Solo 639 Instrucciones De Manejo página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
Symbole
Symbols
Gebrauchsanweisung lesen
Read instruction manual
Lire les instructiones d'emploi
Leer las instrucciones de manejo
Gebruiksaanwijzing lezen
Leggete le istruzioni d'impiego
Besondere Vorsicht, Aufmerksamkeit
Special attention, caution, danger
Prudence et attention particuliers
Cuidado y atención especiales
Opgelet (Bijzonder voorzichtig en
aandachtig)
Qui viene richiesta un'attenzione
particolare
Säge immer mit beidenHänden
festhalten - erhöhtes Unfallrisiko!
Operate saw with both hands -
Increased risk of accidents!
Tenir la tronçonneuses avec les deux
mains, Danger important !
Sujetar siempre la motosierra con
ambas manos - peligro de
accidente!
Zaag steeds met twee handen
vasthouden – kans op ongevallen.
Usare la motosega tenendola con
entrambe le mani. Tenendola con
una sola mano il rischio di incidenti
è maggiore!
Sägekettenöl
Bar & Chain oil/oil pump
Huile de chaîne
Aceite para cadenas de sierra
Zaagkettingolie
Olio per catene di sega
Kraftstoffgemisch
Fuel and oil mixture
Mélange carburant
Mezcla de combustible
Brandstofmengeling
Miscela carburante
Motor ausschalten
Emergency stop
Arrêter le moteur
Apagar el motor
Motor afzetten
Arresto motore
Symboles
Símbolos
V
Prohibited
Interdiction formelle
Prohibido
Verbod
Proibito!
Helm, Augen- u. Gehörschutz tragen
Wear protective helmet, safety
goggles, and hearing protectors
Porter le casque, les lunettes et
oreillons de protection
Usar del casco de seguridad, la
protección de ojos y deloído
Veiligheidshelm, oog- en
oorbeschermers dragen
Indossare un casko prottetivo, la
protezione per gli occhi e per gli
orecchi
Motor starten
Manual engine start
Démarrer le moteur
Arrancar el motor
Motor starten
Avviamento motore
Chokestellung offen/geschlossen
Choke position open/closed
Ouverture/fermeture du choke
Posición del Choke
Openen/sluiten smoorklep
Choke in posizione aperto/chiuso
Caution ! Kickback can lead to severe injuries.
Attention ! Le rebond (Kickback) peut être
dangereux et entraîner de sérieuses blessures.
Peligro de retroceso (Kikback) Puede causar
heridas mortales.
Opgelet : terugslag (kickback) kan tot ernstige
verwondingen leiden.
Attenzione! Il contraccolpo può provocare
gravi incidenti.
Symbolen
erboten
Achtung! Rückschlag
(Kickback) kann zu tödlichen
Verletzungen führen.
Kettenbremse
Chain brake
Frein de chaîne
Freno de cadena
Kettingrem
Freno di catena
Rückschlag (Kickback)
Kick-back
Ricochet de lame
Repulsiones (Kickback)
Terugslag (Kickback)
Rinculo (kickback)
Simboli
Schutzhandschuhe tragen
Wear protective gloves
Porter des gants de protection
Llevar guantes protectores
Beschermende handschoenen dragen
Mettetevi i guanti di protezione
Rauchen verboten
No smoking!
Interdiction de fumer
Prohibido fumar
Rookverbod
Vietato fumare
Kein offenes Feuer
No open fire or flame
Pas de feu ouvert
Prohibido fuego abierto
Geen open vuur
Vietati fuochi aperti
Achtung giftige Abgase!
Lebensgefahr durch Ver-
giftung! Niemals in ge-
schlossenen oder schlecht
belüfteten Räumen
arbeiten.
Exhaust gas is poisoneous and can be
lethal! Never use saws in closed or badly
ventilated rooms.
Attention, risque d'asphyxie ! Ne pas
travailler dans un endroit clos ou mal
aéré.
Atencion, gases de escape venenosos!
Peligro vital por envenenamiento!
Nunca trabajar en ambientes cerrados
o con mala ventilacion.
Opgelet : giftige uitlaatgassen. Levens-
gevaar door vergiftiging. Nooit in ge-
sloten of slecht verluchte ruimtes ge-
bruiken.
I gas di scarico del motore sono tossici
e possono risultare letali! Non usare
mai la motosega al chiuso od in luoghi
scarsamente ventilati.
Verschleissteile
Verschiedene Bauteile unterliegen
gebrauchsbedingtem Verschleiss bzw.
einer normalen Abnutzung und müssen
je nach Art und Dauer der Nutzung
rechtzeitig ersetzt werden.
Nachstehende Verschleissteile unterlie-
gen nicht der Hersteller-Garantie:
Führungsschiene/Kette, Kupplung,
Kupplungsglocke/Kettenritzel, alle mit
Öl oder Kraftstoff in Berührung kom-
menden Gummiteile; Verschleissteile
wie Luftfilter, Zündkerze, Vibrations-
Dämpfungselemente aus Gummi.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

645650

Tabla de contenido