Konserwacja; Nagrzewanie Sauny; Eksploatacja Pieca; Włączanie Pieca - Harvia PC Serie Instrucciones De Instalacion Y Uso

Calentador eléctrico para sauna
Tabla de contenido

Publicidad

PL

1.1.1. Konserwacja

Z  powodu dużych wahań temperatury kamienie
z czasem się rozpadają.
Poprawiaj ułożenie kamieni przynajmniej raz w roku,
lub częściej, jeśli sauna jest stale używana. Równocze-
śnie usuń wszystkie fragmenty kamieni ze spodu pie-
ca  i zastąp rozpadające się kamienie nowymi. Dzięki
temu zachowane zostaną optymalne parametry pieca,
a ryzyko przegrzania zniknie.
Zwróć szczególną uwagę na stopniowe
opadanie kamieni. Upewnij się, że grzałki
po pewnym czasie nie zostają odsłonięte. Kamienie
opadają najmocniej podczas dwóch miesięcy.

1.2. Nagrzewanie sauny

Nowy piec, włączony po raz pierwszy, wraz z kamieniami
wydziela charakterystyczny zapach. Aby go usunąć,
trzeba dobrze przewietrzać pomieszczenie sauny.
Jeśli moc wyjściowa pieca jest dopasowana do kabiny,
nagrzanie prawidłowo izolowanej sauny do wymaganej
temperatury trwa około godziny ( 2.3). Kamienie uży-
wane w saunie osiągają wymaganą temperaturę kąpieli
jednocześnie z całym pomieszczeniem sauny. Właściwa
temperatura w pomieszczeniu sauny wynosi 65‒75 °C.

1.3. Eksploatacja pieca

Przed włączeniem pieca zawsze trzeba
sprawdzić, czy na piecu lub w jego pobliżu
nie znajdują się żadne przedmioty. 1.6.
Modele pieców PC70, PC70H, PC70F, PC90, PC90H
i PC90F są wyposażone w zegar i termostat.
Zegar służy do ustawiania czasu działania pieca, a
termostat ‒ odpowiedniej temperatury. 1.3.1.–
1.3.4.
Obsługa pieców PC70E/HE i PC90E/HE możliwa jest
tylko za pośrednictwem specjalnych sterowników.
Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją obsługi sterownika pieca.
Rys. 2.
Przełącznik zegara
Obrázek 2.
Vypínač časovače
1.3.1. Włączanie pieca
Ustaw przełącznik zegara na „włączony" (A
na rysunku 2, 0‒4 godziny). Piec rozpoczyna
grzanie.
1.3.2. Ustawianie czasu (wyłącznik czasowy)
Ustaw przełącznik zegara na „ustawianie
czasu" (B na rysunku 2, 0‒8 godzin). Piec
rozpocznie
przesunie się na obszar „włączony". Piec
będzie włączony przez około cztery godziny.
Rys. 3.
Obrázek 3.
grzanie,
gdy
przełącznik
CS
1.1.1. Údržba
V důsledku velkých změn teplot se kameny časem
rozpadají.
Používáte-li saunu často, nejméně jednou za rok, ane-
bo raději častěji, kameny přeskládejte. Přitom z podložky
pod kameny odstraňte odpadané kamínky a popraskané
kameny vyměňte za nové. Kamna si tak zachovají optimální
výhřevnost a nebudou se přehřívat.
Pozor, kameny se budou postupně usazovat.
Kontrolujte, zda topné prvky mezi kameny
časem nezačnou být vidět. Nejrychleji se kameny
usazují první dva měsíce po naskládání.
1.2. Vyhřívání sauny
Při prvním zapnutí topného tělesa vydává topné těleso i
kameny pach. Saunu je proto nutné důkladně vyvětrat.
Při výkonu topného tělesa odpovídajícího velikosti
sauny netrvá vyhřátí řádně tepelně izolované sauny
na požadovanou teplotu déle než hodinu ( 2.3.). Topné
kameny se obvykle ohřívají na požadovanou provozní
teplotu přibližně ve stejnou dobu jako sauna. Vhodná
teploty v sauně je 60–75 °C.

1.3. Provoz kamen

Před tím, než topné těleso zapnete, se
přesvědčte, že na něm ani v jeho blízkosti
nejsou žádné předměty. 1.6.
Modely kamen PC70/H/F a PC90/H/F jsou vybavené
časovačem a termostatem. Časovač slouží k
nastavení doby provozu kamen, termostatem se
udržuje požadovaná teplota. 1.3.1.–1.3.4.
Modely kamen PC70E/HE a PC90E/HE mají
samostatnou řídicí jednotku. Seznamte se s
návodem k ovládání vašeho modelu.
Przełącznik termostatu
Vypínač termostatu
1.3.1. Zapnutí kamen
Vypínač časovače otočte do polohy „on" (část A
na obr. 2, 0–4 hodiny). Kamna ihned začnou to-
pit.
1.3.2. Nastavení prodlevy (časové zapnutí)
Vypínač časovače otočte do polohy „pre-se-
tting" (část B na obr. 2, 0–8 hodin). Kamna za-
čnou topit, až časovač otočí vypínač zpět do
polohy „on". Poté se kamna na zhruba 4 hodiny
zapnou.
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido