STEP 1: CHARGING
Connect the Micro-USB charging cable to any powered USB port and to the charging port
of the EB1.
The status indicator light will turn blue once the earphones are charged and ready for use.
Close the USB port cover completely after charging for maximum sweat resistance.
DE
SCHRITT 1 - AUFLADEN: Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel mit dem EB1-Ladeport
und einem eingeschalteten Computer oder einem USB-Ladegerät. Die Statusanzeige
am rechten Hörer leuchtet blau, sobald das Gerät aufgeladen und betriebsbereit ist. Für
maximale Schweißabweisung, stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des USB-An-
schlusses nach dem Aufladen des Headsets geschlossen wird.
FR
ÉTAPE 1 - RECHARGE: Connectez le câble micro-USB au port de charge du EB1 et à un
ordinateur allumé ou à un chargeur USB. Le voyant d'état sur l'oreillette de droite
deviendra bleu une fois qu'ils sont chargés et prêts à l'emploi. Pour une résistance
optimale à la transpiration, assurez-vous de bien refermer le couvercle du port USB
après avoir chargé les écouteurs.
ES
PASO 1 - CARGA: Conecte el cable micro-USB al puerto de carga de EB1 y a un PC
encendido o un cargador USB. La luz indicadora de estado en el auricular derecho
cambiará a azul una vez que estén cargados y listos para usarse. Para una mayor
resistencia al sudor, asegúrese de que la cubierta del puerto USB esté completamente
cerrada después de cargar los audífonos.
RU
1
ステップ 1 - 充電: micro-USBケーブルをEB1の充電ポートに接続し、電源をONにしたパソコ
JA
ンもしくはUSBチャージャーに接続します。充電が完了するとステータスインジケーターが
青になります。防汗のため充電終了後はUSBポートのカバーを完全に閉めて下さい。
ZH
步骤1 - 充电: 用微型USB充电线连接EB1耳罩上的USB插孔至电脑或USB充电器进行充电。 电
池充满后,红色指示灯变蓝。 充电完成后请关闭USB充电口保护盖,否则将会失去防水性能。
2 hrs
:
,
.
-USB
USB-
.
.
USB
,