NÁVOD NA MONTÁ•
SK
•A•NÉHO ZARIADENIA
Typ (Westfalia):
Hodnota D:
Max. zvislé za•a•enie
spojky •a•ného zariadenia:
Max. zvislé za•a•enie
spojky vozidla:
Výrobca:
Westfalia Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wd.
Oblas• pou•itia:
Èíslo povolenia pod¾a smernice
Rady 94/20/ES:
A50-X
Všeobecné pokyny:
Pre jazdu sú smerodajné údaje výrobcu
vozidla o hmotnosti prívesu a zvislom
za•a•ení •a•ného vozidla prívesom, prièom
parametre •a•ného zariadenia sa nesmú
prekroèi•.
•a•né zariadenie slú•i na •ahanie prívesov
vybavených závesným zariadením
na pripojenie k spojke s gu¾ovou hlavou
a nosièov nákladov schválených pre montá•
na gu¾ovú spojku. Ka•dé iné pou•itie je
zakázané. Prevádzku treba prispôsobi• stavu
ciest a cestnej premávky. Pri prevádzke
s •a•ným zariadením sa jazdné vlastnosti
vozidla zmenia. Je treba riadi• sa pod¾a
pokynov v prevádzkovom návode od výrobcu
vozidla.
Výrobcom vozidla sériovo schválené
upevòovacie body sú dodr•ané.
Treba dodr•iava• miestne smernice
o preberaní nadstavieb.
Tento montá•ny a prevádzkový návod je
súèas• dokladov motorového vozidla.
Manual Ref.nr.: AIM 001 777 - 4
24
335 377
15,9 kN
140 kg
140 kg
Land Cruiser
e13 00-3053
Montá•ne pokyny:
•a•né zariadenie je bezpeènostná súèas•,
ktorú smie montova• len odborný personál.
Akéko¾vek zmeny alebo adaptácie •a•ného
zariadenia sú zakázané. Ich následkom je
zánik povolenia k prevádzke.
Odstráòte izolaèný materiál resp.
ochranný náter spodku vozidla - ak sú
na vozidle - na miestach montá•e •a•ného
zariadenia. Holé miesta karosérie a vyvàtané
otvory natrite protikoróznou farbou.
Prevádzkové pokyny:
Všetky upevòovacie skrutky •a•ného
zariadenia po cca 1000 km prevádzky
s prívesom ešte raz dotiahnite predpísanými
u•ahovacími momentmi.
Gu¾u spojky treba udr•iava• èistú a pravidelne
ju maza•. Ak sa však pou•ívajú zariadenia
na stabilizáciu stopy, ako napríklad Westfalia
„SSK", musí by• gu¾a spojky bez tuku.
Riaïte sa pokynmi uvedenými v príslušných
prevádzkových návodoch.
Ak sa na ktoromko¾vek mieste gu¾ovej hlavice
spojky zní•i jej priemer na 49,0 mm alebo
menej, •a•né zariadenie sa z bezpeènostných
dôvodov u• nesmie pou•íva•.
Po montá•i •a•ného zariadenia sa vlastná
hmotnos• vozidla (v prázdnom stave) zvýši
o 14,0 kg.
Tam, kde treba, aplikujte protikoróznu
ochranu pod¾a smerníc Toyota Service.
Prevádzka •a•ného zariadenia si súèasne
vy•aduje vybavenie elektrickou stavebnou
súpravou.
(Sada káblov nie je súèas•ou dodávky!)
Zmeny vyhradené.