Vispārīgie norādījumi
Pirms izstrādājuma pirmās lietošanas reizes iesakām rūpīgi izlasīt šos lietošanas norādījumus un saglabāt tos kopā
ar iepakojumu, ja nu tie vēlāk ir nepieciešami.
Funkcijas
1. Es protu dzert. (1. attēls)
Piepildiet piegādes komplektā iekļauto pudeli ar tīru krāna ūdeni un cieši uzskrūvējiet pudelei dzeršanas
uzliktni.
Turiet lelli rokā slīpi, lai pudeles gals būtu pavērsts lejup un to varētu taisni ievietot lelles mutē. Ievietojiet
pudeles galu līdz atdurei.
Tagad ūdeni (aptuveni vienu trešdaļu satura) var iespiest lellē,
viegli un atkārtoti saspiežot pudeli.
Ūdens rezervuārs ir pilns, ja no lelles mutes sāk līt ūdens.
Uzmanību: lietojiet tikai tīru ūdeni. Citi šķidrumi var nosprostot lelles iekšpusē esošās caurulītes un
rezervuārus.
2. Es protu nokārtoties autiņā. (2. attēls)
Lelle ir jābaro ar ūdeni; skatiet "Es protu dzert".
Lelles piegādes komplektā ir iekļauti arī BABY born autiņi. Nospiežot nabu, lelle pačurā autiņos. Autiņš kļūs
slapjš. Tagad autiņus var nomainīt. Slapjos autiņus var izžāvēt un lietot atkārtoti. Autiņus mazgājiet ar rokām.
3. Es varu raudāt. (3. attēls)
Lelle var raudāt, imitējot īstas asaras. Šim mērķim tā ir jādzirda ar ūdeni; skatiet "Es protu dzert". Pēc tam
satveriet lelli ar abām rokām aiz padusēm un ar pirkstiem vai abiem īkšķiem vairākas reizes spiediet pret tās
krūšu zonas augšdaļu. Sāks ritēt asaras.
Ja vēlamais efekts netiek sasniegts uzreiz, atkārtoti padzirdiet lelli ar tīru ūdeni un atkārtoti saspiediet tās krūtis
4. Es protu nokārtoties. (4. attēls)
Lelli var novietot uz podiņa un likt tai nokārtoties.
Lelle ir barota ar pudeli, t.i., attiecīgais rezervuārs ir uzpildīts. Novietojiet kailu lelli uz podiņa. Ar abām rokām
aptveriet lelles vēderu, spēcīgi piespiediet nabu un turiet to piespiestu. Šādi ūdens var iztecēt podiņā. Lelle
nokārtojas.
5. Es protu mazgāties. (5. attēls)
Ja lelli paredzēts peldināt mājās, lūdzu, izmantojiet tikai šim mērķim paredzētās BABY born vannas vai arī
peldiniet lelli tai piemērotā traukā.
Peldināšanai ieteicams lietot tikai aukstu vai siltu ūdeni, kā arī tirdzniecībā pieejamās un bērniem paredzētās
vannas piedevas.
Ja lelli paredzēts ņemt līdzi uz baseinu vai pludmali un pakļaut saskarei ar hlorētu ūdeni vai sālsūdeni, tad
lūdzam ar lelli ūdenī nespēlēties ilgāk par 1 stundu; pretējā gadījumā ir iespējama lelles ķermeņa izbalēšana
vai ķīmiskās reakcijas veidošanās.
Šī peldināšanas laika 1 stunda attiecas arī uz vannošanu BABY born vannā vai lellei piemērotā traukā. Lelli nav
ieteicams pilnībā iegremdēt ūdenī.
1. Pēc peldes noteikti noskalojiet lelli ar tīru ūdeni un pēc tam to notīriet.
Ja lellē ir iekļuvis ūdens, pirms spēlēšanās un BABY born funkciju lietošanas izteciniet ūdeni no lelles.
Obligāti ievērojiet tīrīšanas un žāvēšanas norādes.
2. Spēlējoties BABY born vannā vai citos piemērotos traukos, lelles caurulītēs un rezervuāros var iekļūt ūdens.
Tādēļ pēc peldēšanās nekavējoties jāizskalo lelles iekšējo caurulīšu sistēma. Lai to izdarītu, iepazīstieties ar
tīrīšanas norādījumiem.
3. Svarīgi! Nepeldiniet lelli vannā kopā ar bērnu. Iespējams, ka lelles iekšpusē ir nevēlami un pat kaitīgi
mikrobi un baktērijas, kas radušies pēc peldināšanas, ja lelle pilnībā nav iztīrīta un/vai izžāvēta.
4. Lelle nav peldēšanas palīglīdzeklis.
5. Neuzklājiet lellei kosmētiku vai ādas kopšanas līdzekļus.
6. Neļaujiet lellei ilgstoši atrasties tiešā saules staru iedarbībā (maks. 1 stundu).
7. Nepakļaujiet lelli ilgāku laiku augstai temperatūrai (45 °C vai augstākai).
6. Es esmu kustīga. (6. attēls)
Lellei ir kustīgas rokas, kājas un galva. Plecu locītavas var pagriezt par 360°, lai atvieglotu BABY born apģērba
uzvilkšanu un novilkšanu.
7. Es protu gulēt. (7. attēls)
Lelles acis aizveras. Novietojot to horizontāli, lelles acis aizveras un lelle guļ.
Tīrīšanas un žāvēšanas norādes
Šīs darbības drīkst veikt tikai pieaugušas personas.
LV
29