Take one new seal out of the plastic bag. Do not close the box with the seal at this moment!
•
Take a service sticker out of the plastic bag. Document the NEXT date of service (current date plus 12 months).
•
Mark the month and year of the next inspection as shown in the picture.
•
Sign with your name and the current date.
•
Take the manual out of the plastic bag. On the last page write your name, the current date of inspection and the date of the next inspection.
DE
•
Nehmen sie eine neue Plombe aus der Plastiktasche. Verschließen Sie die Box jetzt noch nicht.
•
Nehmen Sie den Service-Aufkleber aus dem Plastikbeutel und bringen ihn auf dem SEAL PAC an. Dokumentieren Sie den nächsten Service-Termin
(aktuelles Datum plus 12 Monate).
•
Markieren Sie dazu das Datum der nächsten Inspektion auf dem Service-Aufkleber.
•
Unterschreiben Sie mit Ihrem Namen und dem aktuellen Datum.
•
Nehmen Sie auch die Gebrauchsanleitung aus dem Plastikbeutel. Tragen Sie auf der letzten Seite ebenfalls Ihren Namen und das Datum der aktuellen
Inspektion ein.
IT
•
Prendere un adesivo nuovo sigillo dal kit di ispezione. In questa fase, non chiudere ancora la scatola.
•
Prendere dal kit di ispezione. Inserire la prossima scadenza di ispezione (data attuale + 12 mesi).
•
Contrassegnare mese e anno dell'ispezione successiva come illustrato.
•
Inserire il proprio nome e la data attuale.
•
Estrarre le istruzioni per l'uso dal kit di ispezione. Inserire nell'ultima pagina il proprio nome, la data dell'ispezione e la scadenza della prossima ispezione.