Descargar Imprimir esta página

Spirotech reflex exair Instrucciones De Instalación Y Empleo página 18

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
- Otwórz ręczny zawór odpowietrzający  (maks. 1 obrót) lub wykonaj następujące
czynności, jeśli używasz zaworu do usuwania piany :
- Zdejmij korek zabezpieczający .
- Podłącz do zaworu wąż (o odpowiedniej wytrzymałości na temperaturę i ciśnienie
wody), który odprowadzi wodę z instalacji w odpowiednie miejsce.
- Używając drugiej strony korka zabezpieczającego , stopniowo otwórz zawór do
usuwania piany .
- Po usunięciu całego powietrza zamknij zawór do usuwania piany .
- Załóż korek zabezpieczający .
- Dalsze odpowietrzanie jest wykonywane automatycznie przez separator (nie doty-
czy modeli 92521.. - 92524..).
Usuwanie brudu i pływających zanieczyszczeń
Po oddaniu do użytkowania, separator musi być często opróżniany przez
wykwalifikowaną osobę w celu usunięcia nagromadzonych zanieczyszczeń. Należy
postępować zgodnie z poniższą instrukcją.
UWAGA
• Woda może być gorąca!
• Należy starać się spuszczać jak najmniej wody.
• Po spuszczeniu zanieczyszczeń, sprawdź ciśnienie w instalacji i uzupełnij
wodę, jeśli będzie to konieczne.
• Zdejmij korek zabezpieczający .
• Podłącz do zaworu wąż lub stałe złącze (o odpowiedniej wytrzymałości na
temperaturę i ciśnienie wody) w celu usunięcia wody z instalacji.
• Otwórz na krótko zawór spustowy .
• Gdy już nie będzie widocznych zanieczyszczeń w spuszczanej wodzie, zamknij
zawór spustowy .
• Załóż korek zabezpieczający .
• Zawór do usuwania piany  może być używany do usuwania pływających na po-
wierzchni wody zanieczyszczeń.
- Zdejmij korek zabezpieczający .
- Podłącz do zaworu wąż (o odpowiedniej wytrzymałości na temperaturę i ciśnienie
wody) w celu usunięcia wody z instalacji w odpowiednie miejsce.
- Używając drugiej strony korka zabezpieczającego  otwórz na krótko zawór do
usuwania piany .
- Gdy już nie będzie widocznych zanieczyszczeń w spuszczanej wodzie, zamknij
zawór spustowy .
- Załóż korek zabezpieczający .
Konserwacja (tylko modele 92522.. / 92524../ 92532.. / 92534..)
Wkład separatora (wiązka specjalnie ukształtowanych rurek o nazwie Spirotube) może
być czyszczony lub wymieniany.
MONTAGEM E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Parabéns! Com este produto comprou algo que irá definitivamente melhorar a quali-
dade da sua instalação completa.
Estas instruções aplicam-se a produtos com número de artigo que começa por 92511..
- 92514.. / 92521.. - 92524.. / 92531.. - 92534.. (ver a figura 1A, ).
Fabricante: Reflex Winkelmann GmbH & Co. KG
Este produto foi projectado e fabricado de acordo com as Regras da Arte da Engenharia
como definido na Directiva para os Equipamentos Sujeitos a Pressão (97/23/EC)
ATENÇÃO
• Estas instruções devem ser entregues e guardadas pelo utilizador.
• Tenha em consideração eventuais regulamentos locais.
Aplicação
Extracção (total) automática do ar, gases e / ou sujidade da água e misturas de água/glicol
(máx. 50%). Não é adequado para água desmineralizada, água potável e para substânci-
as perigosas ou inflamáveis. Pode ser usado em combinação com químicos / inibidores de
acordo com directivas locais. Verifique por favor se é compatível com os materiais usados
para efectuar a sua instalação. Para mais informações contacte o seu fornecedor.
Gama de pressão e da temperatura de funcionamento (ver figura 1A,)
Pressão de funcionamento:
0 – 10 bar-g.
Temperatura de funcionamento: 0 – 110 °C.
A não ser que no produto haja outra indicação explícita.
Controle de qualidade
Teste de estanquicidade:
Pressão de teste
Fluído de teste
Duração dos testes
Critério de Aprovação
Teste de funcionamento da válvula de purga (não para o 92521.. - 92524..):
Teste de abertura da válvula
Teste de encerramento da válvula
18
Standard
p > 10 bar or T>110 °C
7+/- 1 bar-g
1,5x pressão de funcionamento
Ar
Água
60 s
60 min
Sem fugas
Sem fugas
Abertura total da purga
Fecho positivo da válvula
UWAGA
• Przed rozpoczęciem pracy z separatorem urządzenie odciążyć ciśnieniowo i
poczekać do jego ostygnięcia.
• Dno separatora i jego wkład mogą stać się dużo cięższe wskutek
odkładających się zanieczyszczeń.
• Spirotube spoczywa całkowicie na dnie urządzenia. Przy zdejmowaniu
dna należy posłużyć się odpowiednimi urządzeniami podpierającymi lub
podciągającymi. W niektórych sytuacjach struktura Spirotube może być na-
ruszona przez korozję lub odkładające się zanieczyszczenia, które mogą z
kolei zmniejszyć wytrzymałość mechaniczną tego elementu.
• Spirotube może się wywrócić.
• Nie wolno go czyścić korozyjnie agresywnymi chemikaliami.
W celu wyczyszczenia lub wymiany elementu Spirotube należy postępować w
następujący sposób:
• Spuść wodę z separatora.
• Odkręć zawór spustowy .
• Zdejmij dno urządzenia. (Tabela 2 podaje ciężar dna i elementu Spirotube).
• Wyczyść element Spirotube, np. gorącą wodą lub parą pod niskim ciśnieniem.
• Sprawdź cały element i ewentualnie wymień go na nowy. W sprawie części zamien-
nych prosimy o kontakt z dostawcą.
• Wyczyść powierzchnie przylgowe i załóż nową uszczelkę.
• Ustaw element Spirotube i dno separatora.
• Umieść Spirotube we właściwej pozycji. W przypadku rzespolonego separatora
powietrza i zanieczyszczeń (modele 92532.. / 92534..) należy zwrócić uwagę na
pozycję zaworu do usuwania piany na górze urządzenia. Z tego powodu w Spirotube
znajduje się wycięcie.
• Włóż śruby mocujące i dokręć je po przekątnej z siłą podaną w Tabeli 3.
• Załóż zawór spustowy  i korek zabezpieczający .
• Napełnij ponownie instalację i sprawdź czy nie ma przecieków.
Usterki
• W początkowej fazie użytkowania może wystąpić niewielki wyciek z zaworu
odpowietrzającego . (Nie dotyczy modeli 92521.. - 92524..). Wyciek ustanie po
krótkim czasie.
• W przypadku zauważenia nieprawidłowości w funkcjonowaniu urządzenia należy
skontaktować się z instalatorem.
• W przypadku wycieku z zaworu odpowietrzającego  należy wymienić cały zespół
odpowietrzający. (Nie dotyczy modeli 92521.. - 92524..).
Gwarancja
• 3 lata od daty zakupu
• Niewłaściwa instalacja lub nieprawidłowe użytkowanie mogą unieważnić gwarancję.
• Gwarancja nie obejmuje szkód i strat spowodowanych awariami.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w urządzeniu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy na zewnątrz.
A qualidade, segurança e aspectos ambientais foram controlados de acordo com os
sistemas de certificação seguintes:
- NEN-EN-ISO 9001
- NEN-EN-ISO 14001
- OHSAS 18001
ATENÇÃO
• A montagem e a manutenção só devem ser executadas por um instalador
qualificado.
• Quando trabalhar no separador deve certificar-se sempre que não existe pres-
são instalação e deve deixá-lo arrefecer.
• Tocar no produto "em funcionamento" pode causar queimaduras.
• Nunca se deve usar a válvula de drenagem no (re)enchimento.
Manuseamento (fig. 1B)
Quando retirar o separador da embalagem preste particular atenção aos seguintes pro-
cedimentos de segurança:
• Utilizar correntes / correias com ganchos de segurança.
• Certificar que as correntes / correias estão devidamente apertadas antes de elevar o
separador.
• Não se coloque por baixo da carga.
• Assegurar que o separador se pode mover livremente.
Montagem
Para optimizar a desgasificação, tanto a purga de ar como a combinação purga de
ar / separador da sujidade devem ser montados no ponto mais quente da instalação,
por exemplo no tubo principal de uma instalação de aquecimento central ou no tubo
principal de retorno de uma instalação de frio. O separador de sujidade deverá ser
instalado, preferencialmente, directamente antes dos componentes a serem protegidos,
por exemplo no tubo principal de retorno.
• O separador deve ser instalado de forma a não estar sujeito a tensão e com o corpo
na vertical.
• O separador não deve ser usado para suportar tubagem.
• O separador não deve ser alterado de forma alguma, nem deve ser soldado, com ex-
cepção do que é necessário efectuar para a montagem do separador na instalação.
• Os olhais de elevação  só podem ser utilizados para manuseamento durante a
instalação.
• O funcionamento da unidade é independente da direcção de circulação .
1 PT

Publicidad

loading