Descargar Imprimir esta página

Conexiones Especiales - Delta VICTORIAN 16955-SD Guia De Inicio Rapido

Palanca deslizable para llaves de cocina
Ocultar thumbs Ver también para VICTORIAN 16955-SD:

Publicidad

5
2
B.
Custom Fit Connections
NOTICE: If you determine the PEX supply tubing for
this faucet is too long and must be shorter to create
an acceptable installation, be sure to read the
A.
Conexiones a la Línea de Agua
Asegúrese que todos los accesorios y las conexiones
finales estén libres de residuos. Los accesorios (1) son de
compresión de 3/8", con los extremos de color rojo para el
agua caliente y azul para el agua fría. Enlace las tuberías
(2) si es muy larga. Nota: La curva mínima recomendada
es de 8" de diámetro. Fije la tuerca de metal (3) en el tubo
de la llave de agua a la conexión (4) y apriete a mano, luego
apriete con una vuelta adicional con una llave de tuercas.
NO APRIETE DEMASIADO. Repita con el otro tubo.
B.

Conexiones Especiales

AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el
suministro de agua para esta llave de agua es muy larga
y debe recortarse para crear una instalación aceptable,
asegúrese leer las instrucciones y planifique de
antemano. Cuando corte la tubería de suministro el
A.
Branchement à la tuyauterie
Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de corps
étrangers. Le branchement est effectué au moyen de
raccords de robinetterie (1) 3/8 po à compression.
L'extrémité du raccord d'eau chaude est rouge et celle du
raccord d'eau froide est bleue. Faites une boucle avec le
tube (2) s'il est trop long. Note : Le diamètre minimal de
la courbure doit être d'au moins 8 po. Vissez l'écrou
métallique (3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le
raccord du robinet d'alimentation (4) et serrez-le à la main,
puis faites un tour supplémentaire avec une clé. PRENEZ
GARDE DE TROP SERRER. Raccordez l'autre tube de la
même manière.
B.
Spéciaux Tuyauterie Branchement
NOTIFICATION : Si le tube d'alimentation en PEX de ce
robinet est trop long et doit être raccourci, lisez les
instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous
3
4
1
instructions and plan ahead. When cutting the supply
tubing the installer accepts the responsibility to do so
in a way that allows a leak-free joint to be created.
Delta is not responsible for tubing that is cut too short
or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.
For custom fit installations, you must use RP50952 sleeves
supplied with model and nuts included on supply lines.
Tube cut must be straight. See plastic sleeve installation
instructions found in RP50952 and included in this
document for more information.
Secure metal nut (1) on faucet tube to supply valve
connection (2) and hand tighten, then tighten an additional
turn with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat for
other tube.
instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una
manera que permite crear una articulación sin
filtraciones. Delta no se responsabiliza por las tuberías
que se han cortado demasiado cortas o cortadas de
una manera que no permite una articulación libre
de filtración.
Para instalaciones hechas a la medida, usted debe usar
mangas RP50952 incluidas con el modelo y las tuercas
incluidas en las tuberías de suministro. El corte del tubo
debe ser recto. Vea las instrucciones para la instalación de
la manga plástica incluida con el RP50952 y para más
información incluida en este documento.
Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave de
agua / grifo a la conexión de la válvula de suministro (2) y
apriete a mano, luego apriete una vuelta adicional usando
una llave de tuercas. NO APRIETE DEMASIADO. Repita
con la otra tubería.
devez couper le tube de manière à obtenir un joint
étanche. Delta n'accepte aucune responsabilité si le
tube a été coupé trop court ou d'une manière qui
empêche le joint d'être étanche.
Dans le cas des installations sur mesure, vous devez
utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et
les écrous qui se trouvent sur les arrivées d'eau. Le tube
doit être coupé d'équerre. Pour obtenir plus de
renseignements, veuillez consulter les instructions
d'installations des manchons en plastique qui se trouvent
dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le
présent document.
Vissez l'écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube du
robinet, sur le raccord du robinet d'alimentation (2) et
serrez-le à la main, puis faites un tour supplémentaire
avec une clé. PRENEZ GARDE DE TROP SERRER.
Raccordez l'autre tube de la même manière.
2
3
4
7
Potential Problems and Remedies
● Tubing is not cut perpendicular to the axis of the
tub: carefully make an additional cut, being careful not
to cut the tube too short.
● Tubing is cut too short: buy a coupling union and a
replacement supply line that mate together from a
store. The coupling union end intended to connect to
the faucet must mate to the standard 3/8" connection
nuts and plastic sleeves supplied with the faucet.
● The plastic sleeve or connection nut is lost: purchase a
replacement nut and/or plastic sleeve that are designed to
seal with PEX tubing. NOTICE: DO NOT use a metal
sleeve, RP51243 gasket (supplied with faucet) or
ferrule in the place of the plastic sleeve supplied, it
may not create a leak-free joint.
Problemas Potenciales y Soluciones
● La tubería no está cortada perpendicular al eje de la
bañera: cuidadosamente haga un corte adicional,
teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto.
● La tubería está cortada demasiado corta: compre en un
almacén un acoplamiento de unión y una tubería de
suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la unión
de acoplamiento que es para conectar a la llave de agua
debe acoplar con las tuercas estándares de 3/8" y mangas
de plástico incluidas con la llave de agua / grifo.
● La manga plástica o la tuerca de conexión se ha
perdido: compre una tuerca de repuesto y/o manga
plástica diseñada para sellar con la tubería PEX.
AVISO: No use una manga de metal, RP51243 empaque
(suministrado con el grifo) o casquillo, en vez de la manga
incluida puede no crear una articulación sin filtración.
Problèmes possibles et correctifs
● Le tube n'est pas coupé d'équerre : Faites une
nouvelle coupe en prenant garde de ne pas trop
raccourcir le tube.
● Vous avez coupé le tube trop court : Achetez un
raccord-union et un tube d'arrivée d'eau de rechange
dans un magasin. L'extrémité du raccord-union à
raccorder au robinet doit être compatible avec les
écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique
fournis avec le robinet.
● Vous avez perdu un manchon en plastique ou un
écrou de raccordement : Achetez un écrou et/ou un
manchon en plastique conçus pour former un raccord
étanche avec un tube PEX. NOTIFICATION : Évitez
d'utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint
(fournie avec le robinet) ou une virole à la place du
manchon en plastique fourni. Le joint ne sera
pas étanche.
49298 Rev. C

Publicidad

loading