Descargar Imprimir esta página

RAASM 752-RM-20bar-1/2 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

F
PRESENTATION DE
L'ENROULEUR
Enrouleurs de tuyau manuels en
acier peint disponibles sans tuyau
pour les pressions de travail sui-
vantes: 10 - 20 – 100 – 150 – 200 bar
(145-290-1450-2175-2900 psi).
COMPATIBILITE DES TUYAUX
Les enrouleurs de tuyau manuels
sont fournis sans tuyau.
IMPORTANT!
Le type de tuyau à monter doit être
à même de supporter des pressions
supérieures aux pressions de service
indiquées, pour chaque modèle
d'enrouleur, sur l'étiquette.
ATTENTION!
La firme constructrice décline toute
responsabilité en cas d'éventuels
anomalies, inconvénients ou dys-
fonctionnements provoqués par
le type de tuyau ou par la manière
dont ce tuyau a été monté par
le revendeur, par l'utilisateur ou
par toute personne autre que le
constructeur.
Avec des raccords filetés appropriés
entre la jonction de sortie de l'en-
rouleur de tuyau et le tuyau, on peut
raccorder des tuyaux de diamètre/
section différents
Quand la largeur de l'enrouleur de
tuyau augmente la longueur du
N
PRESENTASJON AV
SLANGEOPPRULLEREN
Manuelle slangeopprullere i lakkert
stål. Leveres uten slange for følgen-
de driftstrykk: 10, 20, 100, 150, 200
bar (145, 290, 1450, 2175, 2900 psi).
EGNEDE SLANGER
De manuelle slangeopprullerne le-
veres uten slange.
VIKTIG !
Slangetypen som skal monteres må
tåle høyere trykk enn det driftstrykket
som er oppgitt på etiketten på hver
slangevindemodell.
ADVARSEL!
Fabrikanten fraskriver seg ethvert
ansvar for eventuelle uregelmes-
sigheter eller driftsforstyrrelser som
skyldes slangetypen eller måten den
har blitt montert av forhandleren,
brukerne eller andre enn fabrikan-
ten.
Med egnede koplingsnipler mellom
slangeopprullerens
uttakskopling
og slange kan det brukes slanger
med ulik diameter/tverrsnitt.
Ved å øke bredden på slangeopprul-
leren er det også mulig å bruke len-
ger slanger.
Se tabellen SLANGENS TVERRSNITT -
KAPASITET, side 4
D
BESCHREIBUNG
SCHLAUCHAUFROLLER
Manueller
Schlauchaufroller
lackiertem Stahl, erhältlich ohne
Schlauch. Geeignet für folgende Be-
triebsdrücke:
10-20–100–150–200
bar (145-290-1450-2175-2900 psi).
GEEIGNETE SCHLÄUCHE
Die manuellen Schlauchaufroller
werden ohne Schlauch geliefert.
ACHTUNG!
Der
gewählte
Schlauch
einen Druck aushalten können,
der über dem Betriebsdruck liegt.
Der
Betriebsdruck
von
jedem
Aufrollermodell ist auf der Etikette
angegeben
ACHTUNG!
Die
Herstellerfirma
übernimmt
keine Haftung für eventuelle Ano-
malien, Störungen oder fehlerhaf-
tes Funktionieren, die durch den
Schlauchtyp oder die Art und Weise
bedingt sind, auf die der Schlauch
vom Zwischenhändler, vom Benut-
zer oder von anderem, nicht zur Her-
stellerfirma gehörendem Personal
befestigt worden ist.
Mit
geeigneten
Anschlusstü-
cken, die zwischen dem Ausgang
vom Schlauchaufroller und dem
Schlauch eingesetzt werden, kön-
nen Schläuche mit unterschiedli-
S
PRESENTATION AV
SLANGUPPRULLARE
Manuell slangupprullare av lackerat
stål disponibel utan slang för föl-
jande arbetstryck: 10 - 20 - 100 - 150
- 200 bar (145-290-1450-2175-2900
psi).
SLANGKOMPATIBILTET
De manuella slangupprullarna leve-
reras utan slang.
VIKTIGT!
Den slangtyp som monteras måste
klara tryck över de indikerade
arbetstrycken
som
anges
etiketten
för
varje
modell
slangupprullare.
VARNING!
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar
för eventuella driftstörningar eller
felfunktioner som orsakas av slang-
typen eller det sätt slangen monte-
ras av återförsäljaren, användaren
eller andra än tillverkaren.
Med hjälp av lämpliga anslutnings-
nipples mellan slangupprullarut-
gångsfästet och slangen går det att
ansluta slangar av olika diameter/
tvärsnitt sinsemellan
Med en bredare slangupprullare
ökar slanglängden.
Se tabell "SLANGTVÄRSNITT - KAPA-
CITET", sid. 4.
E
PRESENTACIÓN ENROLLATUBO
Enrollatubo manuales de acero bar-
nizado disponibles sin tubo para las
aus
siguientes presiones de ejercicio:
10 - 20 – 100 – 150 – 200 bar (145-
290-1450-2175-2900 psi).
COMPATIBILIDAD TUBOS
Los enrollatubo manuales se entre-
gan sin tubo.
IMPORTANTE!
El tipo de tubo para montar debe
ser apto para soportar presiones
muß
superiores a aquellas de ejercicio
indicadas, para cada modelo de
enrollador, sobre la etiqueta.
ATENCION!
La empresa constructora renuncia a
toda responsabilidad por eventua-
les anomalías, inconvenientes o mal
funcionamiento provocados por el
tipo de tubo o por el modo con el
cual el mismo ha sido montado por
el revendedor, por el utilizador u
otros, diferentes del constructor.
Con oportunos niples de racor entre
el enganche de salida del enrollatu-
bo y tubo, se pueden conectar tubos
de diferente diámetro/sección
Aumentando la anchura del enrolla-
tubo aumenta la longitud del tubo
soportada.
Véase tabla "SECCIÓN TUBO – CAPA-
CIDAD", pág. 4.
FI
LETKUKELAN ESITTELY
Maalatut teräksiset käsikäyttöiset
letkunkelauslaitteet voidaan toimit-
taa ilman letkua seuraaville käyttö-
paineille: 10 - 20 - 100 - 150 - 200 bar
(145-290-1450-2175-2900 psi).
LETKUJEN SOVELTUVUUS
Käsikäyttöiset
letkunkelauslaitteet
toimitetaan ilman letkua.
TÄRKEÄÄ !
Asennettavan
letkun
kyetä
kestämään
käyttöpainetta
suurempia
paineita.
letkunkelauslaitteen käyttöpaine on
av
osoitettu kyltissä.
HUOMIO!
Valmistaja ei vastaa mistään sellai-
sista toiminnassa ilmenevistä häiri-
öistä tai vaikeuksista, jotka johtuvat
jälleenmyyjän, käyttäjän tai muiden
kuin valmistajan asentaman letkun
väärästä tyypistä tai asennuksesta.
Voit kytkeä eri läpimitan/ympärys-
mitan omaavia letkuja letkunke-
lauslaitteeseen erilaisia letkuliittimiä
käyttämällä.
Leveämpään
letkunkelauslaittee-
seen voidaan asettaa pidempi letku.
Katso taulukkoa "LETKUN LÄPIMITTA
- KAPASITEETTI", sivu 4.
- 5 -
P
APRESENTAÇÃO ENROLADOR
DE TUBO
Enroladores de tubos manuais em
aço envernizado disponíveis sem
tubos para as seguintes pressões de
exercícios: 10 - 20 - 100 -150 - 200
bar (145-290-1450-2175-2900 psi)
COMPATIBILIDADE TUBOS
Os enroladores de tubos manuais
são fornecidos sem tubo.
IMPORTANTE!
O tipo de tubo a ser montado deve
ser capaz de suportar pressões
superiores às do exercício indicadas,
para cada modelo de roldana, na
etiqueta.
ATENÇÃO!
A empresa construtora não se res-
ponsabiliza por eventuais anoma-
lias, inconvenientes ou disfunções
provocadas pelo tipo de tubo e pelo
modo com o qual o mesmo foi mon-
tado pelo revendedor, pelo utiliza-
dor ou por outros que não sejam o
construtor.
Com nipples adequadas entre a co-
nexão e a junção da saída da roldana
e tubo, podem ser colegados tubos
de diferentes diâmetros/seção
Ao aumentar a largura da roldana
aumenta o comprimento do tubo
suportado.
Veja a tabela "SEÇÃO TUBO - CAPACI-
DADE", pág. 4.
RU
ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТУШКИ
Ручные катушки из окрашеной
стали, имеющиеся в наличии без
трубы для следующих рабочих
давлений: 10 - 20 – 100 – 150 – 200
bar (145-290-1450-2175-2900 psi).
СОВМЕСТИМОСТЬ ТРУБ
Ручные катушки поставляются без
трубы
ВАЖНО!
tulee
Тип устанавливаемой трубы дол-
жен выносить более высокое, чем
Jokaisen
указанное на этикетке для каждой
модели катушки, рабочее давление.
ВНИМАНИЕ !
Предприятие-производитель
отклоняется от какой-либо от-
ветственности
аномалии или неполадки, спро-
воцированные типом трубы или
методом, которым она была уста-
новлена дилером, пользователем
или любым другим лицом, не яв-
ляющимся производителем.
С подходящими соединительными
гайками между местом крепления
выхода катушки и трубой возмож-
но соединить трубы различного
диаметра/среза
При увеличении ширины катушки
увеличивается длина поддержи-
ваемой трубы
Смотреть таблицу «СРЕЗ ТРУБЫ -
МОЩНОСТЬ», стр. 4.
за
возможные

Publicidad

loading