19.
Install the optical drive bracket back into the case then align the slim optical drive face plate with the front panel and secure with screws.
Installieren Sie die Halterung des optischen Laufwerks wieder im Gehäuse und richten die Vorderseite des schmalen optischen Laufwerks
an der Frontblende aus und befestigen Sie sie mit Schrauben.
Installer le support optique et le lecteur dans le boitier, ajuster le lecteur avec la façade et fixer le à l'aide de vis.
Vuelva instalar el bracket para dispositivos ópticos en la carcasa y luego alinee la placa frontal del dispositivo óptico delgado con el panel
frontal y fíjelo con tornillos.
Riposizionare il supporto con il drive montato nel case ed allineare lo sportellino alla parte frontale del case, quindi assicurare il complesso
alla struttura per mezzo delle apposite viti.
Установите кронштейн с тонким приводом оптических дисков обратно в корпус, а затем выровняйте лицевую панель привода с
передней панелью корпуса и закрепите винтами.
광드라이브 브라켓을 케이스에 재설치한 후, 슬림광드라이브 전면판을 전면 패널과 일치시키고 나사로 고정시킵니다.
ケースに光学ドライブブラケットを戻し、それからスリム光学ドライブ面板をフロントパネルと面合わせし、ネジによって固定します。
繁体中文
繁体中文
將薄型光碟機架裝回機殼前後為調至光碟機擋板與面板齊平並以步驟3卸下的螺絲鎖固。
简体中文
简体中文
将薄型光驱架装回机壳前后为调至光驱挡板与面板齐平并以步骤3卸下的螺丝锁固。
14