Alle Schrauben festziehen. Füllen Sie alle zuvor abgelassenen Flüssigkeiten wieder auf!
Motor starten und Funktion des Frontkrafthebers überprüfen durch mehrmaliges Heben + Senken.
Alle Bolzensicherungsschrauben mit Loctite sichern.
Tighten all screws. Refill all previously drained liquids!
Start engine and check function of front linkage by lifting + lowering several times.
Secure all bolt securing screws with Loctite.
Serrer toutes les vis. Remplissez à nouveau avec tous les liquides que vous aviez vidés auparavant !
Démarrer le moteur et vérifier le fonctionnement du relevage avant en le faisant lever et baisser
plusieurs fois.
Sécuriser toutes les vis de sécurité pour goupille avec du Loctite.
Stringere tutte le viti. Riempire di nuovo tutti i liquidi precedentemente scaricati.
Avviare il motore e controllare la funzione del sollevatore frontale, mediante ripetuti
sollevamenti + abbassamenti.
Assicurare tutte le viti di bloccaggio dei perni con Loctite.
Apretar firmemente todos los tornillos. Volver a rellenar todos los fluidos previamente drenados.
Arrancar el motor y comprobar el funcionamiento del elevador hidráulico frontal, elevándolo +
descendiéndolo varias veces.
Asegurar con Loctite todos los tornillos de fijación de los pernos.
Montageanleitung für ARBOS P5000 (5100 – 5115 – 5130) – integrierte Version
Seite / page 28
Assembly instructions for ARBOS P5000 (5100 – 5115 – 5130) – integrated version