Descargar Imprimir esta página

nVent RAYCHEM S-69 Manual Del Usuario página 14

Publicidad

4
5
ENGLISH
Remove fibres and spacer.
Do not damage conductors.
DEUTSCH
Elektrisch leitfähige Fasern und
den Abstandhalter zwischen den
Kupferleitern entfernen.
FRANÇAIS
Enlever les fibres et l'entretoise.
Ne pas endommager les
conducteurs.
NEDERLANDS
Verwijder de fibers en de
afstandhouder.
Beschadig de geleiders niet.
NORSK
Fjern fiberen og avstandsstykket
uten å skade lederne.
SVENSKA
Avlägsna fibrerna och
mellanliggande distans.
Skada inte ledarna.
DANSK
Fjern fibre og isolationsstykke
uden at beskadige lederne.
SUOMI
Poista johtavat kuidit ja tukieriste
kuvan osoittamalla tavalla. Älä
vahingoita johtimia.
14 | nVent.com
ITALIANO
Rimuovere le fibre e l'elemento
riempitivo. Non danneggiare i
conduttori.
ESPAÑOL
Quitar la fibras y el separador.
Tener precaución en no dañar los
conductores.
POLSKI
Usunåç spiralne w¬økna
przewodzåce (z tworzywa) oraz
tworzywo dystansujåce pomiædzy
zasilajåcymi przewodami
metalowymi.
RUSSKIJ
Udalit´ volokna i rasporku
meΩdu tokopodvodäwimi
Ωilami. Sledit´ za tem, çtoby
ne povredit´ tokopodvodäwie
Ωily.
ÇESKY
Odstraµte elektricky vodivå vlåkna
a vzdålenostnæ rozpπrku mezi Cu
vodiçi.
MAGYAR
A fætœszálak és a távtartó
lecsípése.
HRVATSKI
Odstraniti grijaçe elemente i
traku za razmak izmedu bakrenih
vodiça.

Publicidad

loading