n° prodotti
SEZIONE DELCSVCAVO ESTERNO
no. of products
EXTERNAL WIRE CROSS-SECTION
nbre de produits
SECTION DU CÂBLE EXTÉRIEUR
Cantidad de
SECCIÓN DEL CABLE EXTERNO
productos
(mm
ART BW18 - BW19 - BW24 - BW25
9
1,5
ART BW20 - BW21 - BW26 - BW27
5
1,5
ART BW22 - BW23 - BW28 - BW29
3
1,5
IT
SE NON SI VOGLIONO RISPETTARE GLI ESEMPI LA MASSIMA CORRENTE UTILIZZANDO IL DIMMER GREEALPHA (art.4545-0024-075-UNV-D10) DEVE ESSERE 4A CONSIDERANDO LA PERDITA
DOVUTA DAL CAVO.
IF THE USER PREFERS NOT TO OBSERVE THE EXAMPLES, THE MAXIMUM CURRENT USING THE GREEALPHA DIMMER (item 4545-0024-075-UNV-D10) MUST BE 4 A, TAKING INTO ACCOUNT THE LOSS DUE
EN
TO THE CABLE.
FR
SI VOUS NE VOULEZ PAS RESPECTER LES EXEMPLES, LE COURANT MAXIMAL, AVEC UTILISATION D'UN GRADATEUR GREEALPHA (art.4545-0024-075-UNV-D10), DOIT ÊTRE DE 4A EN CONSIDÉRANT LA PERTE
DUE AU CÂBLE.
SI NO SE DESEAN RESPETAR LOS EJEMPLOS, LA CORRIENTE MÁXIMA UTILIZANDO EL DIMMER GREEALPHA (art.4545-0024-075-UNV-D10) DEBE SER 4A, CONSIDERANDO LA DEBIDA PÉRDIDA POR EL
ES
CABLE.
T
IT
Accertarsi che l'area "T" sulla quale poggierà la cornice non presenti sporgenze.
EN
Make sure area "T" onto which the frame will rest is free of any projections.
FR
Contrôlez que la zone «T» sur laquelle reposera le cadre ne présente pas d'aspérités.
Asegurarse de que el área « T », sobre la que se apoyará el marco, no presente salientes.
ES
IT
Per l'eventuale estrazione del modulo, allentare una delle due viti, agire poi sull'altra fi no
ad ottenere il sollevamento del prodotto.
To remove the module – if need be -, loosen one of the two screws then act on the other
EN
one until you can lift the product up.
FR
Pour sortir le module en cas de besoin, desserrez l'une des deux vis puis agissez sur
l'autre jusqu'à ce que vous puissiez soulever le produit.
ES
Para la eventual extracción del módulo, afl ojar uno de los dos tornillos y después ir
afl ojando el otro hasta lograr que el producto se levante.
LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO DELL'ALIMENTATORE
ALLA SCATOLA DI DERIVAZIONE
MAXIMUM LENGHT OF POWER SUPPLY CABLE TO JUNCTION
LONGUEUR MAXIMALE DU CÂBLE DU BALLAST À LA BOÎTE
DE DÉRIVATION
LONGITUD MÁXIMA DEL CABLE DE ALIMENTADOR A LA
CAJA DE DERIVACIÓN
)
2
ALIMENTATORE - BALLAST - BALLAST - ALIMENTADOR
art. 4545-0024-075-UNV-D10 120W Vin=88-264 Vac, 50/60Hz; Vout=24÷28Vdc
50 [164,042]
50 [164,042]
50 [164,042]
LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO (1 mm
MAXIMUM LENGHT OF THE CABLE (1 mm
BOX
LONGUEUR MAXIMALE DU CÂBLE (1 mm
LONGITUD MÁXIMA DEL CABLE (1 mm
(m)
[ft]
Lc
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "LINEALUCE MINI" RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE "LINEALUCE MINI" SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL
REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME "LINEALUCE MINI" VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT
LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "LINEALUCE MINI" RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore
IT
per la sua sostituzione.
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manu-
EN
facturer for its replacement.
En cas d'endommage de l'écran de protection le produit ne peut pas être utilizé, contactez
FR
le fabricant pour le remplacement.
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidr
ES
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REMPLACEMENT DE LA LED
REEMPLAZO DEL LED
IT
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
EN
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
FR
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
ES
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
5
2
) DALLA SCATOLA
DI DERIVAZIONE AI PRODOTTI
) FROM THE
2
CONNECTOR BOX TO THE PRODUCTS
) DE LA BOÎTE DE
2
DÉRIVATION AUX PRODUITS
) DE LA CAJA DE
2
DERIVACIÓN A LOS PRODUCTOS
L1
2
2
2
io y contactar el fabricante para la sustitución.
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
P.: 514.523.1339 F.: 514.525.6107
TENSIONE DI
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
VOLTAGE
TENSION
D'ALIMENTATION
TENSIÓN DE
ALIMENTACIÓN
(V)
2
4
2
4
2
4
iGuzzini North America
9320 Boul. St-Laurent,
suite 100, Montréal (Québec)
Canada H2N 1N7
www.iguzzini.com/us