Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LINDA
Gruppi termici murali a gas
Equipos térmicos de pared a gas
Wall-Mounted Gas Boilers
LINDA
23 BOX CPR
I
E
GB
111
-1-
111

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ecoflam LINDA 23 BOX CPR

  • Página 1 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos térmicos de pared a gas Wall-Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR...
  • Página 2 Il nostro servizio tecnico di zona rimane a Sua completa dispo- sizione per tutte le esigenze. Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sarà valida dalla data della prima accensione che dovrà essere eseguita esclusivamente da nostro personale autorizzato.
  • Página 3 LINDA INDICE INDICE TABLE OF CONTENTS Caratteristiche tecniche LINDA pag.4 Características técnicas LINDA pag.4 Technical Characteristics - LINDA page 4 ISTRUZIONI D'USO PER L'UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIONS/USER Panel de controli pag.6 Pannello comandi pag.6 Predisposición al funcionamiento pag.7 Control Panel page 6...
  • Página 4: Caracteristicas Tecnicas

    LINDA TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS TECNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE LINDA DATI GENERALI DATOS GENERALES GENERAL DATA 25,6 / 11 Portata termica max/min Capacidad térmica Thermal Capacity 23,1 / 9,2 Potenza termica max/min Potencia térmica Thermal Power 90,2 Rendimento alla portata termica max Rendimiento a la capacidad térmica máxima Efficiency at Maximum Thermal Capacity 87,8...
  • Página 5 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos térmicos de pared a gas Wall-Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR ISTRUZIONI D'USO PER L'UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIONS FOR USER...
  • Página 6: Pannello Comandi

    LINDA PANNELLO COMANDI PANEL DE CONTROL CONTROL PANEL LEGENDA LEYENDA LEGEND A : Predisposizione per interruttore ora- A : Predisposición para interruptor hora- A : Slot for timer control. rio. rio. B : Slot for gas valve w/ pilot flame. B : Predisposizione per valvola gas pilo- B : Predisposición para válvula gas C : Temperature regulation knob for do-...
  • Página 7: Avvertenze Per L'UTente

    LINDA ATTENZIONE ATENCION CAUTION L'installazione, la prima accensione, le regolazioni La instalación, el primer encendido, los ajustes y las Installation, startup, adjustments and maintenance e le operazioni di manutenzione devono essere operaciones de manutención deben ser efectuadas, must be performed by qualified personnel only in effettuate, secondo le istruzioni, esclusivamente según las instrucciones, exclusivamente por parte de accordance with the instructions provided.
  • Página 8: Funcionamiento Invierno Y Verano

    LINDA PROCEDURA DI PROCEDIMIENTO DE STARTUP PROCEDURE/LIGHTING These models are equipped with electronic ignition ACCENSIONE ENCENDIDO which utilizes contact ionization. Questi modelli hanno l'accensione elettronica a ioniz- Estos modelos tienen el encendido electrónico a To make the boiler operational, simply turn the On/Off zazione di fiamma.
  • Página 9: Procedimiento De Apagado

    LINDA TURNING OFF THE HEATER INTERRUZIONE RISCALDAMENTO INTERRUPCION FUNCIONAMIENTO CALEFAC- INSTALLATION WITHOUT AN EXTERNAL THERMO- INSTALLAZIONE SENZA TERMOSTATO AMBIENTE CIÓN STAT: COLLEGATO: INSTALACION SIN TERMOSTATO AMBIENTE CO- The heater can be turned off in two ways: Per interrompere il riscaldamento si può intervenire NECTADO: 1 - Turn off the power supply to the boiler, turning the in due modi:...
  • Página 10 LINDA ARRESTO PER SOVRATEMPERATURA INTERRUPCION DEBIDO A SOBRETEMPERA- SHUTOFF DUE TO OVERHEATING É segnalato con l'accensione del led rosso "N". This anomaly is signaled by the red LED marked "N". TURAS L'arresto della caldaia si verifica perchè è intervenuto The boiler shuts off because the safety thermostat Se señala con la iluminación del led rojo "N".
  • Página 11: Istruzioni Per L'INstallatore

    LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos térmicos de pared a gas Wall-Mounted Gas Boilers LINDA 23 BOX CPR ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER -11-...
  • Página 12: Dati Tecnici

    LINDA DATI TECNICI DATOS TECNICOS TECHNICAL SPECIFICATONS Certificazione CE (numero di identificazione prodotto) 63AS4924 Certificación CE (número de identificación del producto) CE Certification (Product Identification Number) 2H3+ Categoria Categoría Category Tipo C12 - C32 - C42 - C52 - B22 Tipo C12 - C32 - C42 - C52 - B22 Type C12 - C32 - C42 - C52 - B22 Portata termica massima...
  • Página 13 LINDA Temperatura massima sanitario °C Temperatura máxima agua uso higiene Max. Temp. for Domestic Hot Water Temperatura minima sanitario °C Temperatura mínima agua uso higiene Min. Temp. for Domestic Hot Water Quantità di acqua calda Dt 25° C l/min 12.8 Cantidad de agua caliente Dt 25°...
  • Página 14: Instalacion

    LINDA VISTA COMPLESSIVA LINDA VISTA GLOBAL LINDA OVERALL VIEW - LINDA LEYENDA LEGENDA LEGEND A : ENVIO CALEFACCION 3/4" A : DELIVERY/HEATING- 3/4" A : MANDATA RISCALDAMENTO 3/4" B : SALIDA AGUA CALIENTE 1/2" B : DELIVERY/HOT WATER - 1/2" B : USCITA ACQUA CALDA 1/2"...
  • Página 15: Ubicacion

    LINDA AVVERTENZE ADVERTENCIAS INSTRUCTIONS Prima di collegare la caldaia è necessario: Antes de conectar la caldera es necesario: Before connecting the boiler, you must: - Effettuare un lavaggio accurato delle tubazioni - Efectuar un lavado profundo de las tuberías de la - Carefully clean the pipes in the system to prevent dell'impianto per evitare che sporcizie residue pos- instalación para evitar que sucios residuos puedan...
  • Página 16 LINDA Tipologia Sviluppo massimo Diametri condotti Utilizzo di diaframma Rischio di produzione condensa scarico Desarrollo máximo fumi / aria (mm) Ø 42 mm sulla mandata Riesgo de producción húmedad de con- Tipología de Maximum Extension Diámetros conductos Utilización de diafragma densación desalojo humo / aire (mm)
  • Página 17: Distanze Minime

    LINDA Estos equipos térmicos están diseñados para el enlace a Questi gruppi termici sono predisposti per l'allaccia- These boiler units are designed to be connected to una sistema de desalojo humo coaxial (ver figura). mento ad un sistema di scarico fumi coassiale (vedi coaxial flue exhaust systems (see figure).
  • Página 18 LINDA * Rubinetti intercettazione mandata e ritorno impianto a richiesta * Válvula interceptación envio y retorno instalación sobre pedido * Cutoff cock for delivery and return SCHEMI DI COLLEGAMENTO DELLE ESQUEMA DE LA CONEXION DE LAS TU- DIAGRAM OF THE PIPE CONNECTIONS TUBAZIONI BERIAS COLLEGAMENTO A GAS...
  • Página 19 LINDA SCHEMI IDRAULICI LINDA DIAGRAMS OF HYDRAULIC SYS- LEGENDA LEYENDA LEGEND 1 : Pressostato aria 1 : Regulador de presión aire 1 : Air Pressure Switch 2 : Elettroventilatore 2 : Electroventilador 2 : Heater Fan 3 : Scambiatore primario 3 : Intercambiador primario 3 : Primary Heat Exchanger 4 : Bruciatore principale...
  • Página 20: Prevalenza Residua Del Cir- Colatore

    LINDA PREVALENZA RESIDUA DEL CIR- CARGA IDROSTATICA RESIDUA DEL RESIDUAL HEAD OF CIRCULATION COLATORE BOMBA DE CIRCULACION PUMP Il dimensionamento delle tubazioni dell'impianto di Al dimensionar las tuberías de la instalación de The size of the pipes for the heating system must take riscaldamento deve essere eseguito tenendo presente calefacción se debe de tener en cuenta que la carga into consideration that the residual head available is...
  • Página 21: Smontaggio Del Mantello

    LINDA SVUOTAMENTO DELL'IMPIANTO DI VACIADO DE LA INSTALACION DE EPTYING THE HEATING SYSTEM The heating system must be emptied as follows: RISCALDAMENTO CALEFACCION - Turn off the boiler; Lo svuotamento dell'impianto di riscaldamento deve El vaciado de la instalación de calefacción debe de - Open the drain valve for the system and place a essere eseguito nel seguente modo: ser ejecutado en el siguiente modo:...
  • Página 22 LINDA COLLEGAMENTO DEL CONTROLLO REMOTO (vedi schema elettrico) La caldaia può essere completata con un controllo remoto da installare all'interno dell'abitazione lontano da fonti di calore, da porte e finestre ad una altezza di 1,5 m. dal pavimento. Per il collegamento del controllo remoto, collegare un cavo 2 x 0,25 al connettore situato in basso a sinistra della scheda controllo ed inserire la scheda elettronica di interfaccia del connettore.
  • Página 23 LINDA -23- -23-...
  • Página 24: Collegamento Elettrico Del Termostato Ambiente

    LINDA COLLEGAMENTO ELETTRICO DEL CONEXION ELECTRICA DEL TERMO- ELECTRICAL CONNECTION FOR TERMOSTATO AMBIENTE STATO AMBIENTE EXTERNAL THERMOSTAT Per poter eseguire questa operazione è necessario Para poder ejecutar esta operación es necesario quitar To perform this procedure, the power supply to the togliere tensione alla caldaia portando l'interruttore "G"...
  • Página 25 LINDA MESSA IN FUNZIONE PUESTA EN MARCHA STARTUP PRIMA ACCENSIONE PRIMER ENCENDIDO USING THE BOILER THE FIRST TIME La prima accensione della caldaia deve essere effet- El primer encendido de la caldera debe ser efectuado The boiler must be started for the first time by a tuata esclusivamente da personale qualificato.
  • Página 26: Manutencion

    ECOFLAM. por parte del personal calificado y autorizado by ECOFLAM. ECOFLAM. -26-...
  • Página 27: Vista Interna

    LINDA VISTA INTERNA VIEW OF INTERIOR VISTA INTERNA LEGENDA LEYENDA LEGEND 1 : Collare scarico fumi 1 : Abrazadera descarga humo 1 : Exhaust Collar 2 : Cappa fumi Antirefouler 2 : Capa humo Antirefouler 2 : Antirefouler Fume Chamber 3 : Scambiatore principale 3 : Intercambiador principal 3 : Primary Heat Exchanger...
  • Página 28 LINDA ECOFLAM S.p.A. V. Roma, 64 31023 RESANA (TV) - ITALY Tel. 0423/715345 r.a. Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423/715444 23 99 84 1181 000 -28-...