Descargar Imprimir esta página

Baby auto SIGNA iSIZE Instrucciones página 8

Publicidad

Desconexión de la silla / Removing the seat / Détachement
du siège / Smontaggio del seggiolino /Desconexão da cadeira
/ Lösen des Sitzes / Odepnutí sedačky / Az ülés kioldása /
Odpojenie sedačky / Demontaż fotelika samochodowego /
/
Отсоединение кресла
Αποσύνδεση του καθίσματος.
stoel verwijderen
Cojín reductor / Booster cushion / Coussin réducteur /
Cuscino riduttore / Almofada redutora / Adapterkissen /
Redukční polštářek / Szűkítő párna / Redukčný vankúš /
Nakładka wypełniająca /
Редукционная подушка / Μαξιλαράκι
/ Stoelverkleiner
ανύψωσης
Utilizar las 3 piezas del cojín reductor (1-2-3) hasta los 75 cm de altura /
Utilitzeu les 3 peces del coixí reductor (1-2-3) fins als 75 cm d'altura / Use the
3 pieces of the booster cushion (1-2-3) for heights up to 75 cm / Utiliser les
3 pièces du coussin réducteur (1-2-3) jusqu'à une taille de 75 cm / Usare i tre
elementi del cuscino riduttore (1-2-3) fino ai 75 cm di altezza / Utilizar as 3
peças da almofada redutora (1-2-3) até uma altura de 75 cm / Nutzen Sie die
3 Teile des Adapterkissens (1-2-3) bis zu einer Größe von 75 cm / Používejte
3-dílný redukční polštářek (1-2-3) až do výšky 75 cm / Használja a szűkítő
párna mindhárom elemét (1-2-3) 75 cm-es magasságig! / Až do výšky 75
cm používať všetky 3 kusy redukčného vankúša (1-2-3) / Należy użyć 3 sztuk
nakładki wypełniającej (1-2-3) do 75 cm wysokości /
редукционной подушки (1-2-3) до 75 см роста / Χρησιμοποιήστε τα 3 μέρη
από το μαξιλαράκι ανύψωσης (1-2-3) μέχρι το ύψος 75 cm.
onderdelen van de stoelverkleiner (1-2-3) voor hoogtes tot 75cm
1
2
3
14
/ De
Использовать 3 детали
/ Gebruik de 3
1
2
3
RETIRAR LAS FUNDAS. Las fundas son extraíbles y lavables. Consulte
la etiqueta textil con las instrucciones de lavado / EXTRACCIÓ DE LES
FUNDES. Les fundes són extraïbles i rentables. Consulteu l'etiqueta tèxtil
amb les instruccions de rentat / EXTRACTION OF THE GARMENTS. The
garments are removable and washable. See the textile label with the washing
instructions / RETRAIT DES HOUSSES. Les housses peuvent s'enlever et
être lavées. Consultez l'étiquette textile avec les instructions de lavage /
RIMOZIONE DEI RIVESTIMENTI. I rivestimenti sono rimovibili e lavabili.
Vedere etichetta in tessuto con istruzioni di lavaggio / REMOÇÃO DAS
CAPAS. As capas são removíveis e laváveis. Consulte a etiqueta têxtil com
as instruções de lavagem / ABNEHMEN DER POLSTER. Die Polster kann
man abnehmen und waschen. Die Waschanleitungen finden Sie auf dem
Etikett / SEJMUTÍ POTAHŮ. Potahy je možno sejmout a vyprat. Přečtěte
si látkový štítek s návodem na praní / AZ ÜLÉSHUZAT ELTÁVOLÍTÁSA. Az
üléshuzat eltávolítható és mosható. Az üléshuzat mosásával kapcsolatos
utasításokat lásd a textil címkén / VYVLEČENIE POŤAHOV. Poťahy sú
odnímateľné a umývateľné. Konzultujte štítok s inštrukciami prania látky
/ ZDEJMOWANIE OBICIA. Obicie jest zdejmowane i nadaje się do prania.
Należy prać przestrzegając zaleceń podanych na metce /
Чехлы легко снимаются и стираются. Ознакомьтесь с инструкциями
стирки на этикетке. / ΕΞΌΡΥΞΗ ΤΩΝ ΕΝΔΥΜΆΤΩΝ. Τα ενδύματα είναι
αφαιρούμενα και πλένονται. Δείτε την ετικέτα κλωστοϋφαντουργίας με τις
οδηγίες πλύσης. / DE HOEZEN ZIJN AFNEEMBAAR EN WASBAAR.
textieletiket met de wasinstructies.
СНЯТИЕ ЧЕХЛОВ.
Zie het
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lhg501-isize