8"
(203mm)
IT
Per l'installazione a terra sono necessari 8 "di ghiaia sotto l'apparecchio per consentire il
corretto drenaggio.
EN For in ground installation 8" of gravel below the luminaire is requiered to allow proper
drainage.
FR
Pour installation dans le sol, un minimum de 8" de gravier sous l'appareil est requis
pour assurer un drainage adéquat.
ES
Para la instalación en tierra, se requieren 8 "de grava debajo de la luminaria para
permitir el drenaje adecuado.
T
IT
E ettuare uno scavo di dimensioni adeguate, per favorire l'inserimento dei tubi corrugati
"T" e delle fascette "F" sulle controcasse.
Per garantire il grado di protezione previsto, posizionare un tubo di drenaggio "D" sotto ad
uno degli appositi fori, come indicato in figura.
Nel caso l'installazione non fosse orizzontale, utilizzare il foro dalla parte più bassa.
Dig a hole with suitable dimensions in order to facilitate the introduction of the corrugated
EN
hose "T" and clamps "F" on the casings.
In order to ensure the degree of protection, place a drainage hose "D" under one of the
holes, as shown in the figure. In case of non-horizontal installation, use the hole on the
lowest side.
E ectuez une tranchée de dimensions appropriées, pour permettre l'introduction des
FR
tuyaux annelés "T" et des colliers de serrage "F" sur les boîtes.
Pour assurer le degré de protection prévu, positionnez un tube de drainage "D" court sur
l'un des trous prévus à cet e et, comme indiqué dans le croquis.
Dans le cas d'une installation non horizontale, utilisez le trou se trouvant du côté le plus
bas.
Realizar un hueco de dimensiones adecuadas para facilitar la introducción de los tubos
ES
corrugados "T" y de las abrazaderas "F" en las cajas.
Para garantizar el grado de protección previsto, colocar un tubo de drenaje "D" debajo de
uno de los agujeros, según ilustrado en la figura. En caso de instalación no horizontal,
utilizar el agujero en la parte más baja.
Ø 6mm
P
T
D
art.5925
Nell'installazione a parete, per evitare eventuali deformazioni dovute alla colata
IT
del calcestruzzo, può essere necessario rinforzare la controcassa posizionando
all'interno dei tasselli in legno .
EN In wall applications, in order to avoid any deformation due to concrete casting, the
outer casing may need strengthening by placing wooden dowels inside.
FR
En cas d'installation murale, pour éviter toutes déformations dues à la coulée du
béton, il peut s'avérer nécessaire de renforcer le boîtier d'encastrement à l'aide de
chevilles en bois placées à l'intérieur.
ES
Durante la instalación en pared, para evitar eventuales deformaciones debidas a la
colada de hormigón, puede ser necesario reforzar el cuerpo de empotramiento
colocando unas varillas de madera en su interior.
IT
Prima di e ettuare la gettata accertarsi che le controcasse siano ancorate saldamente.
EN Before making the casting, make sure the forms are securely anchored.
FR
Avant d'e ectuer le coulage de la dalle, s'assurer que les boîtiers d'encastrement sont
solidement ancrés.
ES
Antes de efectuar la colada, asegúrese de que las contracajas estén fijadas
firmemente.
IT
Evitare il contatto della controcassa con parti metalliche collegate direttamente o
indirettamente a terra.
EN Do not allow the outer casing to touch metal parts connected directly or indirectly to
the ground.
FR
Eviter tout contact du boîtier avec des parties métalliques raccordées directement
ou indirectement à la terre.
ES
Evite que la contracaja entre en contacto con partes metálicas conectadas directa
o indirectamente a tierra.
F
IT Prima di e ettuare la gettata attorno alle controcasse, riposizionare il tappo "5" come
indicato in figura. Asportarlo solamente al momento dell'installazione del prodotto.
EN Before casting cement around the case, replace the plug "5" as shown in the figure
and only remove it uring the installation of the product.
FR
Avant d'e ectuer la coulée autour des boîtes, repositionner le bouchon "5"comme
indiqué dans la figure. Enlevez-le seulement au moment de l'installation du produit.
ES
Antes de realizar la colada alrededor de la caja, volver a colocar la tapa "5" según
ilustrado en la figura y removerla solamente al momento de la instalación del producto.
3
1
2
3
5
4