06
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning To guard against injury, basic safety
precautions should be observed when handling the
ES
light, including the following:
1. For the complete enjoyment, use and
understanding of this product, READ AND FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all important
notices on the appliance before using. Failure to do
so may result in damage to the unit.
a) Do not operate any appliance if it has a damage
cord or plug, or if it is malfunctioning or damage in
any manner. The power cord of this appliance
cannot be replaced; if the cord is damaged, the
appliance should be discarded. Never cut the cord.
b) To avoid the possibility of the appliance plug or
receptacle getting wet, position the unit to one side
of a wall mounted receptacle to prevent water from
dripping onto the receptacle or plug. A "drip loop"
(see illustration) should be arranged to the
receptacle. The "drip loop" is that part of the cord
below the level of the receptacle or the connector if
an extension cord is used, to prevent water
travelling along the cord and coming into contact
with the receptacle. If the plug or receptacle does
get wet, DON´T unplug the cord. Disconnect the
fuse or circuit breaker that supplies power to the
appliance. Then unplug and examine for presence
of water in the receptacle.
2. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
3. To avoid injury, do not contact moving parts or
hot parts such as heaters, etc.
4. Always unplug an appliance from an outlet when
not in use, before putting or taking off parts, and
before cleaning. Never yank cord to pull plug from
outlet. Grasp the plug and pull to disconnect.
5. Do not use an appliance for other than intended
use (i.e. don't use on swimming pools, garden
ponds, bathrooms, etc.). The use of attachments
not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
6. Do not install or store the appliance where it will
be exposed to temperatures below freezing.
7. Make sure an appliance is securely installed
before operating it.
WARNING: Do not plug the luminaire if there is
water on parts not intended to be wet. Do not place
any objects on the luminaire. Ensure sufficient air
space around the luminaire.
8. Read and observe all the important notices on
the appliance.
9. If an extension cord is necessary; a cord with a
proper rating should be used. A cord rated for less
amperes or watts than the appliance rating may
overheat. Care should be taken to arrange the cord
so that it will not be tripped over or pulled.
10. This aquarium has been built to use only soft
water or saltwater.
11. Setting the Aquarium on a solid base is
essential because, once it is full, will have a weight
greater than its water volume. Make sure there is
no sand or grit present between the underside of
the glass tank bottom and the base, as this may
cause the glass to break from the water weight and
pressure. Aquatlantis recommends the use of tank
fittings proportional in size to the dimensions of the
Aquarium.
12. Verify, once a month, if your Aquarium has the
structure intact (if it has any broken glass or any
leakage, etc.)
13. When transporting the Aquarium, make sure
that you place it in the right position, like indicated
in the aquarium box (you can only move the
Aquarium when is empty).
14. For indoor use only.
15. SAVE THESE INSTRUCTIONS
For the complete use and understanding of this
Aquarium it is recommended that this manual is
thoroughly read and understood. Failure to do so
may result in damage to this Aquarium.
WARRANTY
The aquarium is guaranteed for 24 months from
purchase against any faults in materials or gluing.
Breakages in the glass or plastic after purchase
are not covered by the guarantee. Damages
resulting from an impact, a fall or the use of a
wrong support, glass breakages resulting from the
fall of a piece of ornaments are out of the
guarantee and cancel it. In the event of improper
gluing (leak), only the repairing or replacement of
the glass tank should be considered. No
compensation for any damage or loss will be
granted. Any damage that occur due to a misuse
the aquarium or any of its parts, negate the
guarantee. We recommend your insurance
company to be advised of your purchase. The cost
of returning the faulty aquarium is to be borne by
the purchaser. In the case of claiming your rights
under the guarantee, take the faulty product to the
shop along with this certificate duly completed and
the purchase receipt.
ESPAÑOL
Gracias por escoger un producto Aquatlantis.
La política de Aquatlantis asienta en la innovación y
calidad de sus productos, de modo a ir al
encuentro de las exigencias de sus clientes.
A la busca de una mejoría continuada, la
versatilidad e la facilidad de utilización son los
principales impulsadores del equipo de proyecto y
concepción, asegurando su total seguridad y
confianza en nuestros productos.
Estamos ciertos que nuestra experiencia
contribuirá para su satisfacción.
Para más informaciones, visite nuestro sitio web
www.aquatlantis.com.
INSTALACIÓN DEL ACUARIO
Los productos Aquatlantis son ensayados para que
cumplan con los reglamentos y normas.
Antes de rellenarlo, Aquatlantis recomienda que
compruebe el estado de su acuario, pues ha tenido
un largo camino antes de llegar a usted. Llenar
lentamente con agua en un lugar donde la pérdida
de agua no cause daños. Si se detecta una
anomalía, póngase en contacto con la tienda donde
adquirió su acuario.
Coloque su acuario en una superficie lisa con
capacidad de soportar el peso total del acuario
rellenado. Recomienda-se la utilización de un
mueble Aquatlantis proyectado específicamente
para ese fin y que garantiza la segura instalación
de su acuario.
Después de lavar el acuario únicamente con agua
(no utilice sustancias toxicas prejudiciales a los
peces ni utilice objetos cortantes tal como laminas
para limpiar las zonas envolventes de la silicona),
disponga el fondo (grava ó otros). Seguidamente
disponga la decoración (piedras, elementos
decorativos e plantas artificiales). Agregar el agua
lentamente en el acuario de manera que la grava
no se disturba (aconsejamos funcionar la corriente
sobre un envase colocado en la grava).Antes de
colocar los peces, deje que el agua del acuario se
estabilice (temperatura, pH, etc.) de manera a
asegurar la salud y bien-estar de sus peces.
EQUIPOS Y MANTENIMIENTO
Filtro BIOBOX®
Caso su acuario sea equipado con un filtro
BIOBOX®/MINI BIOBOX®, sigue las instrucciones
incluidas en lo mismo.
El sistema de iluminación LED
El sistema LED, tiene una vida superior y es mucho
más seguro (no hay riesgo de descarga eléctrica,
ya que opera en baja tensión) en comparación con
los tradicionales sistemas de iluminación. Además,
el consumo de energía es muy bajo. El sistema de
iluminación LED no tiene mantenimiento. En caso
de daños en el cable o en el sistema de
iluminación, este no puede ser reparado, debe ser
sustituido por otro. Para cambiar el sistema de
iluminación, deslícelo para el lado y tírese-lo hasta
que se separe de la tapa del acuario. Para
reposicionárselo, proceda en modo inverso (Fig.6).
No depositar el sistema de iluminación en la
basura. Este debe depositarse en un centro de
reciclaje apropiado.
ELIMINACIÓN: No depositar el sistema en la
basura. Esto debe depositarse en un centro de
reciclaje apropiado.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - Para protegerse contra lesiones,
al manejar el acuario se deberá tomar unas
precauciones básicas, a saber:
1. Para el disfrute, uso e entendimiento total de
este producto RECOMENDAMOS QUE SE LEA Y
SE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD, y todas las indicaciones acerca del
aparato antes de usarlo, ya que no hacerlo puede
resultar en daños al aparato.
a) No poner en funcionamiento un aparato con el
cordón o enchufe dañado, o si no funciona
debidamente o está dañado de algún modo. El
cordón eléctrico de este aparato no puede ser
reemplazado; si se daña, se deberá abandonar el
uso del aparato. Nunca intente cortar el cordón.
b) Para evitar la posibilidad de que se moje el
enchufe macho o hembra, colocar el aparato a un
lado del enchufe hembra, para evitar que se gotee
agua en el mismo. Se deberá instalar en el enchufe
hembra un "bucle de goteo" (ver ilustración). El
"bucle de goteo" es la parte del cordón que se halla
por debajo del nivel del enchufe hembra, o del
conector, si se utiliza una prolongación, que evita
que el agua se escurra por el cordón y entre en
contacto con el enchufe hembra. Si el enchufe
macho o hembra se mojara, ¡NO desenchufe el
cordón! Desconecte el fusible o el disyuntor que
suministra el aparato con corriente eléctrica. A
continuación, desenchufe el cordón, y busque
cuidadosamente la presencia de agua en el
enchufe hembra.
2. Se deberá ejercer una estricta supervisión si el
aparato es utilizado cerca de los niños o por eles.
3. Para evitar cualquier posibilidad de lesión, no
toque las piezas móviles o calientes como
calentadores, etc.
4. Siempre se debe desenchufar el aparato cuando
no está en uso, antes de añadir o sacarle piezas, y
antes de limpiarlo. Nunca tire del cordón para
07
ES