VEILIGHEID IN DE AUTO
Om de veiligheid te garanderen voor alle passagiers
verzeker u ervan:
• Dat de verstelbare rugleuning van de autostoel rechtop
is en vergrendeld
• Bij installatie van de Aton Q op de bijrijdersstoel, plaats
de stoel in de meest achterwaartse positie.
WAARSCHUWING Gebruik de Aton Q nooit op de
bijrijdersstoel met een geactiveerde front airbag. Dit
geldt niet voor zij airbags.
• Verzeker u ervan dat alle losse objecten in de auto vast
gezet zijn die mogelijk letsel kunnen veroorzaken in een
geval van een ongeluk
• Alle passagiers dienen hun gordel te dragen.
WAARSCHUWING! The Aton Q moet altijd in de
autogordel geplaatst zijn ook wanneer deze niet
wordt gebruikt. in het geval van een noodstop of
ongeluk kan een losse kinderzitje u of uw passagiers
ernstig verwonden.
BEZPIECZEŃSTWO W SAMOCHODZIE
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo wszystkim
pasażerom samochodu, upewnij się, że ...
• oparcia foteli samochodowych są zablokowane w
pozycji pionowej
• przy montażu fotelika Aton Q na przednim fotelu
samochodowym fotel ten jest maksymalnie odsunięty
do tyłu
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie montuj fotelika Aton
Q na fotelu samochodowym z włączoną przednią
poduszką powietrzną. Nie odnosi się to do tzw.
bocznych poduszek powietrznych.
• wszystkie przedmioty w samochodzie są właściwie
zabezpieczone, tak by nie stanowiły zagrożenia w razie
wypadku
• wszyscy pasażerowie są zapięci pasami
OSTRZEŻENIE! Dziecięcy fotelik samochodowy
zawsze powinien być zabezpieczony pasami,
nawet gdy nie jest używany. W razie gwałtownego
hamowania czy zderzenia niezabezpieczony fotelik
może zranić kierowcę lub pasażerów.
63