EN – Caution: Össur products and components are designed and tested to ISO 10328. Compatibility and
compliance with this standard is achieved only when Össur products and components are used with other
recommended Össur or authorized components. If un-usual movement or product wear is detected in a
structural part of a prosthesis at any time, the patient should be instructed to immediately discontinue use
of the device and consult his/her clinical specialist. This product has been designed and tested based on
single patient usage. This device should NOT be used by multiple patients. If any problems occur with the
use of this product, immediately contact your medical professional.
DE – Zur Beachtung: Produkte und Bauteile der Firma Össur sind gemäß ISO 10328 entwickelt und
getestet. Kompatibilität und Entsprechung gegenüber dieser Norm wird nur erreicht, wenn Produkte und
Bauteile der Firma Össur mit anderen empfohlenen Produkten oder ausdrücklich damit kompatiblen
Bauteilen verwendet werden. Wird an einem Konstruktionsteil einer Prothese eine unübliche Bewegung
oder übermäßiger Produktverschleiß festgestellt, so ist der Patient anzuweisen, das Produkt nicht weiter
zu verwenden und Rücksprache mit seinem Arzt oder Orthopädietechniker zu halten. Zur Beachtung:
Dieses Produkt ist für die Anwendung bei ein und demselben Patienten vorgesehen und geprüft. Der
Einsatz für mehrere Patienten wird nicht empfohlen. Wenn beim Tragen dieses Produkts Probleme
auftreten, sofort den Arzt verständigen.
FR – Attention: Les produits et composants Össur sont conçus et testés selon la norme ISO 10328.
Compatibilité et le respect de cette norme ne sont obtenus que lorsque des produits et composants Össur
sont utilisés avec d'autres composants recommandés par Össur ou autorisés. En cas de mouvement
inhabituel ou d'usure de la partie structurelle d'une prothèse, le patient doit immédiatement arrêter de
l'utiliser et consulter son spécialiste clinique. Attention: Ce produit a été conçu et testé pour être utilisé par
un patient unique et n'est pas préconisé pour être utilisé par plusieurs patients. En cas de problème lors
de l'utilisation de ce produit, contactez immédiatement un professionnel de santé.
ES – Atención: Los productos y componentes Össur están deseñados y probados según ISO 10328. La
compatibilidad y conformidad con este estándar se obtiene sólo si los productos y componentes Össur se
utilizan con otros componentes recomendados o autorizados por Össur. Si en cualquier momento se
detecta un desplazamiento o desgaste del producto en la estructura de una prótesis, se debe dar
instruciones al paciente para cesar de inmediato el uso del dispositivo y que consulte a su especialista
clínico. Este producto se ha diseñado y probado para su uso en un paciente único y no se recomienda
para el uso de varios pacientes. En caso de que surja algún problema con el uso este producto, póngase
inmediatamente en contacto con su especialista clínico.
IT – Avvertenza: I prodotti ed i componenti Össur sono stati progettati e collaudati conformente alle
norme ISO 10328. La compatibilità e la conformità a tali norme sono garantite solamente se i prodotti ed I
componenti Össur sono utilizzati in combinazione con altri componenti Össur consigliati o altri prodotti
autorizzati. Qualora una porzione strutturale della protesi mostri segni di usura anche meccanica,
informare l'utente di sospendere immediatamente l'uso della protesi e di consultare il proprio medico
specialista. Avvertenza: Questo prodotto è stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un
singolo paziente e se ne sconsiglia l'impiego per più pazienti. In caso di problemi durante l'utilizzo del
prodotto, contattare immediatamente il medico di fiducia.
DA – Forsigtig: Össur produkter og -komponenter er udviklet og afprøvet i henhold til ISO 10328
standarden. Kompatibilitet og overensstemmelse med denne standard opnås kun, når Össur produkter og
-komponenter anvendes med andre anbefalede Össur komponenter eller andre godkendte komponenter.
Hvis der når som helst konstateres en usædvanlig bevægelse eller slitage af produktet i en strukturel del af
protesen, skal patienten instrueres til omgående at holde op med at anvende den pågældende protese og
kontakte den behandlende kliniske specialist. Forsigtig: Dette produkt er beregnet og afprøvet til at blive
brugt af én patient. Det frarådes at bruge produktet til flere patienter. Kontakt din fysioterapeut eller læge,
hvis der opstår problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt.
SV – Var försiktig! Össur-produkter och -komponenter har konstruerats och testats så att de uppfyller
kraven i ISO 10328. Kraven i denna standard uppfylls endast när Össur-produkter och –komponenter
används med andra rekommenderade Össur-produkter eller andra godkända komponenter. Patienten ska
instrueras att omedelbart avbryta användningen av produkten och rådgöra med sin kliniska specialist om
han/hon upptäcker en ovanlig rörelse eller slitage på någon av protesens konstruktionsdelar. Var försiktig:
Produkten har utformats och testats baserat på användning av en enskild patient och rekommenderas inte
för användning av flera patienter. Om det skulle uppstå problem vid användning av produkten ska du
omedelbart kontakta din läkare.
NL – Opgelet: Össur producten en onderdelen zijn ontworpen en getest volgens ISO 10328.
Compatibiliteit en naleving van deze norm wordt alleen verkregen wanneer Össur producten en
onderdelen met andere aanbevolen Össur producten of goedgekeurde onderdelen worden gebruikt. Als de
patiënt abnormale beweging of slijtage van een structureel onderdeel van de prothese ontdekt, moet hij/zij
het gebruik van het product onmiddellijk staken en contact opnemen met zijn/haar klinisch specialist. Dit
product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik. Hergebruik van dit product wordt afgeraden. Neem
bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener.
PT – Atenção: Os produtos e componentes da Össur são fabricados e testados de acordo com as normas
ISO 10328. A compatibilidade e a conformidade com estas normas apenas são alcançadas se os produtos
e componentes da Össur forem utilizados com outras peças recomendadas ou autorizadas pela Össur.
Caso seja detectado um movimento pouco habitual ou desgaste do produto na estrutura de uma prótese
em qualquer momento, o paciente deve ser instruído a suspender de imediato a utilização do dispositivo
e consultar o seu especialista clínico. Este produto foi fabricado e testado com base na utilização por um
único paciente e não está recomendado para utilização em múltiplos pacientes. Caso ocorra algum
problema com a utilização deste produto, entre imediatamente em contacto com o seu
especialista clínico.
日本語 注意: オズール製品は iso10328 に準拠するよう設計され、検査されています。この規格の適合性及び
準拠性は、オズール製品が他のオズール製品または iso10328 に準拠した製品と共に使用された場合にのみ有効
です。装具の構造部品に異常な動作や摩耗がみられたときはいつでも、装具の使用を直ちに中止し、かかりつ
けの医師や臨床専門家に連絡するよう患者に指示してください。 本品は患者 1 人のみの使用を想定して設計な
らびに試験されています。複数の患者に使い回ししないようにしてください。本品の使用に伴って問題が発生
したときは、直ちにかかりつけの医師や医療従事者に連絡してください。
中文 – 注意 : Össur 产品和部件系依据 ISO 10328 标准设计和测试。 Össur 产品和部件只有在与推荐的 Össur
部件或经过认可的部件一起使用时才能保证与此标准兼容,并符合此标准的要求。 任何时候如果发现假体的结构
部件出现不正常的移位或磨损,应立即告知患者停止使用本设备并咨询其临床医生。本产品经过设计和测试,供
单个患者使用,不推荐用于多个患者。如果您在使用本产品时出现任何问题,请立即联系您的医生。