellátott számítógépet A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor DVI-D (digitális RGB) bemenet a HD 15 bemenet csatlakozójához. csatlakozóhoz (analóg RGB) a DVI-D bemenet csatlakozóhoz (digitális RGB) a számítógép kimenet...
  • Página 257: Lépés: Kösse Össze A Kábeleket

    3. lépés: Kösse össze a kábeleket 4. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet 1 Csúsztassa fel a hátsó fedőlapot. 1 Ha még nincs bekapcsolva, nyomja meg a monitor 2 Vegye le a talapzat fedelét. jobb oldalán található MAIN POWER kapcsolót [ állásba.
  • Página 258: Lépés: A Dőlésszög Beállítása

    Ha nem jelenik meg kép a képernyőn 5. lépés: A dőlésszög beállítása • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel megfelelően van-e csatlakoztatva. A monitor az alább látható szögtartományban dönthető. • Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a Fogja meg az LCD panel szélét, és állítsa be a képernyőn: dõlésszöget.
  • Página 259: A Bemenőjel Kiválasztása (Input Gomb)

    A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb) Nyomja meg az INPUT gombot. A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. INPUT Képernyőüzenet A bemenőjel beállítása (Körülbelül 5 másodpercig látható a bal felső sarokban.) INPUT1 : HD15 Az INPUT1 bemenet HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozója INPUT2 : HD15 Az INPUT2 bemenet HD15...
  • Página 260: A Monitor Beállítása

    4 Állítsa be a menüpontot. A monitor beállítása A beállításhoz nyomja meg a m/M gombot, majd nyomja meg az OK gombot. Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a monitor Mielőtt módosítaná a beállításokat rögzíti, majd visszatér az előző menübe. Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt.
  • Página 261: Picture Adjust Menü

    3 A m/M gombbal jelölje ki a „ BACKLIGHT” PICTURE ADJUST menü értéket, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a „BACKLIGHT” menü. A PICTURE ADJUST menüben az alábbi menüpontok találhatók. 4 A m/M gombbal állítsa be a világítás szintjét, majd nyomja meg az OK gombot.
  • Página 262: Screen Menü (Csak Analóg Rgb Jel Esetében)

    3 A m/M gombbal jelölje ki a „SMOOTHING” értéket, x Az aktuális bemenő jel képminőségének majd nyomja meg az OK gombot. további automatikus beállítása (AUTO) A képernyőn megjelenik a SMOOTHING menü. 1 Nyomja meg a MENU gombot. 4 A m/M gombbal válassza ki a kívánt módot. A képernyőn megjelenik a főmenü.
  • Página 263: Color Menü

    9 A m/M gombbal jelölje ki a „PITCH” értéket, majd COLOR menü nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a „PITCH” beállítómenü. A kép fehér színének színhőmérsékletét kiválaszthatja az 10 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a alapértelmezett színhőmérséklet-beállítások közül is.
  • Página 264: Gamma Menü

    GAMMA menü MENU POSITION menü A képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a A menüt át lehet helyezni, ha az éppen eltakar egy kép eredeti színárnyalataival. képernyőn megjelenő képet. GAMMA M E N U P O S T O N GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 6 0 0...
  • Página 265: Language Menü

    MENU LOCK menü LANGUAGE menü A menüvezérlő gombok zárolása a véletlen módosítások L A N G UAG E megelőzése érdekében. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
  • Página 266: Műszaki Jellemzők

    Az áramfogyasztás csökkentése Műszaki jellemzők (ECO üzemmód) A monitor elején található ECO gomb nyomogatásával Energiatakarékos funkció beállíthatja a képernyő fényerejét. Ez a monitor megfelel a VESA, az NERGY TAR és a NUTEK energiatakarékosságra vonatkozó irányelveinek. Ha a monitor olyan számítógéphez vagy grafikus kártyához E C O U S E R van csatlakoztatva, amely megfelel a DPM (Display Power Management) előírásainak, akkor a monitor automatikusan...
  • Página 267: Automatikus Képminőség-Beállító Funkció (Csak Analóg Rgb Jel Esetében)

    Automatikus képminőség-beállító funkció (csak analóg RGB jel esetében) Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép jelenjen meg a képernyőn. Gyári beállítás Amikor bemenő jel érkezik a monitorra, a monitor a jel alapján automatikusan kiválasztja a memóriájában gyárilag előre beállított és tárolt módok valamelyikét, hogy jó...
  • Página 268: Hibaelhárítás

    Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a Hibaelhárítás képernyőn Ez azt jelzi, hogy nem érkezik bemenő jel a kiválasztott Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. csatlakozóból. Ha az INPUT SENSING ON/OFF (15. oldal) ON értékre van állítva, a monitor automatikusan megpróbálja a Képernyőn megjelenő...
  • Página 269: Hibajelenségek És Elhárításuk

    Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék használati útmutatóját. Használja az öndiagnosztikai funkciót (22. oldal), ha az alábbi javaslatok nem segítenek megoldani a problémát. További információkért és hibaelhárítási segítségért keresse fel a Sony támogatási webhelyét a következő címen: http://www.sony.net/ Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat...
  • Página 270 Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (13. oldal). zavaros a kép. • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű hálózati aljzathoz csatlakoztatni a monitort. •...
  • Página 271: Öndiagnosztikai Funkció

    MANUFACTURED : 2003-40 Gyártás hete és éve Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-S204 • Sorozatszám • A probléma pontos leírása • A vásárlás időpontja •...
  • Página 272: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 20,1 hüvelyk (51 cm) Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–92 kHz (analóg RGB) 28–75 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48–85 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes: max. 1600 képpont Függőleges: max.
  • Página 273: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 274: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 275 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 276: Owner's Record

    (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 277 TCO’03 Eco-document (for the gray model) ....ii towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm. • Ponadto, symbole „” i „” nie są podawane za każdym razem w niniejszym dokumencie. http://www.sony.net/...
  • Página 278: Środki Ostrożności

    Uwagi dotyczące monitorów LCD Środki ostrożności (ciekłokrystalicznych) Przy produkcji monitorów LCD wykorzystywana jest Ostrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła najnowsza technologia. Mimo to, na ekranie mogą pojawiać zasilania się ciemne lub jasne punkty światła (czerwone, niebieskie lub • Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W zielone), nieregularne kolorowe pasy lub jasność.
  • Página 279: Identyfikacja Części I Elementów

    • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem Widok z boku monitora LCD układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć...
  • Página 280: Konfiguracja

    Tył monitora LCD Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić się, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: • Monitor LCD • Kabel zasilania • Kabel sygnału wideo HD15-HD15 (analogowy RGB) • Kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB) • Dysk CD (oprogramowanie narzędziowe dla systemów Windows i Macintosh, instrukcja obsługi itd.) •...
  • Página 281: Konfiguracja 2: Podłączanie Przewodu Zasilania

    Podłączanie komputera wyposażonego w złącze x Podłączanie do komputera Macintosh wyjściowe DVI (cyfrowy RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB), podłącz komputer do złącza wejściowego DVI-D monitora do złącza (cyfrowy RGB). wejściowego HD 15 (analogowy RGB) do złącza wejściowego DVI-D (cyfrowy RGB) do komputerowego...
  • Página 282: Konfiguracja 3: Zbieranie Przewodów I Kabli

    Konfiguracja 3: Zbieranie Konfiguracja 4: Włączanie monitora przewodów i kabli i komputera 1 Przesuń do góry tylną pokrywę. 1 Naciśnij przycisk MAIN POWER znajdujący się po prawej stronie monitora w kierunku [, jeżeli przycisk 2 Usuń pokrywę stojaka. ten nie został jeszcze naciśnięty. Upewnij się, czy wskaźnik zasilania 1 świeci się...
  • Página 283: Konfiguracja 5: Regulacja Nachylenia Ekranu

    Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz Konfiguracja 5: Regulacja • Sprawdź, czy przewód zasilania i kabel sygnału wideo nachylenia ekranu zostały prawidłowo podłączone do komputera. Nachylenie monitora można regulować w zakresie kątów • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT pokazanych poniżej.
  • Página 284: Wybór Sygnału Wejścia (Przycisk Input)

    Wybór sygnału wejścia (Przycisk INPUT) Naciśnij przycisk INPUT. Za każdym naciśnięciem tego przycisku, sygnał wejścia ulegnie zmianie. INPUT Komunikat ekranowy Konfiguracja sygnału wejścia (Pojawia się w lewym górnym rogu po upływie 5 sekund) INPUT1 : HD15 Złącze wejściowe HD15 (analogowy RGB) dla INPUT1 INPUT2 : HD15 Złącze wejściowe HD15...
  • Página 285: Regulacja Ustawień Monitora

    4 Dokonaj regulacji ustawień wybranej pozycji. Regulacja ustawień Posługując się przyciskami m/M wyreguluj ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK. Po naciśnięciu przycisku OK zmienione ustawienia monitora zostaną zachowane, a na ekranie zostanie wyświetlone poprzednie menu. Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia.
  • Página 286: Menu Picture Adjust

    3 Posługując się przyciskami m/M wybierz „ Menu PICTURE ADJUST BACKLIGHT” i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu Korzystając z menu PICTURE ADJUST możesz dokonać „BACKLIGHT”. regulacji następujących pozycji. 4 Posługując się przyciskami m/M ustaw poziom • MODE (tryb ECO) P C T U R E A D J U S T podświetlenia i naciśnij przycisk OK.
  • Página 287: Menu Screen (Tylko Analogowy Sygnał Rgb)

    3 Posługując się przyciskami m/M wybierz x Dokonywanie dalszej automatycznej „SMOOTHING” i naciśnij przycisk OK. regulacji jakości obrazu dla bieżącego Na ekranie wyświetlone zostanie menu SMOOTHING. sygnału wejścia (AUTO) 4 Posługując się przyciskami m/M, wybierz żądany 1 Naciśnij przycisk MENU. tryb.
  • Página 288: Menu Color

    9 Posługując się przyciskami m/M wybierz „PITCH” i Menu COLOR naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu regulacji „PITCH”. Możliwa jest zmiana odcienia barwy w polu białym w stosunku do domyślnych ustawień temperatury barwowej. 10 Naciskaj przyciski m/M, aż do zniknięcia pionowych W razie potrzeby można też...
  • Página 289: Menu Gamma

    Menu GAMMA Menu MENU POSITION Istnieje możliwość skojarzenia odcieni barw obrazu na Możesz zmienić położenie menu, jeśli zasłania ono obraz na ekranie z pierwotnymi odcieniami obrazu. ekranie. M E N U P O S T O N GAMMA GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 6 0 0...
  • Página 290: Menu Language

    Menu MENU LOCK Menu LANGUAGE Blokuje przyciski w celu uniknięcia niepożądanych zmian. L A N G UA G E E N G L I S H M E N U L O C K F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ...
  • Página 291: Dane Techniczne

    Ograniczenie poboru mocy Dane techniczne (tryb ECO) Kilkakrotne naciśnięcie przycisku ECO znajdującego się z Funkcja oszczędzania energii przodu monitora umożliwia wybór poziomu jasności ekranu. Niniejszy monitor spełnia wytyczne dotyczące oszczędzania energii określone przez VESA, NERGY TAR oraz NUTEK. Jeśli monitor jest podłączony do komputera lub E C O U S E R graficznej karty wideo zgodnej z DPM (Display Power Management), automatycznie ograniczy on pobór mocy w...
  • Página 292: Funkcja Automatycznej Regulacji Jakości Obrazu

    Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu (tylko analogowy sygnał RGB) Jeśli monitor odbiera sygnał wejścia, automatycznie reguluje on pozycję i ostrość obrazu (faza/wielkość plamki) oraz czuwa nad tym, by obraz na ekranie był wyraźny. Tryb ustawień fabrycznych Gdy monitor odbiera sygnał wejścia, jest on automatycznie dopasowywany do jednego z trybów ustawień...
  • Página 293: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO Rozwiązywanie problemów INPUT SIGNAL” Oznacza to, że żaden sygnał nie jest odbierany przez obecnie Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do wybrane złącze. Gdy funkcja INPUT SENSING ON/OFF (strona 15) jest tego rozdziału. ustawiona na ON, monitor automatycznie znajdzie inne źródło sygnału wejścia i automatycznie przełączy się...
  • Página 294: Objawy I Działania Zaradcze

    Jeśli problem wywołany jest przez podłączony komputer lub inne urządzenie, zajrzyj do instrukcji obsługi komputera/urządzenia. Jeśli poniższe zalecenia nie spowodują rozwiązania problemu, skorzystaj z funkcji autodiagnostyki (strona 22). Dodatkowe informacje i pomoc w rozwiązywaniu problemów można uzyskać na stronie WWW firmy Sony, pod adresem http://www.sony.net/ Objaw Sprawdź...
  • Página 295 Objaw Sprawdź następujące elementy Obraz migocze, skacze, drga lub • Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (strona 13). jest nieregularny. • Spróbuj podłączyć monitor do innego gniazda sieciowego, a w miarę możliwości do innego obwodu. • Zmień położenie monitora. xProblem wywołany przez podłączony komputer lub inne urządzenie, którego przyczyna nie jest zależna od monitora •...
  • Página 296: Funkcja Autodiagnostyki

    MANUFACTURED : 2003-40 Wskaźnik Tydzień i rok zasilania 1 produkcji Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje: • Nazwa modelu: SDM-S204 • Numer seryjny • Szczegółowy opis problemu • Data zakupu •...
  • Página 297: Specyfikacje

    Specyfikacje Panel LCD Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 20,1 cala (51 cm) Format sygnału wejścia Częstotliwość operacyjna RGB* Pozioma: 28–92 kHz (analogowy RGB) 28–75 kHz (cyfrowy RGB) Pionowa: 48–85 Hz (analogowy RGB) 60 Hz (cyfrowy RGB) Rozdzielczość Pozioma: Maks.
  • Página 298: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 299: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 300 4-101-890-05(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S204 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 301 (for the gray model) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
  • Página 302 TCO’03 Eco-document (for the gray model) ....ii • Vsa druga imena proizvodov, omenjenih v tem besedilu, so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke ustreznih podjetij. • Nadalje, »« in »« v tem priročniku nista vedno omenjena. http://www.sony.net/...
  • Página 303: Pozor

    Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke ( rdeče, modre kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
  • Página 304: Deli Monitorja In Elementi Za Nastavljanje

    Hrbtna stran podstavka za monitor Deli monitorja in elementi za nastavljanje Glej strani v oklepajih za nadaljnje detajle. Čelna stran LCD monitorja MENU MENU A 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) INPUT (strani 8, 17, 22) To stikalo vklopi monitor, ko 1 indikator (napajanja) zasveti rdeče.
  • Página 305: Nastavitev

    Hrbtna stran LCD monitorja Nastavitev Preden uporabite monitor, preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: • LCD monitor • Napajalni kabel • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) • CD-ROM (pomožni programi za Windows/Macintosh, Navodila za uporabo, etc.) •...
  • Página 306 Priključite računalnik opremljen z izhodnim x Priključitev na Macintosh konektorjem DVI (digitalni RGB). Z dobavljenim DVI-D video signalnim kablom (digitalni RGB), priključite računalnik na DVI-D vhodni konektor monitorja na vhodni (digitalni RGB). konektor HD 15 (analogni RGB) na DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) na izhodni konektor...
  • Página 307: Nastavitev 3: Združite Kable

    Nastavitev 3: Združite kable Nastavitev 4: Vklopite monitor in računalnik 1 Dvignite pokrov hrbtišča. 1 Pritisnite stikalo MAIN POWER nameščeno na desni 2 Odstranite pokrov podstavka. strani monitorja v smeri [, če stikalo seveda še ni pritisnjeno. Preverite, če 1 indikator (napajanja) 3 Z nosilcem kabla na omarico pričvrstite video sveti rdeče.
  • Página 308: Nastavitev 5: Nastavitev Naklona

    Če se na zaslonu ne pojavi slika Nastavitev 5: Nastavitev naklona • Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel pravilno priključena. Ta monitor lahko nastavljamo med kotoma navedenima spodaj. • Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL «: –...
  • Página 309: Izbira Vhodnega Signala (Gumb Input)

    Izbira vhodnega signala (gumb INPUT) Pritisnite gumb INPUT. Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb. INPUT Sporočilo na zaslonu Konfiguracija vhodnega (se pojavi za okoli 5 s v signala levem zgornjem kotu.) INPUT1 : HD15 vhodni konektor HD15 (analogni RGB) za INPUT1 INPUT2 : HD15 vhodni konektor HD15...
  • Página 310: Prilagajanje Vašega Monitorja

    4 Nastavite element. Prilagajanje vašega Pritiskajte gumba m/M za urejanje menijev, nato pritisnite gumb OK. Ko pritisnete gumb OK, se nastavitev shrani, nato se monitorja prikaže prejšnji meni. Pred prilagajanjem Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem.
  • Página 311: Picture Adjust Meni

    3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro » BACKLIGHT« PICTURE ADJUST meni ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni »BACKLIGHT«. Z uporabo menija PICTURE ADJUST lahko nastavitve naslednje elemente. 4 Pritiskajte gumba m/M za nastavitev nivoja osvetlitve in pritisnite gumb OK. •...
  • Página 312: Screen Meni (Samo Analogni Rgb Signal)

    3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »SMOOTHING« ter x Za trenutni vhodni signal (AUTO) napravite pritisnite gumb OK. nadaljnje samodejne nastavitve kakovosti Na zaslonu se prikaže meni SMOOTHING . slike 4 Pritiskajte gumba m/M in izberite želeni način. 1 Pritisnite gumb MENU. Učinek glajenja je močnejši pri načinih Na zaslonu se prikaže glavni meni.
  • Página 313: Color Meni

    9 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »PITCH« ter COLOR meni pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže nastavitveni meni »PITCH«. Nivo barve belega polja slike lahko izberete iz nastavitve 10 Pritiskajte gumba m/M tolikokrat, da izginejo privzete temperature barve. navpični pasovi. Po potrebi lahko točno nastavite temperaturo barve.
  • Página 314: Gamma Meni

    GAMMA meni MENU POSITION meni Združite lahko barvno senco slike na zaslonu z izvirno Položaj menija na zaslonu lahko spremenite, če vam zastira barvno senco slike. sliko na zaslonu. GAMMA M E N U P O S T O N GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3...
  • Página 315: Language Meni

    MENU LOCK meni LANGUAGE meni Zaklenite upravljanje gumbov, da boste tako preprečili L A N G UAG E naključne spremembe ali vrnitev v izhodiščno stanje. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
  • Página 316: Tehnične Značilnosti

    Zmanjševanje porabe energije Tehnične značilnosti (ECO način) Z večkratnimi zaporednimi pritiski na gumb ECO na čelni Funkcija varčevanja energije strani monitorja lahko izbirate osvetlitev zaslona. Ta monitor ustreza priporočilom o varčevanju energije, določenim s strani VESA, NERGY TAR in NUTEK. Če je monitor priključen na računalnik ali grafično kartico, ki je E C O U S E R skladna s standardom DPM (Display Power Management),...
  • Página 317: Funkcija Samodejne Nastavitve Kakovosti Slike

    Funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike (samo analogni RGB signal) Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika. Tovarniška nastavitev Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno uskladi signal na enega od tovarniško nastavljenih načinov, shranjenega v pomnilniku monitorja in tako zagotovi visoko kakovostno sliko na sredini zaslona.
  • Página 318: Odpravljanje Napak

    Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL « Odpravljanje napak To pomeni, da na trenutno izbranem konektorju vhodni signal ni prisoten. Če je INPUT SENSING ON/OFF (stran 15) nastavljen na Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to ON, monitor poišče drugi vhodni signal in samodejno poglavje.
  • Página 319: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    Če se problem pojavi kot rezultat priključitve računalnika ali druge opreme, poglejte v navodila priključenega računalnika/ opreme. Uporabite samodiagnostično funkcijo (stran 22) , če naslednja navodila ne pomagajo pri rešitvi problema. Za nadaljnje informacije in pomoč pri iskanju napak, obiščite spletno stran Sonyjeve podpore na http://www.sony.net/ Simptom Preverite naslednje elemente Ni slike Če 1 indikator (napajanja) ne...
  • Página 320 Simptom Preverite naslednje elemente Slika utripa, se odbija, niha ali je • Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 13). popačena. • Poskusite vklopiti monitor v drugo omrežno vtičnico, po možnosti v drugem tokokrogu. • Spremenite smer monitorja. xProblem povzroča priključeni računalnik ali druga oprema, in ne monitor.
  • Página 321: Samodiagnostična Funkcija

    Če 1 indikator (napajanja) še vedno utripa, obstaja potencialna možnost napake v monitorju. Preštejte število sekund med utripanjem oranžnega 1 indikatorja (napajanja) in obvestite vašega prodajalca SONY opreme o stanju monitorja. Zapišite si naziv modela in serijsko številko monitorja. Prav tako si zapišite tudi naziv in tehnične...
  • Página 322: Specifikacije

    Specifikacije LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matriko Velikost slike: 20,1 palcev (51 cm) Format vhodnega signala RGB delovna frekvenca* Horizontalna: 28–92 kHz (analogni RGB) 28–75 kHz (digitalni RGB) Vertikalna: 48–85 Hz (analogni RGB) 60 Hz (digitalni RGB) Razločljivost Horizontalna: Max.
  • Página 323: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the black in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
  • Página 324: Tco'03 Eco-Document (For The Gray Model)

    1. both for the user and the environment • Electrical safety x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below x Emissions http://www.eiae.org/ • Electromagnetic fields • Noise emissions x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Página 325   7)7 /&' &RORU &RPSXWHU 'LVSOD\ 6'06 ‹  6RQ\ &RUSRUDWLRQ...
  • Página 326 2ZQHU¶V 5HFRUG 127,&( 7KLV QRWLFH LV DSSOLFDEOH IRU 86$&DQDGD RQO\ 7KH PRGHO DQG VHULDO QXPEHUV DUH ORFDWHG DW WKH UHDU RI WKH XQLW ,I VKLSSHG WR 86$&DQDGD LQVWDOO RQO\ D 8/ /,67('&6$ 5HFRUG WKHVH QXPEHUV LQ WKH VSDFHV SURYLGHG EHORZ 5HIHU WR WKHP /$%(//(' SRZHU VXSSO\ FRUG PHHWLQJ WKH IROORZLQJ ZKHQHYHU \RX FDOO XSRQ \RXU GHDOHU UHJDUGLQJ WKLV SURGXFW VSHFLILFDWLRQV...
  • Página 327 TCO’03 Eco document (for the gray model) ....ii • Adobe ve Acrobat, Adobe Systems Incorporated’ın markalarıdır. • Burada adı geçen diğer bütün ürün isimleri, ilgili şirketlerin markaları veya tescilli markaları olabilir. • Ayrıca, “” ve “” bu el kitabında her yerde söz edilmez. http://www.sony.net/...
  • Página 328: Uyarılar

    LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın.. Bununla birlikte, LCD ekran üzerinde Güç bağlantıları ile ilgili uyarı sabit siyah noktalar veya parlak ışık noktaları (kırmızı, mavi • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu veya yeşil) ve düzensiz renkli şeritler ya da parlaklık belirebilir.
  • Página 329: Bölümlerin Ve Kontrol Düğmelerinin Tanımlanması

    Monitör ayağının arka kısmı Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. LCD monitörün ön yüzü MENU MENU A 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) ışığı INPUT (sayfalar 8, 17, 22) 1 (güç) ışığı kırmızı yandığında, bu düğme monitörü açar. Monitörü...
  • Página 330: Kurulum

    LCD monitörün arka yüzü Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran • Güç kablosu • HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVI D video sinyal kablosu (dijital RGB) • CD ROM (Windows/Macintosh için program yazılımı, İşletim Talimatları, vs.) •...
  • Página 331: Kurulum 2: Güç Kablosunu Bağlayın

    x Bir Macintosh bilgisayara bağlama DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın (dijital RGB) Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün DVI D giriş soketine (dijital RGB) bağlayın. HD 15 giriş soketine (analog RGB) DVI D giriş soketine (dijital RGB) bilgisayarın...
  • Página 332: Kurulum 3: Kordonları Ve Kabloları Sarın

    Kurulum 3: Kordonları ve Kurulum 4: Monitörü ve kabloları sarın bilgisayarı açın 1 Arka kapağı yukarı kaydırın. 1 Basılı değilse, monitörün sağ tarafındaki MAIN POWER düğmesine [yönünde basın. 1 (güç) 2 Ayak kapağını çıkartın. ışığının kırmızı yandığından emin olun. 3 Kasa üzerindeki kablo tutucuyu kullanarak video Monitör fabrika çıkışında MAIN POWER anahtarı...
  • Página 333: Kurulum 5: Eğikliği Ayarlayın

    Eğer ekranınızda görüntü yoksa Kurulum 5: Eğikliği ayarlayın • Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından emin olun. Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. • Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse: LCD panelin kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını – Bilgisayar enerji tasarrufu modundadır. Klavyede herhangi ayarlayın.
  • Página 334: Giriş Sinyalini Seçme (Input Düğmesi)

    Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) INPUT düğmesine basın. Bu düğmeye her bastığınızda giriş sinyali değişir. INPUT Ekran mesajı Giriş sinyali yapılandırma (Sol üst köşede yaklaşık 5 saniye gözükür.) INPUT1: HD15 HD15 giriş soketi (analog RGB) INPUT1 için INPUT2: HD15 HD15 giriş soketi (analog RGB) INPUT2 için INPUT3: DVI D DVI D giriş...
  • Página 335: Monitörün Kullanıcıya Bağlı Ayarı

    4 Maddeyi ayarlayın. Ayarlamaları yapmak için mM düğmelerine daha sonra da Monitörün Kullanıcıya OK düğmesine basın. OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir Bağlı Ayarı önceki menüye döner. Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. İyi sonuç elde etmek için, ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin.
  • Página 336: Picture Adjust Menüsü

    4 Işık seviyesini ayarlamak için, m/M düğmelerine PICTURE ADJUST menüsü basın ve sonra OK düğmesine basın. x CONTRAST ayarlama 6 PICTUREADJUST menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri ayarlayabilirsiniz. Resim kontrastını ayarlayın. • MODE (ECO modu) P C T U R E A D J U S T •...
  • Página 337: Screen Menüsü (Sadece Analog Rgb Sinyali)

    x Geçerli giriş sinyali için, daha ileri 3 “SMOOTHING” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. otomatik görüntü kalitesi ayarları SMOOTHING menüsü ekranda görüntülenir. yapabilirsiniz (AUTO) 4 İstenilen modu seçmek için m/M düğmelerine basın. 1 MENU düğmesine basın. Yumuşatma efekti TEXTtSTANDARDtGRAPHICS Ana menü...
  • Página 338: Color Menüsü

    9 “ PITCH” seçeneğini seçmek için m/M COLOR menüsü düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PITCH ayar menüsü ekranda görüntülenir. Görüntünün beyaz renk alanındaki renk seviyesini, varsayılan 10 Dikey çizgiler kaybolana kadar m/M düğmelerine renk ısısı ayarlarından seçebilirsiniz. basın. Ayrıca, gerekirse, renk ısısına ince ayar da yapabilirsiniz.
  • Página 339: Gamma Menüsü

    GAMMA menüsü MENU POSITION menüsü Eğer ekrandaki bir nesneyi görmenizi engelliyorsa, menü Görüntünün renk gölgesini, görüntünün orijinal renk gölgesi konumunu değiştirebilirsiniz. ile birleştirebilirsiniz. M E N U P O S T O N GAMMA GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z...
  • Página 340: Language Menü

    MENU LOCK menüsü LANGUAGE menü İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin L A N G UA G E kontrollerini kilitler. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
  • Página 341: Teknik Özellikler

    Güç tüketimini azaltma (ECO modu) Teknik Özellikler Monitörün önündeki ECO düğmesine üst üste basarsanız, ekran parlaklığını seçebilirsiniz. Enerji tasarrufu fonksiyonu Bu monitör VESA, NERGY TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer DPM E C O U S E R (Display Power Management) Standart özelliğine sahip bir bilgisayara veya video grafik kartına bağlı...
  • Página 342: Otomatik Resim Kalitesi Ayarlama Fonksiyonu (Sadece Analog Rgb Sinyali)

    Otomatik resim kalitesi ayarlama fonksiyonu (sadece analog RGB sinyali) Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik olarak resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/ aralık) ayarlar ve ekranda net bir resmin görüntülenmesini sağlar. Temel (fabrika ayarlı) mod Monitör bir giriş sinyali aldığında, ekranın ortasında yüksek kaliteli bir görüntü...
  • Página 343: Sorun Giderme

    Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” Sorun giderme görüntülenirse Bu, seçili soketten sinyal gelmediğini belirtir. Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. INPUT SENSING ON/OFF (sayfa15) ON olarak ayarlandığında, monitör başka bir giriş sinyali bulur ve girişi otomatik olarak değiştirir. Görüntülü mesajlar I NFORMA T I ON Eğer giriş...
  • Página 344: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    Bağlı bir bilgisayar veya diğer cihazlarla ilgili bir sorun ortaya çıkarsa, bağlı bilgisayarın/cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Aşağıdaki talimatlar problemi çözmez ise otomatik hata tespit fonksiyonunu (sayfa 22 ) çalıştırın. Daha fazla bilgi ve sorun giderme yardımı için, lütfen Sony destek web sitesini ziyaret edin: http://www.sony.net/ Belirti Bu öğeleri kontrol edin...
  • Página 345 Belirti Bu öğeleri kontrol edin Görüntü titremesi, oynaması, • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 13). sallanması ya da karışması. • Monitörü, tercihen farklı bir elektrik devresi üzerindeki, farklı bir AC prizine takmayı deneyin. • Monitörün yönünü değiştirin. x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı...
  • Página 346: Otomatik Hata Tespiti Fonksiyonu

    MANUFACTURED : 2003-40 Üretim yılı ve 1 Jo haftası J|VWHUJHVL Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM S204 • Seri numarası • Problemin detaylı açıklaması • Satın alma tarihi • Bilgisayarınızın ve ekran kartınızın ismi ve özellikleri •...
  • Página 347: Özellikler

    Özellikler LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matris Resim boyutu:20,1 inç (51 cm) Giriş sinyal formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–92 kHz (analog RGB) 28–75 kHz (dijital RGB) Dikey: 48–85 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1600 nokta Dikey: Maks.1200 satır Giriş...
  • Página 348 /DEHOOHG SURGXFWV PXVW PHHW VWULFW HQYLURQPHQWDO GHPDQGV IRU H[DPSOH 7&2¶ (FRGRFXPHQW IRU WKH EODFN LQ UHVSHFW RI WKH UHGXFWLRQ RI HOHFWULF DQG PDJQHWLF ILHOGV SK\VLFDO DQG YLVXDO HUJRQRPLFV DQG JRRG XVDELOLW\ PRGHO %HORZ \RX ZLOO ILQG D EULHI VXPPDU\ RI WKH HQYLURQPHQWDO UHTXLUHPHQWV PHW E\ WKLV SURGXFW 7KH FRPSOHWH HQYLURQPHQWDO FULWHULD GRFXPHQW PD\ EH RUGHUHG IURP 7&2 'HYHORSPHQW...
  • Página 349 LQYROYHG LQ LQIOXHQFLQJ WKH GHYHORSPHQW RI ,7 HTXLSPHQW 7&2¶ (FRGRFXPHQW IRU WKH JUD\ LQ D PRUH XVHUIULHQGO\ GLUHFWLRQ 2XU ODEHOOLQJ V\VWHP PRGHO VWDUWHG ZLWK GLVSOD\V LQ  DQG LV QRZ UHTXHVWHG E\ XVHUV DQG ,7PDQXIDFWXUHUV DOO RYHU WKH ZRUOG )RU PRUH LQIRUPDWLRQ SOHDVH YLVLW ZZZWFRGHYHORSPHQWFRP 5HF\FOLQJ ,QIRUPDWLRQ x &XVWRPHU LQ (XURSH...