E
Síntomas
Bomba parada.
La bomba se mueve pero no
entrega aceite.
La bomba se mueve de forma
irregular.
Sale aceite por los silenciosos de
la bomba.
La bomba se mueve aunque la
salida esté cerrada.
F
Symptômes
Pompe à l'arrêt.
La pompe marche mais ne
distribue pas d'huile.
La pompe fonctionne de façon
irrégulière.
Fuites d'huile par les silencieux
de la pompe.
La pompe marche alors que la
sortie d'huile est fermée.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Troubleshooting / Anomalies y sus soluciones
Posibles Causas
No hay aire de alimentación o la presión de
alimentación es demasiado baja.
Motor de aire dañado.
Motor de aire dañado por impurezas.
No hay aceite en el bidón / depósito.
Válvula superior defectuosa o con impurezas.
Válvula inferior defectuosa o con impurezas.
La bomba está cavitando.
El conjunto empaquetadura de fluido de la
bomba está dañado.
Válvula superior defectuosa o con impurezas.
Válvula inferior defectuosa o con impurezas.
Causes possibles
Contrôler et remplacer les pièces
endommagées du mécanisme du moteur
d'air.
Moteur d'air endommagé.
Présence d'impyretés qui ont pu
endommager le moteur d'air.
Il n'y a pas d'huile dans le fût ou dans la
citerne.
Soupape supérieure endommagée ou avec
des impuretés.
Le clapet de pied est abîmé ou avec des
impuretés.
La pompe est en cavitation.
Ensemble garniture pour fluide de la pompe
endommagé.
Soupape supérieure endommagée ou avec
des impuretés.
Le clapet de pied est abîmé ou avec des
impuretés.
Fuites en un point de la tuyauterie.
Soluciones
Comprobar la línea de aire de alimentación
(incluyendo válvulas, filtros reguladores y
enchufes rápidos).
Comprobar y cambiar las partes deterioradas
del mecanismo de motor de aire.
Comprobar y cambiar las partes deterioradas
del mecanismo de motor de aire.
Comprobar el nivel de aceite del bidón /
depósito.
Comprobar la válvula superior. Limpiarla y/o
cambiar las piezas deterioradas.
Comprobar la válvula superior. Limpiarla y/o
cambiar las piezas deterioradas.
Disminuir la presión del aire de alimentación.
Cambiar el conjunto empaquetadura.
Comprobar la válvula superior. Limpiarla y/o
cambiar las piezas deterioradas.
Comprobar la válvula inferior. Limpiarla y/o
cambiar las piezas deterioradas.
Solutions
Contrôler la ligne d'alimentation en air (y
compris les différentes vannes, les filtres
régulateurs et les connecteurs rapides).
Contrôler et remplacer les pièces
endommagées du mécanisme du moteur
d'air.
Contrôler et remplacer les pièces
endommagées du mécanisme du moteur
d'air.
Vérifier le niveau d'huile dans le fût ou dans
la citerne.
Réviser la soupape supérieure, la nettoyer et/
ou changer les pièces abîmées.
Contrôler le clapet de pied, le nettoyer et/ou
changer les pièces abîmées.
Diminuer la pression d'alimentation en air.
Remplacer l'ensemble garniture de la
pompe.
Contrôler la soupape supérieure, la nettoyer
et/ou changer les pièces abîmées.
Contrôler le clapet de pied, le nettoyer et/ou
changer les pièces abîmées.
Contrôler, ajuster ou réparer la tuyauterie.
9
R. 05/13 835 807