Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
D100398X0EU
Válvulas Fisherr ET y EAT easy-et CL125 a
CL600
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introducción

Alcance del manual

Este manual de instrucciones informa sobre la instalación, el mantenimiento y las piezas de las válvulas Fisher ET de NPS 1 a 8, y EAT
de NPS 1 a 6, hasta los valores de la clase CL600. Consultar las instrucciones sobre el actuador y los accesorios en los manuales
correspondientes.
No instalar, utilizar ni dar mantenimiento a válvulas ET sin contar con una formación sólida en instalación, utilización y
mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. No instalar, utilizar ni dar mantenimiento a válvulas ET sin contar con una
formación sólida en instalación, utilización y mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Ante cualquier pregunta
acerca de estas instrucciones, comunicarse con la oficina de ventas de Emerson Process Management antes de proceder.
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figura 1. Válvula de control Fisher ET con
actuador 667
1
1
2
3
3
3
4
5
5
6
11
11
12
13
15
16
. . .
16
19
20
21
21
W1916-3
24
Válvula ET
Octubre de 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Fisher ET Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    No instalar, utilizar ni dar mantenimiento a válvulas ET sin contar con una formación sólida en instalación, utilización y mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Ante cualquier pregunta acerca de estas instrucciones, comunicarse con la oficina de ventas de Emerson Process Management antes de proceder. www.Fisher.com...
  • Página 2: Descripción

    2. Ciertas selecciones de materiales de los pernos del bonete pueden requerir que se atenúe un conjunto de válvula easy-e de clase CL600. Consultar con la oficina de ventas de Emerson Process Management. Tabla 2. Clasificaciones de cierre disponibles según ANSI/FCI 70-2 e IEC 60534-4 Válvula...
  • Página 3: Especificaciones

    Emerson Process Management. Antes de instalar la válvula, comprobar que no haya daños ni material extraño en la válvula y tuberías, que pudieran ocasionar daños en el producto.
  • Página 4: Mantenimiento

    Para obtener más información, consultar con la oficina de ventas de Emerson Process Management. 4. Usar métodos de instalación de tubería y de soldadura aceptados cuando se instale la válvula en la tubería. Para válvulas bridadas, usar una empaquetadura adecuada entre la válvula y las bridas de la tubería.
  • Página 5: Lubricación Del Empaque

    Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 D Usar válvulas de bypass o cerrar el proceso por completo para aislar la válvula de la presión del proceso. Aliviar la presión del proceso en ambos lados de la válvula. Drenar el fluido del proceso en ambos lados de la válvula. D Purgar la presión de carga del actuador neumático y liberar cualquier precompresión del resorte del actuador.
  • Página 6: Reemplazo Del Empaque

    Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Para las válvulas con empaque HIGH-SEAL, consultar la información sobre empaques en el manual de instrucciones Fisher, Sistema de empaque HIGH-SEAL con carga dinámica, D101453X012. Salvo indicación distinta, los números de clave se refieren a la figura 3 para el empaque de anillo V de PTFE y a la figura 4 para el empaque de PTFE/composición.
  • Página 7 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 3. Aflojar las tuercas de la brida del empaque (clave 5, figura 14) para que el empaque no esté apretado en el vástago de la válvula. Quitar de las roscas del vástago de la válvula las piezas del indicador de la carrera y las tuercas de seguridad del vástago. ADVERTENCIA Para evitar lesiones o daños materiales ocasionados por un movimiento no controlado del bonete, aflojar el bonete como se indica en el paso siguiente.
  • Página 8 2. SA193-B8M recocido. 3. SA193-B8M endurecido por deformación en frío. 4. Para otros materiales, consultar a la oficina de ventas de Emerson Process Management. Nota El siguiente paso también sirve para asegurarse de que se ha liberado la presión de fluido del cuerpo de la válvula.
  • Página 9 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 bonete y la válvula. Aplicar la herramienta de hacer palanca alrededor del bonete hasta que este se afloje. Si no hay fuga de fluido en la junta, quitar las tuercas o los tornillos de cabeza completamente y levantar con cuidado el bonete sacándolo de la válvula.
  • Página 10 No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estén aprobados por el personal de ingeniería de Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del número de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de materiales y piezas no aprobados podría ocasionar esfuerzos que superen los límites de diseño o de códigos, establecidos...
  • Página 11: Mantenimiento De Los Internos

    Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 12. Deslizar el seguidor del empaque, el limpiador superior y la brida del empaque (claves 13, 12 y 3, figura 14) hacia sus posiciones. Lubricar los espárragos de brida del empaque (clave 4, figura 14) y las caras de las tuercas de brida del empaque (clave 5, figura 14).
  • Página 12: Pulido De Los Asientos De Metal

    Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU ADVERTENCIA Para evitar lesiones por fugas de fluido, no dañar las superficies de sellado de la empaquetadura. El acabado de la superficie del vástago de la válvula (clave 7) es decisivo para lograr un buen sellado del empaque. La superficie interna de la jaula o del conjunto de jaula/deflector (clave 3), o del retén de la jaula (clave 31), es decisiva para el buen funcionamiento del obturador de la válvula.
  • Página 13: Mantenimiento Del Obturador De La Válvula

    Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Excepto en lo tocante al conjunto del bonete de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL, con construcciones de asiento de metal, el pulido de las superficies de asiento del obturador de la válvula y la camisa o el anillo de asiento (claves 2 y 9, figura 16, 17 o 20) puede mejorar el cierre.
  • Página 14 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Para el anillo de sello de dos piezas, El anillo no se puede volver a usar porque es un anillo cerrado en el que se debe hacer palanca y/o se debe cortar en la ranura. Una vez retirado el anillo de sello, puede hacerse palanca en el anillo de respaldo elastomérico (clave 29), que también es un anillo cerrado.
  • Página 15: Montaje

    Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Nota Para bonetes planos y bonetes de extensión estilo 1, el obturador de la válvula (clave 2), el vástago de la válvula (clave 7) y el pasador (clave 8) están disponibles completamente montados. Consultar las tablas Clave 2, 7 y 8 - Conjunto de obturador y vástago de la válvula, en la Lista de piezas.
  • Página 16: Bonete De Sello De Los Fuelles Enviro-Sealt

    Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU D Separar el obturador externo del obturador interno e instalar el sello sobre el obturador interno, de tal manera que el sello se sitúe por debajo del área roscada. D Enroscar el obturador externo en el obturador interno y apretar con una llave de correa o herramienta similar hasta que las señales de alineación queden alineadas.
  • Página 17 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Tabla 6. Apriete recomendado para las tuercas de la brida del empaque de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL DIÁMETRO DEL VÁSTAGO DE LA PAR DE TORSIÓN MÍNIMO PAR DE TORSIÓN MÁXIMO TAMAÑO DE VÁLVULA A TRAVÉS DEL VÁLVULA, NPS...
  • Página 18 No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estén aprobados por el personal de ingeniería de Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del número de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de materiales y piezas no aprobados podría ocasionar esfuerzos que superen los límites de diseño o de códigos, establecidos...
  • Página 19: Reemplazo De Un Bonete De Sello De Los Fuelles Enviro-Seal Instalado (Conjunto De Vástago/Fuelles)

    Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 12. Lubricar adecuadamente los espárragos del bonete. Instalar las tuercas hexagonales del bonete y aplicarles el apriete adecuado. 13. Instalar el empaque nuevo y las piezas de la caja del empaque de metal según el arreglo adecuado de la figura 8 o 9. 14.
  • Página 20: Purgado Del Bonete De Sello De Los Fuelles Enviro-Seal

    Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU 4. Si el obturador de válvula y el adaptador no se hallan en buen estado y deben reemplazarse, retirar primero el conjunto de obturador de válvula/adaptador del conjunto vástago/fuelle, y seguidamente extraer el obturador de válvula del adaptador. Poner primero el conjunto de vástago/fuelle y el obturador de válvula en un mandril de mordazas blandas u otro tipo de tornillo de banco, de manera que las mordazas sujeten una parte del obturador de válvula que no sea una superficie de asiento.
  • Página 21: Pedido De Piezas

    Mencionar el número de serie cuando se solicite ayuda técnica a la oficina de ventas de Emerson Process Management.
  • Página 22: Juegos De Refaccionamiento Para Empaque Enviro-Seal

    211, 212, 214, 215, 216, 217, etiqueta y abrazadera para cable. Los vástagos y las construcciones de caja de empaque que no cumplan las especificaciones de acabado de vástagos, las tolerancias dimensionales y las especificaciones de diseño de Emerson Process Management pueden perjudicar el funcionamiento de este juego de empaque.
  • Página 23 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 ENVIRO-SEAL Packing Repair Kits Stem Diameter, mm (Inches) 9.5 (3/8) 12.7 (1/2) 19.1 (3/4) 25.4 (1) 31.8 (1-1/4) Yoke Boss Diameter, mm (Inches) 54 (2-1/8) 71 (2-13/16) 90 (3-9/16) 127 (5) 127 (5, 5H) Double PTFE (contains keys 214, 215, &...
  • Página 24: Lista De Piezas

    Solo se indican números de referencia para repuestos recomendados.  12.7 mm (1/2 inch) stem 1J872706332 Solicitar a la oficina de ventas de Emerson Process Management los  19.1 mm (3/4 inch) stem 1J872806332 números de los repuestos que no se muestran.
  • Página 25 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Keys 6*, 7*, 8, and 10 Packing Box Parts STEM DIAMETER, mm (INCHES) DESCRIPTION 9.5 (3/8) 12.7 (1/2) 19.1 (3/4) 25.4 (1) 31.8 (1-1/4) Packing Set, PTFE (1 req'd for single, 1R290001012 1R290201012 1R290401012...
  • Página 26 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Figura 14. Bonetes típicos 30A9425-A DETALLE DEL MONTAJE DEL ACTUADOR EN SALIENTE DEL YUGO DE 127 mm (5 In.) E0201 BONETE PLANO CU3911-C APLICAR LUBRICANTE BONETE DE EXTENSIÓN ESTILO 1 O 2 42B3947-A BONETE DE SELLO DE LOS FUELLES ENVIRO-SEAL...
  • Página 27: Cuerpo De La Válvula (Figuras 16 A 21)

    Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Figura 15. Configuraciones alternativas 21B2120-A A6137 CAUDAL ASCENDENTE CAUDAL DESCENDENTE ET DE NPS 1 A 8 CON USO DE ANILLOS ANTIEXTRUSIÓN DE PEEK Clave Descripción Número de pieza Clave Descripción Número de pieza Cuerpo de la válvula  23* Disk see following table...
  • Página 28 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Figura 16. Válvulas Fisher ET y EAT de NPS 1 a 6 DIRECCIÓN DEL CAUDAL JAULA Whisper Trim JAULAS LINEALES, DE APERTURA RÁPIDA, DE IGUAL PORCENTAJE O Cavitrol VISTA A, CAUDAL VISTA A, CAUDAL ASCENDENTE DESCENDENTE...
  • Página 29 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Figura 17. Conjunto de válvula Fisher ET con jaula Whisper Trim III y tapón de drenaje opcional CONSTRUCCIÓN DE ASIENTO METÁLICO Y PLENA CAPACIDAD E0197 DETALLE DE ASIENTO DE PTFE...
  • Página 30 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Figura 18. Conjunto de válvula Fisher ET con jaula WhisperFlo y tapón de drenaje opcional E0199 DETALLE DE ASIENTO DE PTFE...
  • Página 31 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Figura 19. Conjunto de válvula Fisher ET de NPS 8 con jaula WhisperFlo y tapón de drenaje opcional E0200 DETALLE DE ASIENTO DE PTFE...
  • Página 32 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Figura 20. Detalles de válvulas Fisher ET Cavitrol III y NPS 8 con tapón de drenaje opcional DIRECCIÓN DE CAUDAL VISTA A 54A8144-B CONSTRUCCIONES Cavitrol III DE UNA ETAPA HASTA NPS 6 Y ORIENTACIÓN CORRECTA DEL OBTURADOR CON ANILLO DE SELLO Y CARGA DE RESORTE VISTA A VISTA A...
  • Página 33 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Figura 21. Detalle de conjunto de empaquetadura con tapón de drenaje opcional ANILLO DE CARGA 40A3290 CONSTRUCCIÓN ESTÁNDAR DE NPS 8 DETALLE DE INTERNOS DE DETALLE DE INTERNOS PLENA CAPACIDAD RESTRINGIDOS 16A1943-A 30A9542-F...
  • Página 34 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Actuator Groups Group 100 Group 401 Group 404 Group 1 127 mm (5 inches) Yoke Boss 90.5 mm (3-9/16 inches) Yoke Boss 127 mm (5 inches) Yoke Boss 54 mm (2-1/8 inches), 3 inches maximum travel 3.25 to 4 inches maximum travel 4 inches maximum travel...
  • Página 35 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Keys 2*, 7*, and 8* Valve Plug and Stem Assembly for Plain Bonnet with Two-Piece Seal Ring 316 STAINLESS VALVE SIZE, NPS 416 STAINLESS 316 STAINLESS STEM DIAMETER STEEL w/CoCr-A STEEL HARDENED STAINLESS STEEL w/CoCr-A ON SEAT &...
  • Página 36 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Key 2* Valve Plug for Spring-Loaded Seal Ring Constructions VALVE SIZE, NPS STEM DIAMETER 416 STAINLESS STEEL 316 STAINLESS 316 STAINLESS STEEL HARDENED STEEL w/CoCr-A SEAT & GUIDE Inches 1, 1-1/4, or 1-1/2 x 1 20A4103X012 20A4103X022 20A4104X012...
  • Página 37 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Key 2* 2-Stage Cavitrol III Valve Plug & Stem Ass'y (Fisher ET only) 316 STAINLESS STEEL TRAVEL STEM DIAMETER 17-4PH STAINLESS STEEL STEM STEM ACTUATOR 316 Stainless 316 Stainless VALVE GROUP (FROM Steel Valve Steel Valve SIZE, NPS...
  • Página 38 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Key 3* Quick Opening Cage VALVE SIZE, NPS 316 STAINLESS STEEL 17-4PH ALLOY 6 STAINLESS STEEL Chrome (H900) Plated 1, 1-1/4, 1-1/2 x 1, or 2 x 1 1 or 2 x 1 2U215033272 2U691146102 2U740348932...
  • Página 39 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Key 3* Cavitrol III Cage Assembly, 17-4PH stainless steel (H900) STAGE VALVE SIZE, NPS Characterized 2 38A1018X012 24A5558X012 24A5558X022 1-1/2 38A1019X012 24A5559X012 24A5559X022 38A1020X012 24A3031X032 24A3031X022 2-1/2 38A1021X012 24A5560X012 24A5560X022 38A1023X012 23A9453X022 23A9453X012 38A1025X012...
  • Página 40 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Key 7* 1-Stage Cavitrol III Valve Plug Stem (Fisher ET only) ACTUATOR GROUP TRAVEL STEM DIAMETER VALVE SIZE, 316 STAINLESS 17-4PH STAINLESS (FROM PRECEDING STEEL STEEL STEM Inches Inches TABLE) 19, 25 0.75, 1 12.7 1U389035162...
  • Página 41 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Key 9* Fisher EAT Liner Schedule Liner Valve Size, NPS CL150 Raised Face CL300 Raised Face CL600 Raised Face Socket Weld 40 or 80 Material Butt Weld 1V560146172 1U384246172 1V560246172 1V560146172 1V560146172 1V560346172 1U384346172...
  • Página 42 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Gasket Descriptions  MATERIAL KEY NUMBER DESCRIPTION -198_ to 593_C (-325_ to 1100_F) Bonnet Gasket Cage Gasket Graphite/S31600 Seat Ring or Liner Gasket 14 or 20 Adapter Gasket Spiral-Wound Gasket N06600/Graphite 27 or 51 Shim S31600 (316 SST) 1.
  • Página 43 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Key 21*, 22*, and 23* PTFE Seat Disk Retainer, Disk Seat, and Disk KEY 21 DISK KEY 23 DISK, PTFE VALVE SIZE, NPS KEY 22 DISK SEAT RETAINER, 316 -73 TO 204_C 316 Stainless Steel Alloy 6 (Cast) STAINLESS STEEL...
  • Página 44 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Key 28* Cavitrol III Seal Ring for Fisher ET only, spring loaded PTFE VALVE SIZE, NPS 1-STAGE CAGE 2-STAGE CAGE 10A4207X012 11A3407X042 1-1/2 10A4216X012 10A4207X012 10A4206X012 10A4216X012 2-1/2 10A4215X012 10A4206X012 10A5351X022 10A4215X012 10A4223X012 10A4215X012...
  • Página 45 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014 Keys 3*, 9*, 2*, 28*, 63*, 29*, and 27* TSO Trim Parts for Fisher ET Valves STEM KEY 3 KEY 3 KEY 9 KEY 2 DIAMETER VALVE PORT, TRAVEL, ACTUATOR CHARAC- SIZE, TRIM Cage...
  • Página 46 Manual de instrucciones Válvula ET Octubre de 2014 D100398X0EU Keys 63*, 28*, 29*, 27*, 2*, and 9* Fisher ET Full Capacity Trim above 232_C (450_F) using PEEK Anti-Extrusion Rings KEY 63 KEY 28 KEY 29 KEY 27 KEY 2 KEY 9 VALVE Use w/ STEM CONN...
  • Página 47 Manual de instrucciones Válvula ET D100398X0EU Octubre de 2014...
  • Página 48 Fisher, easy-e, Cavitrol, ENVIRO-SEAL, WhisperFlo y Whisper Trim son marcas de una de las compañías de la unidad comercial de Emerson Process Management de Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co.

Este manual también es adecuado para:

Fisher eat easy-e serie

Tabla de contenido