SEZ.
DESCRIZIONE
5.
ISTRUZIONI PER L'USO
DEL SOLLEVATORE
5.1
Uso improprio del sollevatore
5.2
Uso di accessori - Accessori
forniti di serie
5.3
Addestramento del personale
preposto
5.4
Precauzioni d'uso
5.5
Istruzioni d'uso
6.
SICUREZZA
6.1
Discesa in emergenza (in
assenza di tensione)
6.2
Sicurezze
7.
MANUTENZIONE
7.1
Cambio olio centralina
7.2
Pulizia elettrovalvole
7.3
Pulizia valvola regolatrice di
portata
8.
INCONVENIENTI
9.
ACCANTONAMENTO
10.
ROTTAMAZIONE
11.
SCHEMA IMPIANTO
ELETTRICO
SCHEMA IMPIANTO
OLEODINAMICO
SCHEMA IMPIANTO
PNEUMATICO
12.
RICAMBI
12.1
Come richiedere i ricambi
12.2
Indice tavole ricambi
13.
VERIFICHE DI
INSTALLAZIONE E
PERIODICHE
14.
TARGHETTA DI
IDENTIFICAZIONE
RAV640.1 ISI EIWA
RAV640.2 ISI EIWA
DESCRIPTION
INSTRUCTIONS FOR USE
ANWEISUNGEN FÜR DIE
OF THE LIFT
BEDIENUNG DER HEBEBÜHNE
Improper use of the lift
Unsachgemässe Bedienung der
Hebebühne
Use of accessories
Einsatz von Zubehör -
Accessories supplied as
Serienmässig geliefertes Zubehör
standard
Staff training
Schulung des Bedienerpersonals
Important checks to be made
Vorsichtsmassnahmen
Identifying the commands
Bedienungsanleitung
and their function
SAFETY
SICHERHEIT
Emergency drop (without
Notabsenken (bei Stromausfall)
power)
Safety devices
Sicherheitsvorrichtungen
MAINTENANCE
WARTUNG
Changing the oil in the
Ölwechsel im Aggregat
control unit
Cleaning the solenoid valves
Reinigung der Elektroventile
Cleaning the flow regulator
Reinigung des Stromregelventils
valve
PROBLEMS
BETRIEBSSTÖRUNGEN
STORAGE
EINLAGERUNG
SCRAPPING
VERSCHROTTUNG
WIRING DIAGRAM
SCHALTPLAN
ELEKTROANLAGE
HYDRAULIC SYSTEM
SCHALTPLAN ÖLDYNAMISCHE
DIAGRAM
ANLAGE
COMPRESSED AIR
SCHALTPLAN
SYSTEM
DRUCKLUFTANLAGE
SPARE PARTS
ERSATZTEILE
How to order spare parts
Anweisungen für
Ersatzteilbestellungen
Spare parts summary
Tafelverzeichnis
INSTALLATION AND
KONTROLLEN DER
PERIODIC INSPECTIONS
ERSTINSTALLATION UND
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN
IDENTIFICATION PLATE
KENNSCHILD
BESCHREIBUNG
MODE DEMPLOI DU PONT
ELEVATEUR
Utilisation incorrecte du pont
élévateur
Utilisation daccessoires
Accessoires standards
Formation du personnel
préposé
Précautions pour lemploi
Mode demploi
SECURITE
Descente durgence (en cas
dabsence de tension)
Dispositifs de sécurité
ENTRETIEN
Vidange de lhuile du pupitre
de commande
Nettoyage des électrovalves
Nettoyage de la vanne de
réglage de la portée
PANNES EVENTUELLES
STOCKAGE
MISE A LA FERRAILLE
SCHEMA DE
LINSTALLATION
ELECTRIQUE
SCHEMA DE
LINSTALLATION
OLEODYNAMIQUE
SCHEMA DE
LINSTALLATION
PNEUMATIQUE
PIECES DETACHEES
Comment commander les
pièces détachées?
Sommaire planches
CONTROLES A REALISER
LORS DE L'INSTALLATION
ET PERIODIQUEMENT
PLAQUE SIGNALETIQUE
0587-M004-0
DESCRIPTION
DESCRIPCIÒN
INSTRUCCIONES PARA
EL USO DEL ELEVADOR
Uso incorrecto del
elevador
Uso de los accesorios -
Accesorios de serie
Formación del personal
autorizado
Precauciones durante el
uso
Instrucciones de uso
SEGURIDAD
Descenso de emergencia
(en ausencia de tensión)
Dispositivos de seguridad
MANTENIMIENTO
Cambio de aceite del
panel de mando
Limpieza de las
electroválvulas
Limpieza de la válvula
reguladora de caudal
INCONVENIENTES
DESUSO
REDUCCIÓN A
RESIDUOS
ESQUEMA DE LA
INSTALACIÓN
ELECTRICA
ESQUEMA DE LA
INSTALACIÓN
OLEODINÁMICA
ESQUEMA DE LA
INSTALACIÓN
NEUMATICA
REPUESTOS
Como pedir las piezas de
repuesto
Índice tablas
CONTROLES DE
INSTALACION Y
PERIODICOS
PLACA DE
IDENTIFICACIÓN
PAG.
54
54
54
54
55
57
58
58
59
60
60
60
62
63
68
69
70
72
74
76
76
76
94
105
5