Español International registered trademark n. 804888 CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS El COMPACT consta de una unidad hidráulica y un martinete hidráulico, todo contenido en una caja de fundación tratada en cataforesis (o en acero inoxidable bajo pedido). La Unidad Hidráulica consta de un motor eléctrico, una bomba y un distribuidor, contenidos en una carcasa que también funciona de tanque de aceite.
Español International registered trademark n. 804888 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMPACT 400 COMPACT 800 COMPACT 800 BR 36V DATOS TÉCNICOS 230V ± 5% - 50/60 Hz LIMENTACIÓN 230V 36 V LIMENTACIÓN MOTOR 220 W 260 W OTENCIA 1,1 A ORRIENTE ABSORBIDA 1400 rpm 2300 rpm ELOCIDAD ROTACIÓN MOTOR 7°/sec...
Antes de proceder con la instalación, comprobar que todas las partes de la cancela (fija y móvil) tengan una estructura resistente lo más indeformable posible; además comprobar: a) que la hoja sea suficientemente rígida y compacta; b) que el peso y la longitud de cada hoja no superen los valores admitidos por el modelo de operador específico (ver tablas);...
Español International registered trademark n. 804888 Fig. 7 Fig. 6 3. MONTAJE DE LA VARILLA DE SOPORTE DE Fig. 8 LA HOJA VARILLA DE SOPORTE SOPORTE DE HOJA L EJE DE LA BISAGRA SUPERIOR DE LA CANCELA DE VARILLA (Fig. 7); DEBE COINCIDIR CON EL EJE LA CAJA 3.1.
Español International registered trademark n. 804888 . 12 - 13); O COLOCAR LA HOJA FUERA DE LOS EJES HACER COINCIDIR EL EJE DE LA CAJA CON EL EJE DE 55 mm (F . 14) ROTACIÓN DE LA BISAGRA DE LA PUERTA LA DISTANCIA MÍNIMA DE LA COLUMNA DEBE SER DE NGRASAR TODO A TRAVÉS EL ESPECIAL ENGRASADOR HASTA QUE LA GRASA SALGA POR AMBOS LADOS Fig.
Página 7
Español International registered trademark n. 804888 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 18 SOPORTE DE LA CAJA VARILLA HACER HACER COINCIDIR COINCIDIR Fig. 20 Fig. 21 EALICE LA SOLDADURA SOLO EN EL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN EN CASO DE QUE EL OPERADOR SE INSTALA EN LA CANCELA SUCESIVAMENTE...
Página 8
Español International registered trademark n. 804888 6 INSTALACIÓN DEL KIT DE TOPE MECÁNICO AJUSTABLE (ACCESORIO OPCIONAL) «COMPACT 1500» OS TOPES MECÁNICOS NO SE PUEDEN INSTALAR EN EL MODELO 6.1. Insertar el soporte de tope en el eje, asegurándose de insertarlo en la misma dirección en la que está...
7.2. Una vez que se ha ajustado la fuerza de empuje, es importante ajustar el tiempo de funcionamiento a través de la tarjeta electrónica de gestión; el tiempo de funcionamiento debe ajustarse de manera que sea de 2 a 4 segundos más alto que el tiempo de maniobra completo Fig. 29 PERADOR CON MONTAJE IZQUIERDO ALVÚLAS...
Una vez completadas todas las operaciones de instalación (caja, hojas, operador) y todos los ajustes necesarios, realizar algunas maniobras manuales lentas, comprobando que no hay irregularidades y que el movimiento sea fluido y homogéneo a lo largo de toda la carrera de la cancela ARA REALIZAR ESTA OPERACIÓN EL OPERADOR DEBE ESTAR...
Página 11
Español International registered trademark n. 804888 12. COMPACT 800 36V BRUSHLESS Fig. 36 OPORTE 12.1. El operador contiene COMPACT 800 BR IZQUIERDO MÁN algunos componentes diferentes respecto a los otros modelos COMPACT EEGER Los componentes que difieren se indican OPORTE con un asterisco (*) en la imagen al lado (Fig.
Español International registered trademark n. 804888 PARTE DEDICADA AL USUARIO Y AL INSTALADOR ODAS LAS OPERACIONES DE DESBLOQUEO Y BLOQUEO DEL OPERADOR Y TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO DEBEN REALIZARSE EN AUSENCIA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESBLOQUEO 13. SISTEMA DE DESBLOQUEO OPERADOR 180°...
NOTA: EL FABRICANTE NO PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO POR UN USO INCORRECTO E IRRACIONAL SEA S.p.A. se reserva el derecho de realizar variaciones que se consideren apropiados para sus productos y / o este manual sin previo aviso...
Página 14
5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order, unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall be at Buyer’s cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer.
Página 15
International registered trademark n. 804888 DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that, by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the products: SEA S.p.A.
Página 16
International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...