Descargar Imprimir esta página

Siemens SIMATIC ET 200S Instructivo Original página 12

Combinación de seguridad
Ocultar thumbs Ver también para SIMATIC ET 200S:

Publicidad

De powermodules PM-D F1/F2 dienen als voedingsmodules voor de bewaakte spanningen
U1 en U2. De powermodule PM-D F1 in NOOD-HALT-inrichtingen met een bewaakte start
volgens DIN EN / IEC 60947-5-5, de powermodule PM-D F2 bij beweeglijke afdekkingen
en veiligheidsdeuren met autostart. Ze bezitten drie vrijgavecircuits als
maakcontactcircuits. Het eerste vrijgavecircuit schakelt de hulpspanning U1 voor de
verbruikeraftakkingen uit. Het tweede vrijgavecircuit schakelt de hulpspanning U2 voor het
externe voedingsrelais uit. Het derde vrijgavecircuit dient als aansturing voor de ET 200S-
uitbreidingstoestellen PM-D F3 en PM-D F4. Alle belangrijke toestanden worden door vier
leds aangegeven en aan de ET 200S-achterwandbus gemeld.
NL
De bereikbare PL resp. SIL is afhankelijk van de ext. bedrading en de daadwerkelijke
omgevingsvoorwaarden.
Met inachtneming van de omgevingsomstandigheden moeten de apparaten in
schakelkasten van beschermklasse IP32, IP43 of IP54 (volgens IEC / EN 60529) worden
ingebouwd.
Vervuilingsgraad 2
Meer informatie en technische gegevens vindt u in het handboek of het
productgegevensblad 3RK1903 onder
www.siemens.com/sirius
Moduły zasilające PM-D F1/F2 przeznaczone są jako podzespoły zasilające do
monitorowanych napięć U1 i U2. Moduł zasilający PM-D F1 w instalacjach zatrzymania
awaryjnego z kontrolowanym uruchomieniem, zgodny z normą DIN EN / IEC 60947-5-5,
moduł zasilający PM-D F2 umieszczany w ruchomych osłonach i drzwiach bezpieczeństwa
z automatycznym uruchomieniem. Są one wyposażone w trzy obwody zwalniające będące
obwodami zamykającymi. Pierwszy obwód zwalniający odłącza napięcie pomocnicze U1
doprowadzane do odgałęzień odbiorników. Drugi obwód odłącza napięcie pomocnicze U2
zewnętrznego stycznika zasilania. Trzeci obwód zwalniający służy do wysterowania
urządzeń rozszerzających ET 200S PM-D F3 i PM-D F4. Wszystkie ważne stany są
PL
sygnalizowane przez cztery diody LED i zgłaszane do magistrali ET 200S na ściance tylnej.
Osiągalny poziom zapewnienia bezpieczeństwa PL wzgl. SIL zależy od zewnętrznego
okablowania i faktycznych warunków zastosowania.
Uwzględniając warunki otoczenia, należy zamontować urządzenia w szafach
sterowniczych o stopniu ochrony IP32, IP43 lub IP54 (według IEC / EN 60529).
Stopień zabrudzenia 2
Dalsze informacje oraz dane techniczne – patrz podręcznik albo karta danych produktu
3RK1903
www.siemens.com/sirius
Modulele de putere PM-D F1/F2 servesc ca subansambluri de alimentare pentru tensiunile
controlate U1 şi U2. Modulul de putere PM-D F1 se foloseşte la dispozitivele de OPRIRE
DE URGENŢĂ cu pornire controlată conf. DIN EN / IEC 60947-5-5, iar modulul de putere
PM-D F2 la apărătoare mobile şi uşi de protecţie cu declanşare automată. Acestea dispun
de trei circuite de deblocare, cu funcţie de circuite de închidere. Primul circuit de deblocare
pune derivaţiile de consumator sub tensiunea auxiliară U1. Al doilea circuit de deblocare
pune disjunctorul extern de alimentare sub tensiunea auxiliară U2. Al treilea circuit de
deblocare are rol de control pentru extensiile la ET 200S, PM-D F3 şi PM-D F4. Cele mai
importante stări sunt afişate de patru LED-uri şi semnalizate la bus-ul posterior ET 200S.
RO
PL, respectiv SIL care se poate atinge depinde de circuitul extern şi de condiţiile efective de
utilizare.
Luând în considerare condiţiile ambiante, aparatele trebuie să fie montate în dulapuri de
comandă cu clasa de protecţie IP32, IP43 sau IP54 (conform IEC / EN 60529).
Gradul de murdărire 2
Pentru alte informaţii şi date tehnice vezi manualul sau fişa de date a produsului 3RK1903
www.siemens.com/sirius
Power moduly PM-D F1/F2 slúžia ako napájacie konštrukčné skupiny pre monitorované
napätia U1 a U2. Power modul PM-D F1 v zariadeniach núdzového zastavenia s
monitorovaným štartom podľa normy DIN EN / IEC 60947-5-5, power modul PM-D F2 pri
pohyblivých krytoch a ochranných dverách s automatickým štartom. Majú tri uvoľňovacie
obvody ako zatváracie obvody. Prvý uvoľňovací obvod vypína pomocné napätie U1 pre
odbočky spotrebičov. Druhý uvoľňovací obvod vypína pomocné napätie U2 pre externý
napájací stýkač. Tretí uvoľňovací obvod slúži ako riadenie pre rozširujúce prístroje
ET 200S PM-D F3 a PM-D F4. Všetky dôležité stavy budú vyobrazené štyrmi diódami LED
a hlásené na ET 200S zbernicu zadnej steny.
SK
Dosiahnuteľné PL resp. SIL je závislé od ext. zapojenia a skutočných podmienok
nasadenia.
Pri zohľadnení vonkajších podmienok musia byť prístroje zabudované do rozvodných
skriniach s krytím IP32, IP43 alebo IP54 (podľa IEC / EN 60529).
Stupeň znečistenia 2
Ďalšie informácie a technické parametre nájdete v príručke alebo liste údajov produktu
3RK1903
www.siemens.com/sirius
12
Klemfuncties
1/8
L+
Stuurspanning U
1
2/9
M
Stuurspanning U
1
4/11
A1+
Hulpspanning U
2
5/12
A2-
Hulpspanning U
2
6/13
OUT+ Aansturing voor uitbreidingstoestellen met DC 24 V 50 mA
7/14
OUT-
Aansturing voor uitbreidingstoestellen met DC 24 V 50 mA
17/24
Doorgangsklem, potentiaalvrij
22
ON+
Inschakelaar (3RK1903-1AB00)
Brug (3RK1903-1BB00)
23
ON-
Inschakelaar(3RK1903-1AB00)
Brug (3RK1903-1BB00)
25
CH1+
Kanaal 1 NOODSTOP resp. grensschakelaar
26
CH1-
Kanaal 1 NOODSTOP resp. grensschakelaar
27
CH2+
Kanaal 2 NOODSTOP resp. grensschakelaar
28
CH2-
Kanaal 2 NOODSTOP resp. grensschakelaar
Przeznaczenie zacisków
1/8
L+
Napięcie sterujące U
1
2/9
M
Napięcie sterujące U
1
4/11
A1+
Napięcie pomocnicze U
5/12
A2-
Napięcie pomocnicze U
6/13
OUT+ Sterowanie urządzeń rozszerzających – DC 24 V 50 mA
7/14
OUT-
Sterowanie urządzeń rozszerzających – DC 24 V 50 mA
17/24
Zacisk przelotowy, bezpotencjałowy
22
ON+
Przycisk załączania (3RK1903-1AB00)
Mostek (3RK1903-1BB00)
23
ON-
Przycisk załączania(3RK1903-1AB00)
Mostek (3RK1903-1BB00)
25
CH1+
Kanał 1 WYŁĄCZANIE AWARYJNE wzgl. wyłącznik krańcowy
26
CH1-
Kanał 1 WYŁĄCZANIE AWARYJNE wzgl. wyłącznik krańcowy
27
CH2+
Kanał 2 WYŁĄCZANIE AWARYJNE wzgl. wyłącznik krańcowy
28
CH2-
Kanał 2 WYŁĄCZANIE AWARYJNE wzgl. wyłącznik krańcowy
Asignare cleme
1/8
L+
Tensiune de comandă U
2/9
M
Tensiune de comandă U
4/11
A1+
Tensiune auxiliară U
2
5/12
A2-
Tensiune auxiliară U
2
6/13
OUT+ Control extensii cu DC 24 V 50 mA
7/14
OUT-
Control extensii cu DC 24 V 50 mA
17/24
Clemă de trecere, fără potenţial
22
ON+
Buton pornire (3RK1903-1AB00)
Punte (3RK1903-1BB00)
23
ON-
Buton pornire (3RK1903-1AB00)
Punte (3RK1903-1BB00)
25
CH1+
Canal 1 OPRIRE DE URGENŢĂ resp. limitator de cursă
26
CH1-
Canal 1 OPRIRE DE URGENŢĂ resp. limitator de cursă
27
CH2+
Canal 2 OPRIRE DE URGENŢĂ resp. limitator de cursă
28
CH2-
Canal 2 OPRIRE DE URGENŢĂ resp. limitator de cursă
Obsadenie svoriek
1/8
L+
Riadiace napätie U
1
2/9
M
Riadiace napätie U
1
4/11
A1+
Pomocné napätie U
2
5/12
A2-
Pomocné napätieU
2
6/13
OUT+ Ovládanie pre rozširujúce prístroje s DC 24 V 50 mA
7/14
OUT-
Ovládanie pre rozširujúce prístroje s DC 24 V 50 mA
17/24
Prechodná svorka, bezpotenciálová
22
ON+
Zapínacie tlačidlo (3RK1903-1AB00)
Mostík (3RK1903-1BB00)
23
ON-
Zapínacie tlačidlo (3RK1903-1AB00)
Mostík (3RK1903-1BB00)
25
CH1+
Kanál 1 núdzové vypnutie resp. snímač medznej hodnoty
26
CH1-
Kanál 1 núdzové vypnutie resp. snímač medznej hodnoty
27
CH2+
Kanál 2 núdzové vypnutie resp. snímač medznej hodnoty
28
CH2-
Kanál 2 núdzové vypnutie resp. snímač medznej hodnoty
A5E39667096001A/RS-AB/002
2
2
1
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3rk1903-1ba00 pm-d f13rk1903-1bb00 pm-d f2