Página 1
T18TS28N. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель [es] INSTRUCCIONES DE USO ....3 [el] ΟΔΗΓÍΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ......20 [it] ISTRUZIONI PER L’USO ......37 [ru] ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ....54...
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. a p a r a t o U s o c o r r e c t o d e l Conservar las instrucciones de uso y montaje, Advertencia –...
Causas de los daños Un aparato defectuoso puede ocasionar Vista general ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca En la siguiente tabla se presentan los daños más un aparato defectuoso. Desenchufar el frecuentes: aparato de la red o desconectar el fusible Daños Causa Medida...
Presentación del aparato Cubra siempre la superficie más amplia posible de Eliminación de residuos respetuosa con el ■ la zona de cocción con la olla. medio ambiente Volver a una posición de cocción inferior. ■ Seleccionar un nivel de cocción lenta adecuado. Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Twist-Pad con mando Twist No colocar ningún recipiente cerca de los La zona de asado pequeña (1 +3) y la zona de cocción ■ indicadores y sensores. El sistema electrónico de un solo circuito (2) también pueden funcionar puede sobrecalentarse. independientemente la una de la otra en diferentes niveles de cocción.
Manejo del aparato Extraer el botón giratorio 1Manejo del aparato El botón giratorio se puede extraer. De esta forma, se facilita la limpieza. En este capítulo se ofrece información sobre cómo M a n e j o d e l a p a r a t También existe la posibilidad de extraer el botón programar las zonas de cocción.
Manejo del aparato La zona de cocción está encendida. Posición de Duración de la cocción lenta cocción lenta Modificar el nivel de cocción: en minutos Seleccionar la zona de cocción y ajustar el nuevo nivel Arroz con leche 1.-2. 35-45 min. de cocción.
Pulsar el símbolo . El indicador se ilumina. ˜ ˜ www.neffeshop.com: Z9453X0 Entonces la función Powerboost está activa. La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos online es distinta en función del país. Apagar la función PowerBoost Los niveles de potencia indicados más adelante están adaptados a las sartenes del sistema.
Función Freír Niveles de potencia Añadir manteca en la sartén y, a continuación, añadir los alimentos. Dar la vuelta a los alimentos como es habitual para Nivel de Temperatura Apropiado para evitar que se quemen. potencia muy bajo p.ej., preparar y reducir salsas, rehogar verduras sin adición de agua y con adi- Tabla de frituras ción de manteca, freír alimentos con...
Seguro para niños Nivel de Tiempo total de fritura Nivel de Tiempo total de fritura potencia a partir del tono de potencia a partir del tono de aviso aviso Picatostes 6-10 min. Patatas Tostar almendras/frutos secos/ 3-7 min. Salteado de patatas hervidas 6-12 min.
Funciones de programación del tiempo Se puede programar una duración de hasta Ajuste de la duración ■ 99 minutos. La zona de cocción debe estar encendida. Seleccionar la zona de cocción con el botón Reloj temporizador automático giratorio. Tocar el símbolo .
Desconexión automática de seguridad La función de cronómetro se apaga tocando de nuevo [Visualizar el consumo de el símbolo . El indicador del reloj temporizador se œ energía apaga. Nota: Si se ajusta otra función de temporización adicional en la función de cronómetro, el ajuste Con esta función se muestra el consumo total de n s u m o d e e n e r g í...
Limpieza Programar el valor deseado con el botón giratorio. Indica- Función Indicador de consumo de energía con tensión de red de „ 220 V. Indicador de consumo de energía con tensión de red de … 240 V. Reloj temporizador automático ™†...
¿Qué hacer en caso de avería? Marco de la placa de cocción No utilizar el rascador para vidrio. ■ A fin de evitar daños en el marco de la placa de Botón giratorio cocción deben seguirse las siguientes indicaciones: Se recomienda limpiar el botón giratorio con agua Utilizar únicamente agua caliente con un poco de ■...
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la t e n c i a T é c n i c a S e r v i c i o d e A s i s su disposición siempre que necesite la reparación de asistencia del personal del Servicio de Asistencia su aparato.
Página 18
Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cantidad: 1000 g para la zona de cocción de 2:30 aprox. Ø 18 o Ø 17 cm (remover tras 1:30 aprox.) Hervir a fuego lento salsa bechamel Recipiente: cazo...
Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Receta: 190 g de arroz de grano redondo, 90 7:30 aprox. g de azúcar, 750 ml de leche (entera) y 1 g Agregar el arroz, el azúcar y la sal a de sal para la zona de cocción de Ø...
Página 20
Τηγάνι για τη διάταξη των αισθητήρων ψησίματος ..27 (Internet): www.neff-international.com και στο online- Οι βαθμίδες ψησίματος ......27 shop: www.neff-eshop.com...
Αρμόζουσα χρήση 8 Αρμόζουσα χρήση ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! συναρμολόγησης καθώς επίσης και την κάρτα ξ...
Αιτίες των ζημιών Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να Επισκόπηση ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε τις συχνότερες ζημιές: χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης Ζημιές Αιτία Μέτρα αντιμετώπισης ατμού. Λεκέδες Υπερχειλισμένα Απομακρύνετε τα υπερχειλισμένα Μια...
Γνωρίστε τη συσκευή Ρυθμίστε έγκαιρα μια χαμηλότερη βαθμίδα Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες ■ μαγειρέματος. προστασίας του περιβάλλοντος Επιλέξτε μια κατάλληλη βαθμίδα συνέχισης του ■ Αποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες μαγειρέματος. Με μια πολύ υψηλή βαθμίδα συνέχισης προστασίας του περιβάλλοντος. του...
Twist-Pad με κουμπί Twist Οι εστίες μαγειρέματος Υπόδειξη: Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη μπορείτε να το προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή στο δικό μας eShop (ηλεκτρονικό κατάστημα). Εστία μαγειρέματος Πρόσθετη ενεργοποίηση και απενεργο- ποίηση Εστία μαγειρέματος Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας μίας...
Χειρισμός συσκευής Ενεργοποίηση Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! Εάν τοποθετήσετε ένα μεταλλικό αντικείμενο πάνω στο Αγγίξτε το σύμβολο . Ένα σήμα ηχεί. Η ένδειξη πάνω Twist-Pad, μπορεί η βάση εστιών να συνεχίσει τη θέρμανση. από τον κεντρικό διακόπτη ανάβει. Οι ενδείξεις των Απενεργοποιείτε...
Χειρισμός συσκευής Πίνακας μαγειρέματος Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- χισης του μα- χισης του μα- Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. γειρέματος γειρέματος σε Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος λεπτά εξαρτώνται από το είδος, το βάρος και την ποιότητα των Λαχανικά, κατεψυγμένα...
Ένα τηγάνι που είναι ιδανικά κατάλληλο για το ψήσιμο με τη διάταξη των αισθητήρων ψησίματος, μπορείτε να το Ενεργοποίηση της λειτουργίας Powerboost αγοράσετε επίσης και στα ειδικά καταστήματα ηλεκτρικών σκευών ή online στο www.neff-eshop.com: Z9453X0 Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος. Η διαθεσιμότητα, καθώς και η δυνατότητα παραγγελίας Ακουμπήστε το σύμβολο...
Αισθητήρες ψησίματος Αγγίξτε το σύμβολο .Στην ένδειξη της εστίας Û Βαθμίδα Συνολικός χρόνος ψη- μαγειρέματος ανάβει το και εμφανίζεται το σύμβολο ‹ ψησίμα- σίματος μετά το ηχητι- Û τος κό σήμα Μπριζόλες, μέσα ωμές (3 cm 6-8 λεπτά πάχος) Μπριζόλες μισοψημένες ή καλο- 8-12 λεπτά...
Ασφάλεια παιδιών Αυτόματη ασφάλεια παιδιών Βαθμίδα Συνολικός χρόνος ψη- ψησίμα- σίματος μετά το ηχητι- Με αυτή τη λειτουργία ενεργοποιείται η ασφάλεια παιδιών τος κό σήμα πάντοτε αυτόματα, όταν απενεργοποιείται η βάση εστιών. Cordon bleu 10-30 λεπτά Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Στήθος πουλερικού* 10-30 λεπτά...
Αυτόματη απενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας Διάταξη αισθητήρων ψησίματος Μετά τη λήξη του χρόνου Εάν μαγειρεύετε με τη διάταξη των αισθητήρων ψησίματος, Μετά τη λήξη του χρόνου ακούτε ένα σήμα και στην η ρυθμισμένη χρονική διάρκεια ξεκινά, όταν επιτευχθεί η ένδειξη ανοβοσβήνει το για...
Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας z Λειτουργία διατήρησης της Q Βασικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις. Αυτές τις Β α σ ι κ έ ς ρ υ θ μ ί σ ε ι ς ρυθμίσεις μπορείτε να τις προσαρμόσετε στις συνήθειές Η...
Καθαρισμός D Καθαρισμός Ένδειξη Λειτουργία ™‹ Επαναφορά στη βασική ρύθμιση Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να Απενεργοποιημένος.* ‹ Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης Ενεργοποιημένη. ‚ πελατών ή στο δικό μας eShop (ηλεκτρονικό κατάστημα). * Βασική...
Αντιμετώπιση βλαβών 3 Αντιμετώπιση βλαβών Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι Για να μην υπερθερμανθεί το ηλεκτρονικό σύστημα, Α ν τ ι μ ε τ ώ π ι σ η β λ α β ώ ν το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε απενεργοποιούνται, εάν...
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 4 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία χειρισμού δεν είναι δωρεάν, ακόμα και κατά τη διάρκεια ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ...
Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
Cause dei danni Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scariche elettriche! Danni Causa Provvedimento ■ vetroceramica possono causare scariche Scolorimenti Detergenti non Utilizzare unicamente deter- elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola appropriati genti adatti alla vetroceramica. dei fusibili. Rivolgersi al servizio di Sfregamento Sollevare pentole e padelle assistenza clienti.
Conoscere l'apparecchio Smaltimento ecocompatibile Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto materia di apparecchi elettrici ed elettronici dell'ambiente. (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Tipp-Pad con selettore Tipp Quando la zona di cottura si raffredda, sull'indicatore Avvertenze Le aree scure della zona di cottura sono dovute a compare il simbolo . Quando la zona di cottura si è œ ■ motivi tecnici. Non incidono sul funzionamento della raffreddata a sufficienza, l'indicatore si spegne.
Uso dell'apparecchio Dopo la disattivazione, le impostazioni restano Avviso – Pericoli dovuti ai campi magnetici! ■ memorizzate per 4 secondi. Se in questo intervallo Per i portatori di impianti elettronici ad es. pace-maker e di tempo il piano cottura viene riattivato, vengono microinfusori.
Página 43
Uso dell'apparecchio Cottura a fuo- Durata della Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco co lento cottura a fuoco lento in minuti lento in minuti Petto di pollo/tacchino (spessore 10-20 min. Fondere 2 cm)*** Cioccolato, glassa 1-1. Petto di pollo/tacchino, surge- 10-30 min.
Le padelle adatte al sistema di cottura a sensori si La funzione Powerboost è attivata. possono acquistare anche presso i rivenditori di apparecchi elettrici specializzati o nel sito www.neffeshop.com: Z9453X0 Disattivazione della funzione Powerboost La disponibilità e la possibilità di acquisto on line variano a seconda del paese.
Sistema di cottura arrosto a sensori Toccare il simbolo . Sull'indicatore delle zone di Û Livello di Durata complessiva cottura si accende e compare il simbolo ‹ Û cottura della cottura dal se- gnale acustico Bistecche al sangue (spessore 6-8 min. 3 cm) Bistecche cottura media o ben 8-12 min.
Sicurezza bambino Sicurezza bambino automatica Livello di Durata complessiva cottura della cottura dal se- Con questa funzione la sicurezza bambino viene gnale acustico attivata automaticamente dopo lo spegnimento del piano di cottura. Prodotti surgelati Fettina 15-20 min. Attivare e disattivare Cordon bleu 10-30 min.
Spegnimento di sicurezza automatico Sistema di cottura a sensori Trascorso il tempo impostato Nel caso in cui si utilizzi il sistema di cottura a sensori, Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale la durata impostata inizia a scorrere soltanto al acustico e sull'indicatore lampeggia per un minuto.
Funzione scaldavivande zFunzione scaldavivande QImpostazioni di base La funzione scaldavivande è adatta per fondere il L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base v a n d e F u n z i o n e s c a l d a v i b a s e I m p o s t a z i o n i d i cioccolato o il burro e per mantenere calde le pietanze...
Pulizia Indicato- Funzione DPulizia I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di Ripristino impostazione di base ™‹ P u l i z i a assistenza clienti o nel nostro e-shop. Disattivata.* ‹ Attivata. ‚ Vetroceramica *Impostazione di base Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni utilizzo per evitare che i residui di cibo si incrostino.
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se c h e f a r e ? M a l f u n z i o n a m e n t o , facilmente risolvibili.
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e eventuali riparazioni.
Página 52
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
Página 53
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
Página 54
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса Сенсорный режим жарения ....61 можно найти на официальном сайте www.neff- international.com и на сайте интернет-магазина Сковороды для жарения в сенсорном режиме ..62 www.neff-eshop.com...
Применение по назначению Детям не разрешается играть с прибором. 8 Применение по Очистка и обслуживание прибора не назначению должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые. Внимательно прочитайте данное а ч е н и ю П...
Причины повреждений Предупреждение – Опасность удара ] Причины повреждений током! При неквалифицированном ремонте ■ Внимание! прибор может стать источником П р и ч и н ы п о в р е ж д е н и й Шероховатое дно кастрюли или сковороды может ■...
Охрана окружающей среды При приготовлении пищи наливайте немного воды. 7 Охрана окружающей ■ Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все содержащиеся в них витамины и минеральные среды вещества. Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно ■ большую площадь конфорки. Эта глава содержит информацию об экономии р...
Знакомство с прибором Панели управления Комбинирован- Подключение Подходит ный режим Главный выключатель Малая зона Выберите двухконтурную Небольшая Функция поддержания в горячем состоянии – нагрева для конфорку. жаровня Функция «Powerboost» ˜ жаровни: Небольшой теппа- Символом ð подключите комбинация 1+3 ньяки. внешний нагревательный Сенсорный...
Магнитная панель с магнитным переключателем j Магнитная панель с Предупреждение – Опасность, связанная с магнитным полем! магнитным Для лиц, имеющих электронные имплантаты, напр., кардиостимулятор, инжектор инсулина. Магнитное поле переключателем может влиять на некоторые имплантаты. Поэтому не носите съёмный магнитный переключатель в карманах одежды.
Управление бытовым прибором среды.~ Cтраница 57 Указания Варочная панель выключается автоматически, если ■ Ступень сла- Продолжитель- все конфорки выключены дольше 20 секунд. бого нагрева ность приго- Настройки сохраняются в памяти в течение первых ■ товления на 4 секунд после выключения. Если в течение этого ступени...
Функция «PowerBoost» v Функция «PowerBoost» Ступень сла- Продолжитель- бого нагрева ность приго- товления на ступени слабо- Используя функцию «Powerboost», вы можете нагреть Ф у н к ц и я « P o w e r B o o s t » го...
сенсорном режиме жарения, вы можете купить в Сенсорный режим жарения активизирован. Большая специализированном магазине электроники или через двухконтурная конфорка автоматически включается. Интернет-сайт www.neff-eshop.com: Z9453X0 Ассортимент и возможность заказа спецпринадлежностей on-line может различаться в зависимости от страны. Указанные в приложении режимы жарения подходят...
Блокировка для безопасности детей Режим Общее время приго- Режим Общее время приго- жарения товления после зву- жарения товления после зву- кового сигнала кового сигнала Стейки среднепрожаренные 8-12 мин Кордон блю 10-30 мин или хорошо прожаренные (тол- Грудка птицы* 10-30 мин щиной...
Функции времени Начинается отсчет времени приготовления. Если Выключение: прикоснитесь к символу и удерживайте установлено время приготовления для нескольких его в течение 4 секунд. Индикатор ‚ гаснет. конфорок, то на индикаторе будет отображаться самая Блокировка снимается. короткое установленное время. над символом A ü...
Автоматическое аварийное отключение По истечении времени z Функция поддержания в По истечении времени раздается звуковой сигнал, и на горячем состоянии панели индикации в течение минуты мигает . Ярко ‹‹ горит индикатор над символом . Коснитесь любого символа. Индикации гаснут, звуковой сигнал Функция...
Базовые установки Q Базовые установки Индика- Функция ция Выключено* ‹ Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы Б а з о в ы е у с т а н о в к и Включено. ‚ можете изменить эти установки на более удобные для вас.
Очистка Съемный магнитный переключатель D Очистка Съемный магнитный переключатель лучше всего мыть чуть тёплым мыльным раствором. Не используйте едкие Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу или абразивные чистящие средства. Мыть О ч и с т к а вы можете приобрести через сервисную службу или в переключатель...
Что делать в случае неисправности? Электронная плата варочной панели находится под 3 Что делать в случае панелью управления. По различным причинам температура в этой зоне может сильно повышаться. неисправности? Чтобы электронная плата не перегревалась, конфорки при необходимости автоматически отключаются. Часто причину неисправности легко устранить. Прежде Индикация...
Cлyжбa cepвиca 4 Cлyжбa cepвиca Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная Примите во внимание, что визит специалиста C л y ж б a c e p в и c a служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся сервисной...
Página 70
Контрольные блюда Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном огне Ступень дове- Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого Крышка дения до кипе- нагрева ния Рецепт: 40 г масла, 40 г муки, 0,5 л молока прибл. 5:20 Нет Нет 1, 3 (содержание...
Página 71
Контрольные блюда Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном огне Ступень дове- Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого Крышка дения до кипе- нагрева ния Рецепт: 250 г круглозерного риса, 120 г Прим. 8:00 Нет Нет сахара, 1 л молока (содержание жира 3,5%) Добавить...
Página 72
*9000992425* 9000992425 951120 es, el, it, ru...