Descargar Imprimir esta página

miseno MNO102CP Manual Del Usuario página 3

Grifo para lavabo de una llave

Publicidad

3
Remove the bottom gasket (3) and nut (4) from the top gasket (1) and
pop-up body (2). Attach these pieces together by pushing the bottom
gasket (3) down into the top of the nut (4) and twisting together.
Retira la junta inferior (3) y la tuerca (4) de la junta superior (1) y del cuerpo
emergente (2). Sujeta las dos piezas empujando la junta inferior (3) hacia
abajo hasta la parte superior de la tuerca (4) para enroscarlas juntas.
Retirez le joint inférieur (3) et l'écrou (4) du joint supérieur (1) et du corps
d'évacuation mécanique (2). Attachez ces pièces ensemble en enfonçant
le joint inférieur (3) dans le haut de l'écrou (4) et en les tournant
ensembles.
5
From underneath the sink, screw the bottom gasket (2) and nut (3) assembly
onto the pop-up body (1) by twisting clockwise until secure.
Desde la parte inferior del lavamanos, enrosca la junta inferior (2) y el
conjunto de la tuerca (3) en el cuerpo emergente (1), girando hacia la
derecha hasta asegurar.
Depuis le dessous du lavabo, vissez le joint inférieur (2) et l'écrou (3) dans
le corps d'évacuation mécanique (1) en tournant dans le sens horaire
jusqu'à ce que l'ensemble soit solidement fixé.
03/02/20 REV.C
1
2
3
4
1
2
3
4
Insert the pop-up body (2) into the sink. Ensure that the top gasket (1)
rests securely between the top of the sink and the top of the pop-up
body (2).
Inserta el cuerpo emergente (2) en el lavamanos. Garantiza que la junta
superior (1) descanse de manera segura entre la parte superior del
lavamanos y la parte superior del cuerpo emergente (2).
Insérez le corps d'évacuation mécanique (2) dans le lavabo. Assurez-vous
que le joint supérieur (1) repose de manière solide et sûre entre le haut
du lavabo et le haut du corps d'évacuation mécanique (2).
6
1
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water
supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute
each. While water is running, check for leaks. Replace aerator. Do not lose
the gasket (1) in the aerator.
Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el
suministro de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un
minuto cada una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas.
Reemplace el aireador. No a ojes la junta (1) en el aireador.
Important: Une fois l'installation terminée, enlevez l'aérateur. Ouvrez
l'alimentation d'eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au
moins une minute chacune. Pendant que l'eau coule, vérifiez s'il y a des
fuites. Reposez l'aérateur. Ne perdez pas le joint d'étanchéité (1) dans
l'aérateur.
3
1
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mno102bnMno102fbMno102bg