Descargar Imprimir esta página

sylvac S Cal EVO Manual página 2

Publicidad

Measuring range / Etendue de mesure / Messbereich / Campo di misura / Campo de medida
Resolution / Résolution / Auflösung / Risoluzione / Resolucón
Max. error / Erreur max. / Fehlergrenze / Error max / Error màx
Repetability / Répétabilité / Wiederholbarkeit / Ripetibilita / Repetibilidad
Max slider speed / Vitesse max / Max Verteilgeschwindigkeit / Velocity max / Velicidad màx
Display refresh rate / Nombre de mesure-s / Anzahl Messungens-s / Numero di mesura-s / Número de medidas-s
Data output / Sortie de données / Datenausgang / Uscita dati / Salida de datos
Mean power consumpt. / Consommation moyenne / Verbrauch / Consumo / Consumo
Battery life / Vie de la batterie / Batterie-Lebensdauer / Autonomia / Autonomia
Working temperature (storage) / Température de travail (stockage) / Arbeitstemperatur(Lagerung) / Temperatura
operativa (stoccaggio) / Temperatura de trabajo (almacenamiento)
Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso
Measuring system / Système de mesure / Messsystem / Sistema di misura / Sistema de medida
IP specification / Spécification IP / IP spezifikation / Specifica IP / Especificatión IP
Advanced functions and additional information: refer to website www.sylvac.ch
Fonctions avancées et informations complémentaires : se référer au site www.sylvac.ch
Erweiterte Funktionen und weitere Informationen: siehe Website www.sylvac.ch
Le funzioni avanzate e ulteriori informazioni: consultare il sito www.sylvac.ch
Las características avanzadas e información adicional: se refieren a la página web www.sylvac.ch
CERTIFICATE OF CONFORMITY
We certify that this instrument has been manufactured in accordance with our Quality Standard and tested
with reference to masters of certified traceability by the National Office of Metrology.
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Nous certifions que cet instrument a été fabriqué et contrôlé selon nos normes de qualité et en référence
avec des étalons dont la traçabilité est reconnue par l'office national de métrologie.
QUALITÄTSZEUGNIS
Wir bestätigen, dass dieses Gerät gemäss unseren internen Qualitätsnormen hergestellt wurde und mittels
Normalen mit anerkannter Rückverfolgbarkeit, kalibriert durch das Nationalamt für Metrologie, geprüft
worden ist.
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
Con il presente si certifica che questo strumento è stato prodotto secondo il nostro standard sulla qualità e
controllato rispetto a campioni di riferibilità riconosciuta dall'ufficio nazionale di metrologia
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
Certificamos que este instrumento ha sido fabricado conforme a nuestras normas de calidad y ha sido
controlado en relación con patrónes de trazabilidad reconocida por la oficina nacional de metrología.
BRAZIL CERTIFICATION
Este equipamento opera em caráter secondário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Other Certifications :
Changes without prior notice
Sous réserve de toute modification
Änderungen vorbehalten
Soggetto a modifica senza preavviso
Reservados los derechos de modificación sin previo aviso
Advanced functions
Dry carefully all metallic parts of the instrument after water jets or moisture effects to guaranty a
good mechanical working and to avoid rost.
Fonctions avancées
Don't use agressive products (alcohol, trichlorethyl or others) to clean plastic parts.
Erweiterte Funktionen
Don't keep the instrument in the sun, heat or humidity.
Funzioni avanzarte
En cas de projections de liquides, essuyer les parties métalliques de l'instrument afin de garantir un
Funciones avanzadas
bon fonctionnement mécanique, et éviter les problèmes de corrosion.
Ne pas utiliser de produits agressifs (alcool, trichloréthylène, etc) pour le nettoyage des parties plastiques.
Ne pas entreposer l'instrument dans un endroit exposé au soleil, à la chaleur ou à l'humidité
Nach Kontakt mit Flüssigkeit die mechanischen Teile gut trocknen um ein einwandfreies Funktionieren zu garantieren und
Rostprobleme zu vermeiden.
Keine aggressiven Produkte (Alkohol, Trichlorethylen oder andere) für die Reinigung der Kunstoffteile benutzen.
Die Instrumente nicht an einem der Sonne, Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzen Ort aufbewahren.
In caso di proiezione di liquidi, asciugare le parti metalliche dello strumento in maniera di garantire un buon funzionamento
meccanico, ed per evitare i problemi di corrosione.
Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia dell parti in plastico.
Non eporrere lo strumento al sole, vicino a findi di calore o all' unidità.
.
Seque cuidadosamente todas las partes metálicas del instrumento para evitar cualquier humedad y así garantizar un buen
funcionamiento mecánico y evitar óxido.
No use productos agresivos (alcohol,tricloretilo u otros) para limpiar las partes de plástico.
No guarde el instrumento en el sol, calor o humedad.
Certifications
DESCRIPTION OF BLUETOOTH
Certifications
This module is based on Nordic Semiconductor nRF8001 μBlue Bluetooth Low Energy Platform. The nRF8001 is a single chip trans-
Zertifikat
ceiver with an embedded baseband protocol engine, suitable for ultra-low power wireless applications conforming to the Bluetooth
Certificado
Low Energy Specification contained within v4.0 of the overall Bluetooth specification. The nRF8001, used in the current revision of
ISP091201, is a production product using a RoM for the baseband protocol engine.
Certificato
US/CANADA CERTIFICATION
NOTICE :
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sylvac may void the FCC authorization to operate this
equipment.
NOTICE :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two
conditions.
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE :
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
RADIOFREQUENCY RADIATION EXPOSURE INFORMATION :
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
MEXICO CERTIFICATION
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Contiene modulo inalámbrico
Marca: Sylvac
Modelo: ISP091201D
IFT: RCPSYIS14-0655
Edition : 2014.06 / 681.295.01
www.sylvac.ch
150 mm - 6'' / 200mm - 8'' / 300mm - 12''
0.01 / .0005''
100mm: 20µm
100-300mm: 30µm (DIN862)
10µm / .0005''
Max 2.5m/s - 100''/s
> 10 / sec
Bluetooth
4.0
®
2.4GHz
45 µA
Bluetooth
OFF : 8000h
®
Bluetooth
®
ON : See Bluetooth
®
technical data
+5° to +40°C
(-10° to +60°C)
175g / 205g / 275g
Sylvac system patented
IP 67 (IEC60529)
MODULE:
®
Sylvac
m.n : S_Cal EVO Bluetooth
®
Specifications
Spécifications
Spezifikationen
Specificazioni
Especificaciones
Maintenance
Maintenance
Unterhalt
Avviso
Mantenimiento
Bluetooth
Certification
®
This device contains
FCC ID: 2AAQS-ISP091201
IC: 11306A-ISP091201

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

541001670