Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com ATON Q Owner’s Manual Manual del Propietario READ this Owner’s Manual carefully before first use, and keep it for future reference. LEA este Manual del Propietario minuciosamente antes de usarlo y guarde para su futura referencia.
Página 2
WELCOME TO CYBEX! Dear parents, Before the first use of the Aton Q infant car seat, please make sure Thank you for purchasing the CYBEX Aton Q. We are proud you have followed all the steps in the Safety Checklist and CYBEX to bring this German engineered product to United States.
INSTALLING THE INFANT CARRIER WITHOUT THE BASE ..32 WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..4 USING A LAP AND SHOULDER BELT ..........32 OVERVIEW OF THE ATON Q INFANT CARRIER ......7 USING A LAP AND SHOULDER BELT (ALTERNATE METHOD) ...34 OVERVIEW OF THE ATON Q BASE ..........9 USING A LAP BELT ONLY ...............36...
All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRATION AND RECALL INFORMATION Please register your product immediately. You may complete the Registration Card that came with your Child Restraint and mail it to us, or register online. Child restraints could be FOR YOUR CHILD’S CONTINUED SAFETY recalled for safety reasons.
Página 5
REAR SEAT as the safest location for a properly installed child restraint. • WHENEVER POSSIBLE, INSTALL the Aton Q Base with Load Leg in a seating position that will allow the Load Leg to • The primary protection for occupants of a vehicle in a collision is be extended into a LOCKED position with firm contact with the the structure of the vehicle itself;...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur • NEVER INSTALL the Aton Q Base with Load Leg in a seating • ALWAYS CHECK to make sure the Infant Carrier is securely position where the Load Leg, even in its shortest position, causes attached to the Base with Load Leg, each time you use this the Base to be pushed up above the vehicle seat.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur USING THE INFANT CARRIER OUTSIDE A VEHICLE seated position. • DO NOT ALLOW children to play with this child restraint. • NEVER leave child unattended. • DO NOT ATTEMPT to make repairs to or otherwise modify or •...
All manuals and user guides at all-guides.com OVERVIEW OF THE ATON Q INFANT CARRIER Shoulder Belt Guide BOTTOM VIEW L.S.P. device (stored) Base Attachment Rod Carry Handle Adjustment Button Travel System Attachment Slot Harness Owner's Manual (Stored) Base Attachment Rod...
All manuals and user guides at all-guides.com OVERVIEW OF THE ATON Q BASE FRONT VIEW Level Indicator (hidden) Locking Lever Infant Carrier Attachment Lock Belt Tensioning Plate Leveling Foot Belt Guide Steel Chassis LATCH Strap Tensioning Loop Infant Carrier Attachment Catch...
All manuals and user guides at all-guides.com OVERVIEW OF THE ATON Q BASE REAR VIEW Level Adjustment Handle Belt Tensioning Plate Locking Lever LATCH Connector Storage Leveling Foot (fully extended) LATCH Strap Adjuster LATCH Connector LATCH Guides...
UNIQUE FEATURES OF THE ATON Q TRIPLE SIDE IMPACT PROTECTION™ PERFECT POSITIONER™ Aton Q offers three layers of Side Impact protection: The innovative Perfect Positioner can be adjusted through eight positions to best fit your 1 The L.S.P. arm telescopes out baby.
Use the CYBEX Aton Q until your child reaches the maximum weight or height limits. Because not all children have the same shapes and sizes, DO NOT USE the Aton Q when the top of the child's head is less than 1 inch (2,5 cm) from the top of the Infant Carrier. This allows for proper protection during a crash.
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE INFANT CARRIER HARNESS BUCKLE To release Buckle Tongues, firmly press the red button on the Harness Buckle and pull the tongues out. To fasten, insert each Tongue into Buckle, listening for an audible CLICK.
INTEGRATED CANOPY Simply pull forward to extend the Aton Q Canopy. The Canopy has four positions as shown. To retract the Canopy, gently push it back into its original position.
The Perfect Positioner may be adjusted up and down through eight positions to perfectly fit your baby. The Aton Q is shipped in the lowest position with the Padded Insert already folded. 1. Unbuckle the Harness and Chest Clip 2.
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE INFANT CARRIER SECURING THE CHILD 1. Loosen Harness by firmly pressing down the Harness Adjustment Button while pulling forward on both straps at shoulder level. 2. Press red button on Harness Buckle to release Tongues. 3.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE INFANT CARRIER 7. Pull up on Harness Straps to snug around the child's hips while holding the Harness Buckle in place. 8. Slowly pull the adjuster strap to tighten the Shoulder Straps. A snug strap should not allow any slack.
The REAR SEAT is the safest location for a properly installed child restraint. Use this child restraint in FORWARD FACING VEHICLE SEATS ONLY. The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long the recline angle of the Aton Q is not affected.
All manuals and user guides at all-guides.com VEHICLE SEAT LOCATION REQUIREMENTS VEHICLE SEAT BELTS The design and operation of vehicle seat belt systems vary from vehicle to vehicle and from seating location to seating location in the same vehicle. Refer to your vehicle Owner’s Manual for proper use, placement, and adjustment of the vehicle’s lap and shoulder belts.
Top tether anchors are located in various places behind the seat. Top tethers are not required on infant car seats like the Aton Q. Is it safer? LATCH typically offers an easier and more consistent installation.
LATCH Guides to the lower LATCH anchors for easier installation of the Aton Q Base. 3. To install, connect the two LATCH Guides to the two lower LATCH anchors by sliding the LATCH Guides into...
All manuals and user guides at all-guides.com REMOVING AND STORING LATCH CONNECTORS TO REMOVE FROM STORAGE To install the Base using LATCH, the Connectors must be removed from their storage compartments. 1. To access the LATCH Connector Storage compartments, squeeze the Level Adjustment Handle to fully extend the Leveling Foot.
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE LOAD LEG The Load Leg is an effective safety feature of the Aton Q and using it is STRONGLY RECOMMENDED. However, if necessary (e.g. in a center position with a hump in the floor), the Base may be installed with the Load Leg folded up underneath the Base.
All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTING THE RECLINE ANGLE USING THE BASE It is very important for your child's safety that this child restraint be installed at the correct recline angle. Before attaching the Infant Carrier to the Base, always check the Level Indicator for the correct recline angle range based on your child's weight.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE BASE USING LATCH 1. Remove LATCH anchors from storage. See page 22. 2. Unfold the Load Leg from underneath the Base. 3. Position Base on a rear vehicle seat. If a hump is present on the floor of the vehicle, See page 23 for important information on using the Load Leg in this seating position.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE BASE USING LATCH 8. Press the Belt Tensioning Plate down with both hands, where indicated, until it locks into place. The orange Locking Lever will rotate to the CLOSE position when the Plate is locked. If Belt Tensioning Plate does not lock, try loosening the LATCH strap slightly.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE BASE USING A LAP AND SHOULDER BELT 1. Unfold the Load Leg from underneath the Base. 2. Position Base on a rear vehicle seat. If a hump is present on the floor of the vehicle, See page 23 for important information on using the Load Leg in this seating position.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE BASE USING A LAP AND SHOULDER BELT 8. Press the Belt Tensioning Plate down with both hands where indicated, until it locks into place. The orange Locking Lever will rotate to the CLOSE position when the Plate is locked.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE BASE USING A LAP BELT ONLY 1. Unfold the Load Leg from underneath the Base. 2. Position Base on a rear vehicle seat. If a hump is present on the floor of the vehicle, See page 23 for important information on using the Load Leg in this seating position.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE BASE USING A LAP BELT ONLY 8. Press the Belt Tensioning Plate down with both hands, where indicated, until it locks into place. The orange Locking Lever CLOSE position when the Plate is locked. will rotate to the If the Belt Tensioning Plate does not lock, try loosening the vehicle belt slightly.
The green Safety Button will pop out from the middle of the Infant Carrier Release to indicate proper attachment. The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long the recline angle of the Aton Q is not affected.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING INFANT CARRIER WITH A LAP/SHOULDER BELT 1. Position Infant Carrier on a rear vehicle seat, with the foot end firmly against the back of the vehicle seat. 2. Route just the lap belt portion under both Belt Guides.
Página 34
See page 39. LINE MUST BE LEVEL WITH GROUND The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long WHEN INSTALLED WITHOUT BASE the recline angle of the Aton Q is not affected.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING INFANT CARRIER WITH A LAP/SHOULDER BELT (ALTERNATE) Use this alternate installation method only when the preferred method found on page 32 does not work with your vehicle Lap and Shoulder belts. 1. Position Infant Carrier on a rear vehicle seat, with the foot end firmly against the back of the vehicle seat.
Página 36
FRONT OF VEHICLE near the vehicle seat back to adjust the angle. See page 39. The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long LINE MUST BE LEVEL WITH GROUND the recline angle of the Aton Q is not affected.
Página 37
Infant Carrier near the vehicle seat back to adjust the angle. See page 39. The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long the recline angle of the Aton Q is not affected.
The FAA recommends that children up to 40 pounds (18 kg) use a certified, harnessed child seat while travelling on an aircraft. The Aton Q is certified for airplane use. INSTALLING THE CARRIER ON AIRCRAFT Install your Infant Carrier in a window seat to avoid blocking the aisle.
All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTING THE RECLINE ANGLE WITHOUT THE BASE It's very important for your child's safety that this child restraint be installed at the correct angle. DO NOT use this or any other child restraint with a premature, low birth weight, or medically fragile infant, until after you have consulted with your doctor.
Página 40
CLICK! intermediate. Pull out the L.S.P. device on the side of the Aton Q adjacent to the vehicle door or panel listening for an audible CLICK. If the L.S.P. device is touching the door or panel, retract the L.S.P. to the intermediate positon by pressing the button and pushing in the L.S.P..
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING REMOVING THE SEAT COVER INSTALLING THE SEAT COVER The seat cover is designed to be very taut and to fit exactly Reverse the removal instructions to reinstall the Seat Cover. Start inside the Infant Carrier.
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING SPOT CLEANING HARNESS STRAPS Spot clean Seat Covers, Shoulder Pads, Buckle Pad, and the Sponge clean using warm water and mild soap. Air dry. Do not iron. Infant Insert as needed with a clean cloth using mild detergent and water.
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY CHECKLIST SAFE CAR PRACTICES Did you read and understand this Owner’s Manual and all labels found on this child restraint? • NEVER drive under the influence of alcohol or drugs. Is the child restraint rear facing in an approved vehicle seat •...
All manuals and user guides at all-guides.com RESOURCES IF YOU NEED HELP... RECYCLING Please contact our Customer Care Department, where we have Once your seat has reached its expiration date, we recommend many Child Passenger Safety (CPS) Technicians on staff, with recycling the seat.
All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY WARRANTY LIMITATIONS IMPORTANT: Immediately register your Aton Q so we can contact you in the unlikely event of a safety recall. This warranty does not cover the effects of normal wear and tear...
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ BIENVENIDO A CYBEX! Estim ad os p ad res d e fam ilia: ¡ Las estadí sticas indican que má s del 72% de los asientos Muchas g racias p or la com p ra d el C ybex A ton Q . Estam os infantiles de auto se utiliz a n incorrectamente! org ullosos d e traer los Estad os U nid os este asiento d e d iseñ...
Página 47
UTILIZANDO DEL CINTURÓN DE REGAZO ÚNICAMENTE ..29 VISTA GENERAL DEL PORTA BEBÉ ATON Q ........7 USO DEL PORTA BEBÉ CON LA BASE ..........31 VISTA GENERAL DE LA BASE DEL ATON Q ........9 INSTALAR EL PORTA BEBÉ SIN LA BASE ..........32 CARACTERÍSTICAS ÚNICAS DEL ATON Q .........11 UTILIZANDO DEL CINTURÓN DE REGAZO Y HOMBRO ....32...
All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRO E INFORMACIÓ N DE RETIRO DEL PRODUCTO P or fav o r, com p lete la Tarj eta d e R eg istro q ue acom p añ a su Sistem a d e Suj eció n I nfantil y env í ela p or correo inm ed iatam ente o reg í...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrí an ocurrir • LEA ESTE Manual d el P rop ietario m inuciosam ente antes d el suj eció n infantil no p roteg erá al niñ o si el v e hí culo recibe un p rim er uso y g uá...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrí an ocurrir • CUANDO ES POSIBLE, INSTALE la B ase d el A ton Q con P ata • REVISE SIEMPRE las hebillas y otras p artes p ara d etectar d e C arg a en una p osició...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrí an ocurrir • NO USE este sistem a d e suj eció n infantil con cinturones d e • REGISTRE este sistem a d e suj eció n infantil. Es la ú nica m anera seguridad inflables.
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL PORTA BEBÉ ATON Q Asa de Acarreo VISTA DESDE LO ALTO Apoyo para la cabeza Perfect Positioner™ Ajustador Almohadillas de Hombros (desmontable) Capucha (almacenada) L.S.P. dispositivo (completamente extendido) Inserto Acolchado Botón del Sistema de Viaje...
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL PORTA BEBÉ ATON Q VISTA DESDE ABAJO Guía del Cinturón de Hombro L.S.P. dispositivo (almacenado) Varilla de Sujeción de la Base Botón de Ajuste del Asa de Acarreo La ranura para la fijación del Sistema de Viaje Arnés...
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DE LA BASE DEL ATON Q VISTA DESDE LO ALTO Indicador de Nivel (oculto) Palanca de Bloqueo Tope de Sujeción del Porta Bebé Placa Tensora de Cinturones Pata Niveladora Guía del cinturón...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DE LA BASE DEL ATON Q VISTA DESDE ABAJO Manija de Ajuste de Nivel Placa Tensora de Cinturones Palanca de Bloqueo Almacenamiento para Conector del sistema LATCH Pata Niveladora (completamente extendida)
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ÚNICAS DEL ATON Q TRIPLE SIDE IMPACT PROTECTION™ PERFECT POSITIONER™ 1. El brazo de Protección Lateral El innovador Posicionador Perfecto (Perfect contra Impactos Laterales (L.S.P., Positioner) se puede ajustar a través de ocho por sus siglas en inglés) se...
Utilice el asiento CYBEX Aton Q hasta q ue el niñ o alcance los lí mites má ximos de peso o altura. D ebido a q ue no todos los niñ os tienen las mismas formas y tamañ os, no utilice el asiento Aton Q cuando la parte superior de la cabeza del niñ...
All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL PORTA BEBÉ HEBILLA DEL ARNÉ S Para liberar las leng etas de la hebilla, presione firmemente el botó n ROJO d e la Hebilla d el A rné s y j ale las leng ü etas. P ara abrochar, inserte cad a una d e las leng ü...
All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL PORTA BEBÉ ASA DE ACARREO El A sa d e A carreo tiene cuatro p osiciones bloq uead as: 1. DRIVE and CARRY p osició n 2. 1ST LOADING p osició n 3.
All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL PORTA BEBÉ PARA AJUSTAR EL ASIENTO El p osicionad or A ton P erfect P ositioner™ está conform ad o p or un A p oyacabez a , un arné s aj ustable q ue no necesita recolocar las correas y un inserto acoj inad o.
All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL PORTA BEBÉ ASEGURAR AL NIÑ O 1 . Afloje el arn s oprimiendo firmemente el Bot n Ajustador m ientras tira d e am bas correas hacia ad elante. al niv e l d e las ax i las.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL PORTA BEBÉ 8 . Lentam ente tire d e la correa aj ustad ora p ara ap retar las C orreas d e Hom bros. U na correa bien aj ustad a no d ebe quedar floja y debe estar colocada en una l nea relativamente recta sin estar suelta.
All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE UBICACIÓ N EN EL ASIENTO DEL VEHÍ CULO ¡ ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrí an ocurrir JAMÁ S coloq ue este sistem a d e suj eció n infantil en un asiento d el frente q ue teng a bolsa d e aire activ a.
All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE UBICACIÓ N EN EL ASIENTO DEL VEHÍ CULO CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍ CULO El diseñ o y funcionamiento de los sistemas de cinturones de seguridad varí an de un vehí culo a otro y de una ubicació n de asientos a otra en el mismo vehí...
All manuals and user guides at all-guides.com USANDO EL SISTEMA LATCH ¿ QUE ES EL SISTEMA LATCH? LA TC H es un acró nim o d e Lower A nchors and Tethers for C hild ren q ue q uiere d ecir anclajes inferiores y correas de anclaje para ni os’...
All manuals and user guides at all-guides.com USANDO EL SISTEMA LATCH POSICIONES DEL ASIENTO CENTRAL Verifique el Manual del Propietario del Veh culo para comprobar si hay p osibilid ad d e usar el A siento C entral p ara instalar un sistem a d e Suj eció...
All manuals and user guides at all-guides.com PARA DESMONTAR Y ALMACENAR LOS CONECTORES DEL SISTEMA LATCH PARA SACAR DE ALMACENAMIENTO Para instalar la base usando LATCH, los conectores deben ser removidos de sus compartimientos de almacenamiento. 1. Para tener acceso a los conectores del sistema LATCH, oprima la Manija de Ajuste de Nivel y extienda totalmente la Pata Niveladora ROJO 2.
All manuals and user guides at all-guides.com USANDO LA PATA DE CARGA La pata de carga es una medida de seguridad eficaz del Aton Q y se RECOMIENDA SU USO. Sin embargo, si es necesario (por ejemplo, en una posición central con una joroba en el suelo), la base puede ser instalada con la pata de carga plegada por debajo de la base.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DEL Á NGULO DE RECLINACIÓ N USANDO LA BASE Es muy importante para la seguridad del niñ o que el Sistema de Sujeció n Infantil quede instalado en el á ngulo correcto. Antes de colocar el Porta Beb a la Base , verifi ue siempre el Indicador de Nivel para asegurar que está...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO EL SISTEMA LATCH 1 . Saq ue los anclaj es d el sistem a LA TC H d el lug ar d ond e está n g uard ad os. C onsulte la p á g ina 2 2 . 2 .
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO EL SISTEMA LATCH 8 . P resione la P laca Tensora d e C inturones hacia abaj o con am bas m anos, d ond e ap arece ind icad o, hasta q ue q ued e bloq uead a en su lug ar.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO DEL CINTURÓ N DE REGAZO Y HOMBRO 1 . Ex tiend a la P ata d e C arg a ubicad a d ebaj o d e la B ase. 2 .
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO DEL CINTURÓ N DE REGAZO Y HOMBRO lug ar. La P alanca d e B loq ueo ANARANJADA g irará hasta la p osició n d e C LOSE cuand o la P laca q ued e bloq uead a.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO EL CINTURÓ N DE REGAZO Ú NICAMENTE 1 . Ex tiend a la P ata d e C arg a ubicad a d ebaj o d e la B ase. 2 .
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO EL CINTURÓ N DE REGAZO Ú NICAMENTE 8 . P resione la P laca Tensora d e C inturones hacia abaj o con am bas m anos, d ond e ap arece ind icad o, hasta q ue q ued e bloq uead a en su lug ar.
El Aton Q puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el á ngulo de reclinació n del Aton Q no se vea afectado. Siempre mantenga el asa bloqueada en la posició n Manejar / Acarreo cuando utilice este sistema de sujeció...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAR EL PORTA BEBÉ UTILIZANDO EL CINTURÓ N DE REGAZO Y HOMBRO 1 . C oloq ue el P orta B ebé en un asiento p osterior d el v e hí culo con la punta del extremo colocada firmemente contra el respaldo del asiento d el v e hí...
Página 78
SUELO CUANDO SE INSTALA SIN BASE El Aton Q puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el á ngulo de reclinació n del Aton Q no se vea afectado. 8 . Tom e el P orta B ebé en las G uí as d e C inturó n y tire d e é l d e EL FRENTE DEL VEHÍCULO...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAR EL PORTA BEBÉ UTILIZANDO EL CINTURÓ N DE REGAZO Y HOMBRO (MÉ TODO ALTERNO) Utilice este mé todo de instalació n alterno solamente cuando el mé todo preferido que aparece en la pá gina 32 no funciona con los cinturones de regaz o y hombros de su vehí...
Página 80
á ng ulo. C onsulte la p á g ina 3 8 El Aton Q puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el á ngulo de reclinació n del Aton Q no se vea afectado. EL FRENTE DEL VEHÍCULO 7 .
Aton Q puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el á ngulo de reclinació n del Aton Q no se vea afectado. 6 . Tom e el P orta B ebé en las G uí as d e C inturó n y tire d e é l d e lad o a lad o y d el frente hacia atrá...
40 libras (18 Kg.) de peso utilicen un asiento infantil certificado provisto de arn s al via ar en una aeronave. El Aton Q est certificado para uso en aviones. INSTALAR EL PORTA BEBÉ EN UNA AERONAVE I nstale su P orta B ebé...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DEL Á NGULO DE RECLINACIÓ N CON SIN BASE Es muy importante para la seguridad del niñ o que el Sistema de Sujeció n Infantil quede instalado en el á ngulo correcto. NO UTILICE é...
PARA EXTENDER CLIC! Extienda el dispositivo L.S.P. en el lado del Aton Q junto a la puerta del vehículo o en el panel hasta escuchar un CLIC perceptible. Si el dispositivo de L.S.P. está en contacto con la puerta o el panel, retraer el L.S.P.
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADOS Y LIMPIEZA RETIRAR LA FUNDA DEL ASIENTO INSTALAR LA FUNDA DEL ASIENTO La Funda está diseñada para ser muy estrecha y adaptarse Dele la vuelta a las instrucciones anteriores para instalar de nuevo exactamente dentro del Porta Bebé.
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADOS Y LIMPIEZA PARA SACAR MANCHAS CONECTORES DEL SISTEMA LATCH U tilice un p añ o lim p io usand o d eterg ente y ag ua p ara sacarle Lim p ie con esp onj a o lav e a fond o con ag ua tibia los C onectores m anchas a las F und as d el A siento, A lm ohad illas d e Hom bros, LA TC H.
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE PUNTOS DE VERIFICACIÓ N DE SEGURIDAD Leyó y entend ió com p letam ente este Manual ¿ Es la fecha d e hoy anterior a la fecha señ alad a com o “ No d el P rop ietario y tod as las etiq uetas colocad as utiliz a r d esp ué...
All manuals and user guides at all-guides.com RECURSOS SI NECESITA AYUDA Asegúrese de que el asiento infantil ha sido instalado correctamente utilizando una de las siguientes referencias: Favor de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, donde nuestro personal cuenta con muchos •...
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITACIONES DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Registre de inmediato su asiento Aton Q para que podamos ponernos en contacto con usted en el caso poco Esta garantía no cubre los efectos del uso y desgaste normal o probable de una orden de retirar el producto por cuestiones los daños que resulten por negligencia, modificación, instalación...