Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

English
Español
LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR BREATHABLE AIR
COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
EOLO 330
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COLTRI EOLO 330

  • Página 1 English Español LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR BREATHABLE AIR COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE USE AND MAINTENANCE MANUAL EOLO 330 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 3 Fax. +39 030 9910283 www.coltri.com info@coltri.com This manual is the property of AEROTECNICA COLTRI SpA. Reproduction, El presente manual es propiedad de AEROTECNICA COLTRI SpA, se prohíbe whole or partial, is forbidden. cualquier reproducción total o parcial. EOLO 330 MU-EOLO-0918...
  • Página 4 - Purger l’eau de condensation (Voir chap. “7.8”). - Remplacer périodiquement le cartouche filtrante (Voir chap. “7.10”). - Remplacer périodiquement le tuyau atoxique (Voir chap. “7.12”). a) START - b) STOP EOLO 330/EM - EOLO 330/ET EOLO 330/SH - EOLO 330/SU EOLO 330/SH EOLO 330/SU EOLO 330...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    6.1.2 Inserting filtration cartridge 6.1.3 Filling the engine with lubricating oil (sólo para motores de explosión) 6.1.4 Comprobación de la conexión de las fases eléctricas (for internal combustion engine only) (sólo para motores eléctricos trifásicos) EOLO 330 MU-EOLO-0918 5 - 56...
  • Página 6 10.3 Uso del compresor en condiciones difìciles 10.1 Assistance service 10.4 El Customer Care Centre 10.2 Scheduled maintenance 10.5 Boletìn de mantenimento programado 10.3 Using the compressor under heavy-duty conditions 10.4 The Customer Care Centre 10.5 Scheduled maintenance registry coupons EOLO 330 6 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 7: General

    The information/instructions for compressor use contained in this manual Las normas de ejercicio contenidas en el presente manual valen only concern the AEROTECNICA COLTRI Mod.: exclusivamente para el compresor AEROTECNICA COLTRI Mod.: EOLO EOLO Normas de uso del manual de instrucciones: The instruction manual must be read and used as follows: - lea atentamente el manual de instrucciones y considérelo parte...
  • Página 8: Foreword

    AEROTECNICA COLTRI SpA los defectos detectados dentro de to AEROTECNICA COLTRI SpA within 8 days of their discovery otherwise the 8 días a partir del descubrimiento, por escrito, so pena el vencimiento de warranty shall be rendered null and void.
  • Página 9: Assistance

    AEROTECNICA COLTRI SpA at its plant in Desenzano del gratuitamente por AEROTECNICA COLTRI SpA en su establecimiento de Garda (BRESCIA);...
  • Página 10: Purpose Of The Machine

    To ensure maximum working efficiency, AEROTECNICA COLTRI has Con el fin de asegurar la máxima fiabilidad de ejercicio, AEROTECNICA COLTRI constructed the compressor with carefully selected components and ha efectuado una esmerada elección de los materiales y de los componentes a materials.
  • Página 11: Where The Machine May Be Used

    - Se prohíbe utilizar el compresor en condiciones o para usos and AEROTECNICA COLTRI cannot be held liable for distintos al indicado en el presente manual. AEROTECNICA breakdowns, problems or accidents caused by failure to COLTRI no puede considerarse responsable de las posibles observe this rule.
  • Página 12: Tightening Torque Values

    Low pressure compressor for breathable air. Compresor de baja presión para aire respirable. IMPORTANT: AEROTECNICA COLTRI compressors provide AVISO: Los compresores AEROTECNICA COLTRI suministran aire breathable air at low pressure in compliance with EN12021 respirable a baja presión de conformidad con los  requisitos air quality requisites.
  • Página 13: General Instructions

    - AEROTECNICA COLTRI le invita, en caso de cesión del aparato, a señalar la dirección del nuevo propietario con el fin de facilitar la transmisión de posibles integraciones del manual al nuevo usuario.
  • Página 14: Protective Clothing

    «OPERADOR»: la o las personas encargadas de instalar, hacer funcionar, regular, «OPERATOR»: the person(s) charged with the task of installing, running, llevar a cabo el mantenimiento, limpiar, reparar y transportar la máquina. maintaining, cleaning, repairing and transporting the machine. EOLO 330 14 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 15 - El puesto de trabajo debe estar bien iluminado para llevar a cabo las operaciones previstas. Una iluminación insuficiente o excesiva puede comportar riesgos. - Las instrucciones, las reglas de prevención de accidentes y los avisos contenidos en el presente manual deben respetarse siempre. EOLO 330 MU-EOLO-0918 15 - 56...
  • Página 16: Important Safety Information

    AEROTECNICA COLTRI shall exonerate Cualquier intervención de modificación del compresor que the manufacturer from any civil or penal liability. no haya sido expresamente autorizada por AEROTECNICA COLTRI exime a la empresa fabricante de cualquier responsabilidad civil o penal. 3.2.1 Important safety information 3.2.1...
  • Página 17 PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING EOLO 330 MU-EOLO-0918 17 - 56...
  • Página 18: Safety Info Labels: Location

    Descripción de las placas de seguridad Compressor on/off info plate (for compressors with an electric motor only). Placa de indicación encendido o apagado compresor (sólo para Danger: high voltage. compresores con motor eléctrico). Peligro por presencia de tensión eléctrica. EOLO 330 18 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 19 (o apague el motor de explosión) y descargue el aire en presión that is pressurized inside the compressor and the circuit. dentro del compresor y del circuito. PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING EOLO 330 MU-EOLO-0918 19 - 56...
  • Página 20: General Safety Regulations

    ATENCIÓN: Los equipos o herramientas no prescritos o damage or injury caused by the use of tools that are not modificados sin el consentimiento del fabricante eximen al prescribed or modified without authorisation. fabricante de toda responsabilidad sobre los daños causados. EOLO 330 20 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 21: Personnel

    For component maintenance/revision tasks not covered by this manual Para el mantenimiento o revisión de componentes no especificados en este please contact AEROTECNICA COLTRI. manual diríjase a AEROTECNICA COLTRI. 3.5.4 Keeping the compressor clean 3.5.4...
  • Página 22: Technical Data

    IMPORTANT: The gauges installed on AEROTECNICA COLTRI AVISO: Los manómetros instalados en los compresores compressors have a precision class of 1.6 (±1.6% on the full AEROTECNICA COLTRI tienen una precisión clase 1.6 (±1.6% scale value). del fondo de la escala).
  • Página 23: Machine Parts

    27 Conexión tubo atóxico 14 Cylinders 14 Cilindros 28 Válvula de descarga de la 15 Monobloc 15 Monobloque condensación 16 Oil level indicator 16 Indicador del nivel del aceite 29 Válvula de puesta en vacío EOLO 330 MU-EOLO-0918 23 - 56...
  • Página 24: Tablas De Las Características Técnicas

    Delivery rate Capacidad 11,6 11,6 Capacity air tank Capacidad del depósito de air Noise level Nivel sonoro (dB) 100,5 100,5 (Kg) Dry weight Peso en seco (lb) (mm) 900x450x570 900x450x570 Dimensions Dimensiones (inches) 35.4x17.7x22.4 35.4x17.7x22.4 EOLO 330 24 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 25 Delivery rate Capacidad 11,6 11,6 Capacity air tank Capacidad del depósito de air Noise level Nivel sonoro (dB) 81,7 (Kg) Dry weight Peso en seco (lb) (mm) 900x450x570 900x450x570 Dimensions Dimensiones (inches) 35.4x17.7x22.4 35.4x17.7x22.4 EOLO 330 MU-EOLO-0918 25 - 56...
  • Página 26: Pressure Circuit

    (sólo para los compresores 15 Salida del aire no respirable Tank pressure gauge equipados con motor eléctrico) 16 Tubo atóxico (opcional) Safety valve Manómetro de presión 17 Suministrador (opcional) Condensate discharge valve depósito EOLO 330 26 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 27: Handling And Installation

    2 personas al more than 30 Kg. mismo tiempo y en cualquier caso una persona sola no debe levantar un peso superior de 30 Kg. EOLO 330 MU-EOLO-0918 27 - 56...
  • Página 28: Installation

    ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING WARNING: Compressors with internal combustion engines ATENCIÓN: Ios compresores con motor de explosión, deben must only be installed outdoors. instalarse sólo al aire libre. EOLO 330 28 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 29: Air Intake Extension Connection (Optional)

    (not supplied). DANGER: Check that the characteristics of the mains power PELIGRO: Controle que las características de la red de are compatible with those of the compressor. alimentación sean compatibles con las del compresor. EOLO 330 MU-EOLO-0918 29 - 56...
  • Página 30: Connecting Non-Toxic Hose And Breathing Regulator

    The non-toxic hose (a) and the breathing regulator (b) are not supplied El tubo atóxico (a) y el suministrador (b) no están incluidos en el equipo del with the compressor; these items are supplied by AEROTECNICA COLTRI on compresor pero bajo pedido pueden ser suministrados por AEROTECNICA request only.
  • Página 31: Inserting Filtration Cartridge

    Replace parts where necessary neumáticos, etc.) y controle si existen pérdidas de aceite. Si es necesario, or contact AEROTECNICA COLTRI. sustituya la parte defectuosa o póngase en contacto con AEROTECNICA COLTRI. 6.2.1 Lubricating oil level check 6.2.1...
  • Página 32: Checking The Integrity Of The Non-Toxic Hose (Optional)

    EOLO 330 32 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 33: Starting And Shutting Down

    EOLO 330 MU-EOLO-0918 33 - 56...
  • Página 34: Starting And Shutting Down With Electric Motor

    EOLO 330 34 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 35: Using Non-Breathable Air

    IMPORTANT: Use only pneumatic tools requiring a maximum AVISO: Utilice solamente herramientas neumáticas que air consumption of 330 litres a minute (330 l/min). requieren un consumo de aire máximo de 330 litros por minuto (330l/min). EOLO 330 MU-EOLO-0918 35 - 56...
  • Página 36: Using Breathable Filtered Air

    7 21 25 36 0 6 14 25 31 45 0 4 10 18 25 37 Stages of decompression meters (min) 9 17 8 18 5 15 22 3 10 21 Etapas de descompresión a metros (min) EOLO 330 36 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 37 - open the fast-connect valve on the filter (e) and on the non-toxic hose (f ). Cada vez que termine de usar el compresor apáguelo y desconéctelo de la When you finish using it switch off the compressor and disconnect it from red eléctrica. the power supply. EOLO 330 MU-EOLO-0918 37 - 56...
  • Página 38: Maintenance

    AEROTECNICA COLTRI Customer Assistance Service or efectuadas exclusivamente por el servicio de Asistencia qualified personnel. Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado. DANGER: Do not carry out maintenance tasks if the PELIGRO: No efectúe operaciones de mantenimiento si acaba compressor has only just shut down;...
  • Página 39: Unscheduled Work

    IMPORTANT: Maintenance interval times are indicative only AVISO: Los intervalos para el mantenimento son indicativos and may vary according to the conditions under which the y pueden variar en función de las condiciones de uso del compressor is used. compresor. EOLO 330 MU-EOLO-0918 39 - 56...
  • Página 40: Troubleshooting

    OFF en ON • El motor de explosión no • La llave del carburante • Abra la llave arranca está cerrada • La bujía no produce • Compruebe o sustituya chispa la bujía EOLO 330 40 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 41: Checking And Changing The Lubricating Oil

    Oil table Tabla para la elección de los aceites Sump capacity (litres) Capacidad del colector (litros) Recommended oils Aceites aconsejados COLTRI OIL CE750 SC000430 PETROL AND DIESEL ENGINE OIL ACEITE DE GASOLINA Y DIESEL SC000496 PUMPING GROUP OIL ACEITE DE GRUPO DE BOMBEO...
  • Página 42 - controlar el nivel del aceite (a); si no se regresa entre los niveles mín. y máx. de la varilla (a) realizar las operaciones descritas en el parágrafo “7.6.2 Control del nivel del aceite”. EOLO 330 42 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 43: Checking Fuel Level And Topping Up

    IMPORTANT: If the compressor is used in a dusty environment AVISO: Si el compresor se utiliza en ambientes polvorientos, the filter change interval should be reduced to every 50 hours. reduzca el intervalo de sustitución a cada 50 horas. EOLO 330 MU-EOLO-0918 43 - 56...
  • Página 44: Condensate Discharge

    Failure to observe this instruction can place staff in los intervalos especificados. No observar la presente norma serious danger and could cause serious damage or injury. implica graves peligros para los operadores y podría causar serios daños a personas o cosas. EOLO 330 44 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 45: Purifier Filter

    Tabla para calcular los plazos de sustitución de los cartucho filtrante Filter duration (work hours) Filtered air volume Temperature Temperatura Duración filtros (horas de trabajo) Volumen de aire filtrado °C °F 79,2 118,8 554,4 871,2 EOLO 330 MU-EOLO-0918 45 - 56...
  • Página 46 IMPORTANT: Every 5 years or ever 3000 hours it will be AVISO: Cada 5 año o cada 3000 horas hay que cambiar el necessary to change the filter body (d). cuerpo filter (d). EOLO 330 46 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 47: Transmission Belt

    If the tension of the new belt still fails to comply with the necessary - compruebe que la correa haya entrado perfectamente en la garganta de requisites contact AEROTECNICA COLTRI assistance service. las 2 poleas y que el tensado de la correa sea adecuado.
  • Página 48: Changing The Non-Toxic Hose

    - insert the rapid coupling of the hose on the rapid coupling of the filter - introduzca la conexión rápida del tubo en la conexión rápida del filtro (b); (b); - libere la válvula de cursor (a). - release the fast-connect valve (a). EOLO 330 48 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 49: Storage

    15 days. combustible residual interna se agota. Durante los periodos de paro de la máquina se aconseja accionar el compresor durante 20 minutos cada 15 días. EOLO 330 MU-EOLO-0918 49 - 56...
  • Página 50: Dismantling And Putting Out Of Service

    IMPORTANT: At every stage of demolition observe the safety AVISO: Observe atentamente y en todas las fases de regulations contained in this manual carefully. demolición, los avisos sobre la seguridad indicados en el presente manual. EOLO 330 50 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 51: 10 - Maintenance Register

    Customers continue to receive assistance after the purchase of a compressor. El cliente también recibe asistencia post-venta. To this end AEROTECNICA COLTRI has created an assistance network A tal fin AEROTECNICA COLTRI ha creado una red de asistencia que cubre covering the entire country. todo el territorio internacional.
  • Página 52: Scheduled Maintenance Registry Coupons

    TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE FIRMA TÉCNICO FECHA TYPE OF WORK AND NOTES “ASSISTANCE” SERVICE STAMP TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE FIRMA TÉCNICO FECHA EOLO 330 52 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 53 TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE FIRMA TÉCNICO FECHA TYPE OF WORK AND NOTES “ASSISTANCE” SERVICE STAMP TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” DATE TECHNICIAN’S SIGNATURE FIRMA TÉCNICO FECHA EOLO 330 MU-EOLO-0918 53 - 56...
  • Página 54 ENGLISH ESPAÑOL NOTES EOLO 330 54 - 56 MU-EOLO-0918...
  • Página 56 MU-EOLO-0918 AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici, 177 25015 DESENZANO DEL GARDA (BS) ITALY Tel. +39 030 9910301 - Fax. +39 030 9910283 www.coltri.com...

Tabla de contenido