Página 2
Identification of the person responsible for the and sign the Record Book. decontamination process. Tristel Solutions Limited, Lynx Business Park, Fordham Road, Snailwell, Cambridgeshire CB8 7NY T +44 (0)1638 721500 - F +44 (0)1638 721911 - E mail@tristel.com - W www.tristel.com...
Página 3
DE LA PISTA DE AUDITORÍA palma de su mano. Quite la tapa de la botella de El Tristel Trio Wipes System es un sistema compuesto de tres espuma activadora. Aplique alícuota de espuma partes para una desinfección de alto nivel de dispositivos El libro de registro quedará...
Página 4
Estrarre la salviettina dalla busta e stenderla sul palmo della mano. Erogare la schiuma dal flacone Tristel Trio Wipes System è un sistema per il ricondizionamento Il registro dovrebbe essere conservato nell’area dove il della Schiuma di Attivazione e applicare le dosi completo dei dispositivi semi-critici invasivi non canalizzati, ricondizionamento del dispositivo viene eseguito.
Página 5
Remova o toalhete da saqueta e coloque-o aberto na palma da mão. Remova a tampa do frasco do Tristel Trio Wipes System é um sistema constituído por três partes O Livro de registo deve ser mantido na área de trabalho onde o(s) Activator Foam.
Página 6
Ta ut servetten från sin påse och lägg ner den i din handflata. Ta bort locket från aktiveringsskummets Tristel Trio Wipes System är ett tredelat system för höggradig Journalen ska finnas i arbetsområdet där produkten (-erna) ska flaska. Applicera två delmängder av desinfektion av invasiva och icke-invasiva medicintekniska rengöras och desinfekteras.
Página 7
QUALITY AUDIT TRAIL RECORD BOOKIN KÄYTTÖ Poista Wipe pakkauksestaan ja levitä se avoimeksi kämmenellesi. Poista Activator Foam -pullon Tristel Trio Wipes System on kolmiosainen järjestelmä Record Bookia säilytetään työskentelyalueella, jossa korkki. Tä annostele kaksi annosta Activator Foam kanavattomien invasiivisten ja non-invasiivisten lääkinnällisten instrumentin/instrumenttien kontaminaatio tapahtuu.
Página 8
Fjern vådservietten fra pakken, og fold den ud i SPORBARHEDS PROTOKOLLEN håndfladen. Fjern låsen fra flasken med Activator Tristel Trio Wipes System er et tre-trinssystem beregnet til Foam. Overfør to tryk Activator Foam til Sporicidal højniveau-desinfektion af invasive og non-invasive instrumenter Protokollen udfyldes i arbejdsområdet, hvor det medicinske...
Página 9
SERVIETTSYSTEMET TRISTEL TRIO din. Fjern lokket fra Activator Foam-flasken. Påfør to Protokollen ajourføres i arbeidsområdet hvor utstyret Tristel Trio Wipes System er et tredelt system for avansert alikvoter av aktivatorskummet (Activator Foam) på dekontamineres. desinfeksjon av medisinsk utstyr uten lumen for invasiv den sporicide servietten (Sporicidal Wipe).
Página 10
2b Activator Foam, że następujące kroki zostały wykonane: do ponownego użytku. procesu. Dystrybucja przez: Tristel Sp. z o.o., Pl. Piłsudskiego 1, 00-078 Warszawa, Polska T +48 22 4810516 - F +48 22 4810523 - E polska@tristel.com - W www.tristel.com...
Página 11
Scoateți șervețelul din plicul său și așezați-l în DE AUDIT AL CALITĂȚII palmă. Scoateți capacul flaconului cu spumă de Sistemul Tristel Trio Wipes este un sistem format din trei părți activare (Activator Foam). Aplicați două pulverizări pentru dezinfecția de nivel ridicat a dispozitivelor medicale Carnetul de înregistrare va fi păstrat în zona de lucru în care...
Página 12
• identifikace dalšího místa určení nástroje – k pacientovi nebo k uskladnění; • identifikace osoby zodpovědné za proces dekontaminace. Distributor: Tristel GmbH, Karl-Marx-Allee 90A, 10243 Berlin, Deutschland T +49 (0)30 54844226 - F +49 (0)30 54819232 - E vertrieb@tristel.com...
Página 13
V časti pena aktivátora potvrďte, že boli záznamovú knihu. pacient alebo skladovanie, vykonané kroky uvedené ďalej. • identifikácia osoby zodpovednej za postup dekontaminácie. Distribútor: Tristel GmbH, Karl-Marx-Allee 90A, 10243 Berlin, Deutschland T +49 (0)30 54844226 - F +49 (0)30 54819232 - E vertrieb@tristel.com...
Página 14
írnia a nevét és alá tárolás. kell írnia a jegyzőkönyvet. • A fertőtlenítési eljárásért felelős személy azonosítását. Forgalmazó: Tristel GmbH, Karl-Marx-Allee 90A, 10243 Berlin, Deutschland T +49 (0)30 54844226 - F +49 (0)30 54819232 - E vertrieb@tristel.com...
Página 15
TRISTEL TRIO WIPES SISTĒMA ŽURNĀLA LIETOŠANA plaukstas. Noņemiet aktivējošo putu (Activator Tristel Trio Wipes System ir trīsdaļīga sistēma, kas nodrošina Foam) pudeles vāciņu. Uzklājiet divas devas augsta līmeņa dezinfekciju neintensīvas invazīvas un neinvazīvas Žurnāls jāglabā darba zonā, kur tiks ierīce(-s) tiks aktivējošās putas uz sporicīdās salvetes (Sporicidal...
Página 16
KOKYBĖS KONTROLĖS SEKIMO ŽURNALO NAUDOJIMAS Išimkite šluostę iš paketėlio ir išskleiskite ją ant delno. Nuimkite aktyviklio putų „Activator Foam“ Tristel Trio Wipes sistema– tai trijų dalių sistema, skirta invazinių Žurnalas bus laikomas darbo zonoje, kurioje bus atliekama dangtelį. Du kartus užpurkškite aktyviklio putų ant ir neinvazinių...
Página 17
TRISTEL TRIO PUHASTUSLAPPIDE SÜSTEEM KVALITEEDIKONTROLLI PÄEVIKU TÄITMINE Eemaldage lapp pakendist ja laotage see enda peopesale. Eemaldage aktiveerimisvahu pudelilt Tristel Trio Wipes System on kolmeosaline süsteem luumenita Päevikut hoitakse kohas, kus seadet või seadmeid kork. Kandke kaks alikvooti aktiveerimisvahtu invasiivsete ja mitteinvasiivsete meditsiiniseadmete desinfitseeritakse.
Página 18
Foam) peno za aktiviranje, da so bili naslednji koraki izvedeni: skladišče. • Identifikacija osebe, ki je odgovorna za proces dekontaminacije. Distributer: Tristel GmbH, Karl-Marx-Allee 90A, 10243 Berlin, Deutschland T +49 (0)30 54844226 - F +49 (0)30 54819232 - E vertrieb@tristel.com...
Página 19
Izvadite maramicu iz paketića i odložite je na dlan vaše ruke. Skinite poklopac s bočice aktivne pjene Tristel Trio Wipes System je trodijelni sustav koji služi za temeljitu Knjižica protokola vodit će se u radnom području u kojem će se (Activator Foam).
Página 20
Достаньте салфетку из упаковки саше и КАЧЕСТВА расправьте салфетку на ладони руки. Снимите Tristel Trio Wipes System — это система для быстрой крышку с флакона пены Activator Foam. дезинфекции высокого уровня бесканальных медицинских Журнал должен находиться в процедурной зоне, где...
Página 21
Извадете кърпичката от сашето и я разпънете ЗА ОДИТ НА КАЧЕСТВОТО върху дланта си. Свалете капачката на бутилката с Системата Tristel Trio Wipes е система от три части за високо Activator Foam. нанесете две части от Activator Foam ниво на дезинфекция на инвазивни и неинвазивни медицински...
Página 22
Αφαιρέστε το Υγρομάντηλο από το φακελίσκο ΠΟΙΟΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ του και απλώστε το στην παλάμη του χεριού Το σύστημα υγρομάντηλων Tristel Trio Wipes System είναι ένα σας. Αφαιρέστε το καπάκι από τη φιάλη Αφρού σύστημα τριών τμημάτων για υψηλού επιπέδου απολύμανση...
Página 23
KALİTE DENETİM İZİ KAYIT KİTABININ KULLANIMI Mendili saşesinden çıkarın ve avuç içinize yayın. aktivatör köpük (Activator Foam) şişesinden kapağı Tristel Trio Wipes Sistemi lümensiz, invaziv olan ve olmayan Kayıt Kitabı cihazın/cihazların dekontamine edileceği çalışma çıkarın. sporisid mendil üzerine iki kısım aktivatör tıbbi cihazların yüksek düzey dezenfeksiyonu için üç...
Página 24
( للممسحات الطبيةTRISTEL TRIO) نظام زجاجة الرغوة المنشطة. ضع قطرتين من الرغوة المنشطة على مسحة ( للمسحات الطبية من ثالث أجزاء من أجل عملية تطهيرTRISTEL TRIO) يتكون نظام .سيتم االحتفاظ بدفتر التسجيل في موقع العمل الذي يتم فيه تطهير الجهاز الطبي...
Página 25
TRISTEL TRIO מערכת המגבונים הכיסוי מבקבוק קצף ההפעלה. מרח שני חופנים של קצף באזור העבודה שבו יבוצע סילוק המזהמיםRecord Book-יש לשמור את ה היא מערכת תלת-שלבית לחיטוי ברמהTristel Trio Wipes System .בתיבה . אשר אתSporicidal הפעלה על המגבון...
Página 26
Tristel Pty Ltd. 40/328 Reserve Road, Cheltenham, VIC 3192, Australia T 1300 680 898 - E mail-au@tristel.com The Trio Wipes System is classified under the Australian Register of Therapeutic Goods as a Class IIb medical device, AUST R number: 182843.