Wartung Und Instandhaltung; Ausbau Der Pumpe; Servicio Y Mantenimiento; Retirada De Bomba - Witt GP 41 Instrucciones De Instalación Y Operación

Bombas de refrigerante con motor embridado
Ocultar thumbs Ver también para GP 41:
Tabla de contenido

Publicidad

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

8.
Der einfache Aufbau der GP Pumpen erlaubt es
die Pumpen vor Ort durch geschultes Personal zu
warten oder Reparaturen durchzuführen.
Es sollten ausschließlich Orginal-Ersatzteile einge-
setzt werden.
Sollte die Pumpe zur Reparatur zum Lieferan-
ten/ins Werk eingeschickt werden, kann eine Er-
satzpumpe zur Verfügung gestellt werden.
8.1

AUSBAU DER PUMPE

Beachten Sie beim Ausbau unbedingt die lokalen Unfall-
Verhütungs-Vorschriften. Beachten Sie insbesondere fol-
gendes:
Prüfen Sie den Maschinenraum auf Fluchtmöglichkei-
-
ten, um den Raum im Fall eines Notfalls schnell ver-
lassen zu können.
Sorgen Sie aus Sicherheitsgründen für Hilfe beim
-
Transport und Demontage der Pumpe.
Sorgen Sie für geeignete Schutzkleidung, mindestens
-
für eine Sicherheitsbrille und Handschuhe und bei
Verwendung von NH
Schalten Sie die elektrische Spannungszufuhr
und die elektronischen Überwachungen aus. Eine
Markierung sollte am Steuerschrank angebracht
werden, aus der hervorgeht, dass die Pumpen
ausgeschaltet sind und daran gearbeitet wird.
Notieren Sie die Reihenfolge der elektrischen
Anschlüsse und entfernen Sie die Verdrahtung.
Arbeiten an elektrischen Anlagen oder Betriebs-
mitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft, den
elektrischen Regeln entsprechend, vorgenom-
men werden.
Vor Demontage der Pumpe oder vor dem Wechseln des
Spitzsiebes, der Gleitringdichtung oder anderer Teile, muss
das Kältemittel entfernt werden. Es ist empfehlenswert, das
Kältemittel über das Manometerventil vor der druckseitigen
Absperrung in den Gasraum des Abscheiders verdampfen
zu lassen. Um das Ausdampfen zu beschleunigen, kann
heißes Wasser über die Pumpe gegossen werden.
Die Verwendung einer offenen Flamme ist unzu-
lässig.
Wenn alles flüssige Kältemittel in den Abscheider verdampft
wurde kann das restliche gasförmige Kältemittel über das
Manometerabsperrventil, oder falls installiert über ein EA 10
GÜ/GB Schnellschlussventil abgelassen werden. Erst wenn
die Pumpe nicht mehr unter Druck steht, können die
Flanschschrauben vorsichtig gelöst werden. Achten Sie auf
eingeschlossene Flüssigkeit oder undichte Absperrventile.
für eine griffbereite Gasmaske.
3
8.

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

El simple diseño de las bombas GP permiten un fácil
mantenimiento in situ por personal adiestrado.
Debería utilizarse solamente repuestos originales
WITT para reparar las bombas y garantizar una
adecuada operación.
Si la bomba es enviada al suministrador para ser
reparada, ustedes podrían recibir una bomba de
intercambio.
8.1

RETIRADA DE BOMBA

Es muy importante cumplir con la normativa nacional y
repuestos de seguridad cuando se retire la bomba. Especial
cuidado debe tomarse en:
Verificar el trazado de sala de máquinas y puestos de
-
salida de modo que se evacue del área rápidamente en
caso de emergencia.
Buscar ayuda para manipular y retirar la bomba
-
Vestir siempre ropa protectora y de seguridad. Como
-
mínimo utilizar gafas y guantes de seguridad. En caso
de de NH
, disponer de máscaras de seguridad contra
3
gas en la cercanía.
Aislar la bomba desconectándola de fuerza y de
control. Un cartel debería colgarse en el cuadro de
fuerza/control indicando que las bombas están
fuera de servicio y siendo revisadas. Anotar el
orden de cables y retirar los cables de sus bornes.
Un experto mecánico o eléctrico cualificado y de
conformidad con la normativa eléctrica debería
realizar el trabajo en equipos eléctricos o controles.
Antes de mover o levantar la bomba, limpiar el filtro cónico
de aspiración, substituir los cierres mecánicos u otras
partes, todo el refrigerane de la bomba ha de ser
descargado de la misma. Se recomienda que el refrigerante
sea purgado a la parte de gas del separador vía válvula de
manómetro situada en la base de la válvula de descarga.
Se puede utilizar agua caliente mojando externamente la
bomba para acelerar la evaporación del refrigerante.
Nunca utilizar soplete o llama abierta para
calentar la bomba.
Cuando ya no exista líquido refrigerante en la bomba,
cualquier resto de refrigerante que pudiera quedar puede
ser purgado a través de la válvula de manómetro o si se
instaló la válvula de drenaje EA 10 GÜ/GB con válvula de
cierre rápido. Cuando ya no exista presión residual en el
interior de la bomba, los tornillos y tuercas de las bridas
pueden ser cuidadosamente aflojados. Estar prevenidos
contra cualquier líquido atrapado o fuga a través de las
válvulas de cierre.
31

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Witt GP 41

Este manual también es adecuado para:

Gp 42Gp 51Gp 51aGp 52

Tabla de contenido