Kullanim Talimatlari - DuPont ProShield 20 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

apģērbu likvidēšanas kārtību regulē valsts vai vietējie tiesību akti.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA: lai lejupielādētu atbilstības deklarāciju, apmeklējiet vietni www.safespec.dupont.co.uk
EESTI
SISEETIKETI MÄRGISTUSED
on mittekootud polüpropüleenkangast valmistatud kapuutsiga kaitsekombinesoonid, millel on elastikribad ümber kätiste, pahkluude, näo ja vöö.
Selles kasutusjuhendis on teave nende kombinesoonide kohta.
määruse (EL) 2016/425 kohaselt III kategooria isikukaitsevahendite nõuetele. Tüübihindamise ja kvaliteedi tagamise sertifikaadid väljastas
SGS Fimko Oy, Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland, EÜ teavitatud asutuse tunnusnumbriga 0598.
riietuse kohta kehtivatele Euroopa standarditele.
EN 1073-2 punkt 4.2 nõuab 2. klassi läbistuskindlust. Need rõivad vastavad ainult 1. klassile. EN 1073-2 punkt 4.2. nõuab ka kaitset süttimise eest. Nende
kombinesoonide puhul vastupidavust süttimisele siiski ei katsetatud.
korralikult maandatud, tagavad need elektrostaatilise kaitse vastavalt standardile EN 1149-1:2006 (sh EN 1149-5:2018).
järgmistele keha täieliku kaitse „tüüpidele", mis on määratletud kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivates Euroopa standardites: EN ISO 13982-1:2004
+ A1:2010 (tüüp 5) ja EN 13034:2005 + A1:2009 (tüüp 6).
kehamõõte (cm) ja vastavust tähekoodile. Kontrollige oma kehamõõte ja valige õige suurus.
Hoidke tulest eemal. Need rõivad ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt
tuleohtlikes keskkondades.
sertifikaatide (vt eraldi jaotist dokumendi lõpus).
NENDE KOMBINESOONIDE OMADUSED.
KANGA FÜÜSIKALISED OMADUSED
Katse
Hõõrdekindlus
Paindetugevus
Trapetsmeetodil määratud rebenemiskindlus EN ISO 9073-4
Tõmbetugevus
Läbistuskindlus
Pindtakistus suhtelise niiskuse 25% korral *** EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2018
P/K = pole kohaldatav *Vastavalt standardile EN 14325:2004 **Visuaalne lõpp-punkt ***Vt kasutuspiiranguid
KANGA VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBITUNGIMISE SUHTES (EN ISO 6530)
Väävelhape (30%)
Naatriumhüdroksiid (10%)
KOGU KAITSERIIETUSE KATSETULEMUSED
Tüüp 5: aerosoolsete peenpulbrite lekkekatse (EN ISO 13982-2)
Kaitsetegur vastavalt standardile EN 1073-2
Tüüp 6: madala rõhuga pihustuskatse (EN ISO 17491-4 meetod A)
Õmbluste tugevus (EN ISO 13935-2)
P/K = pole kohaldatav *82/90 tähendab, et 91,1% L
**Vastavalt standardile EN 14325:2004 ***Katsetati teibitud kätiseid, pahkluuosa, kapuutsi ja tõmblukku
Kui soovite kaitseomaduste kohta lisateavet, võtke ühendust tarnija või DuPontiga: dpp.dupont.com
OHUD, MILLE EEST TOODE ON ETTE NÄHTUD KAITSMA. Need kombinesoonid on ette nähtud töötajaid kaitsma teatud ainete
eest. Olenevalt mürgisusest ja keskkonnatingimustest kasutatakse neid kombinesoone tavaliselt kaitseks osakeste (tüüp 5) ja väheste vedelikupritsmete või
pihustuvate vedelike (tüüp 6) eest. Nõutud kaitse saavutamiseks on vajalik täielik näomask koos filtriga, mis vastab keskkonnatingimustele ja on kindlalt
ühendatud kapuutsiga. Kapuutsi, kätiste, pahkluude ümber ja tõmblukul peab olema täiendav teip.
KASUTUSPIIRANGUD. Need rõivad ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega
potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades. Kangad sulavad temperatuuril 170 °C. Kokkupuutel teatud ülipeenosakeste, intensiivselt pihustuvate vedelike
ja ohtlike ainete pritsmetega võib olla vaja kombinesoone, mis on suurema mehaanilise tugevuse ja paremate kaitseomadustega kui need kombinesoonid.
Enne kaitserõivastuse kasutamist tuleb veenduda, et kasutatav reaktiiv oleks rõivastuse jaoks sobiv. Kaitseomaduste parandamiseks ja nõutud kaitse tagamiseks
võib teatud olukordades olla vajalik kätiste, pahkluude, kapuutsi ja tõmbluku kinniteipimine. Kasutaja peab veenduma, et juhul, kui olukord seda nõuab, oleks
võimalik tugev teipimine. Teipimisel tuleb olla ettevaatlik, et riides või teibis ei tekiks kortse, sest need võivad toimida kanalitena. Kapuutsi teipimisel tuleb
kasutada väikesi teibitükke (+/–10 cm) ning pinnad nendega üle katta. Need rõivad vastavad standardi EN 1149-5:2018 pindtakistuse nõuetele (mõõdetud
vastavalt standardile EN 1149-1:2006). Antistaatiline töötlus on tõhus ainult siis, kui suhteline õhuniiskus on vähemalt 25% ja nii rõivas kui ka selle kandja on
õigesti maandatud. Nii kaitseriietuse kui ka selle kandja elektrostaatilist laengut hajutav toime tuleb pidevalt tagada sellisel viisil, et elektrostaatilist laengut
hajutava kaitseriietuse kandja ja maanduse vaheline takistus oleks alla 10
muu sobiva abinõu kasutamise abil. Elektrostaatilist laengut hajutavat kaitseriietust ei tohi avada ega eemaldada tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas või
tule- või plahvatusohtlike ainete käsitsemisel. Elektrostaatilist laengut hajutav kaitseriietus on ette nähtud kandmiseks piirkondades 1, 2, 20, 21 ja 22 (vt EN
60079-10-1 [7] ja EN 60079-10-2 [8]), milles mis tahes plahvatusohtliku keskkonna minimaalne süttimisenergia pole väiksem kui 0,016 mJ. Elektrostaatilist
laengut hajutavat kaitseriietust ei tohi kasutada hapnikuga rikastatud keskkonnas või piirkonnas 0 (vt EN 60079-10-1 [7]) ilma vastutava ohutusinseneri
eelneva heakskiiduta. Kaitseriietuse elektrostaatilist laengut hajutavat toimet võib mõjutada suhteline õhuniiskus, kulumine ning võimalik saastumine ja
vananemine. Elektrostaatilist laengut hajutav kaitseriietus peab tavakasutuse (sh kummardamise ja liigutuste) ajal püsivalt katma kõik elektrostaatilise
lahenduse vältimise nõuetele mittevastavad materjalid. Olukordades, kui staatilise laengu hajutamise tase on väga oluline, peavad lõppkasutajad hindama
kogu kantava rõivakomplekti (sh välimiste rõivaste, seesmiste rõivaste, jalatsite ja muude isikukaitsevahendite) toimivust. Lisateavet maanduse kohta annab
DuPont. Veenduge, et oleksite töö jaoks valinud sobiva rõiva. Nõu saamiseks pöörduge tarnija või DuPonti poole. Kasutaja peab tegema riskianalüüsi, mille põhjal
ta valib isikukaitsevahendid. Tema peab ainuisikuliselt otsustama, milline on õige kombinatsioon kogu keha katvast kaitsekombinesoonist ja lisavarustusest
(kindad, saapad, respiraator jne) ning kui kaua võib seda kombinesooni konkreetse töö puhul kanda, võttes arvesse selle kaitseomadusi, kandmismugavust
ja kuumataluvust. DuPont ei võta endale mingit vastutust nende kombinesoonide ebaõige kasutamise eest.
KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE. Ärge kandke kombinesooni, kui sellel esineb defekte (see on ebatõenäoline).
HOIUSTAMINE JA TRANSPORT. Kombinesoone võib hoida temperatuuril 15–25 °C pimedas (pappkastis), kuhu ei pääse UV-kiirgus.
DuPont sooritas sarnaste kangastega katsed vastavalt standardile ASTM D572 ning selle tulemused näitavad, et need kombinesoonid säilitavad piisava
füüsilise tugevuse 10 aasta vältel. Antistaatilised omadused võivad aja jooksul halveneda. Kasutaja peab veenduma, et elektrostaatilise laengu hajutamise
võime oleks kasutusala jaoks piisav. Toodet tuleb transportida ja hoida originaalpakendis.
JÄÄTMETE KÕRVALDAMINE. Kombinesoonid võib põletada või matta seaduslikule prügimäele ilma, et see kahjustaks keskkonda. Saastunud
riietuse kõrvaldamist reguleeritakse riiklike või kohalike õigusaktidega.
VASTAVUSDEKLARATSIOON. Vastavusdeklaratsiooni saate alla laadida aadressilt www.safespec.dupont.co.uk
TÜRKÇE
İÇ ETIKET İŞARETLERI
dokumasız kumaştan üretilmiş ve manşet, bilek, yüz ve bel bölgelerinde elastikliğe sahip, başlıklı ve koruyucu tulumlardır. Kullanım talimatlarında, bu
tulumlara ilişkin bilgi verilmektedir.
ilişkin gereksinimlere uygundur. Tip inceleme ve kalite güvenlik sertifikaları, Avrupa Birliği Komisyonu'nun 0598 numaralı onayıyla, SGS Fimko Oy,
Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland tarafından düzenlenmiştir.
EN 1073-2:2002 uyarınca radyoaktif partikül kontaminasyonuna karşı koruma.
Bu tulumlar, yalnızca sınıf 1'i karşılar. EN 1073-2, madde 4.2. ayrıca, tutuşmaya karşı direnç de gerektirir. Ancak tutuşma direnci, bu tulumlar üzerinde test
edilmemiştir.
Bu tulumlar, antistatik işleme tabi tutulmuştur. Uygun şekilde topraklandığı zaman, EN 1149-5:2018 dahil EN 1149-1:2006 standartlarına
göre elektrostatik koruma sağlar.
koruma "tipleri": EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (Tip 5) ve EN 13034:2005 + A1:2009 (Tip 6).
Resimli boyut şeması, vücut ölçülerini (cm) ve harf kodu karşılığını göstermektedir. Vücut ölçülerinizi kontrol edin ve doğru boyutu seçin.
Üretim tarihi.
Yanıcı malzeme. Ateşten uzak tutun. Bu tulumlar ve/veya kumaşlar, aleve dayanıklı değildir. Isı, çıplak alev, kıvılcım veya potansiyel
olarak yanıcı ortamlar etrafında kullanılmamalıdır.
bilgileri (belgenin sonundaki ayrı bölüme bakın).
BU TULUMLARIN PERFORMANSI:
KUMAŞIN FİZİKSEL ÖZELLİKLERİ
Test
Aşınma direnci
Esnek çatlama direnci
Trapez yırtılma direnci
Gerilme direnci
Delinme direnci
%25 RH'de yüzey direnci ***
SIVI PENETRASYONUNA KARŞI KUMAŞ DİRENCİ (EN ISO 6530)
Kimyasal
Sülfürik asit (%30)
Sodyum hidroksit (%10)
TULUMUN TEST PERFORMANSI
Tip 5: Aerosol partiküllerinin içe doğru sızıntı testi (EN ISO 13982-2) Geçti*** • L
EN 1073-2'ye göre koruma faktörü
Tip 6: Düşük düzeyli sprey testi (EN ISO 17491-4 Yöntem A)
* 82/90; %91,1 L
jnm
KASUTUSJUHISED
Kaubamärk.
Kaitse tahkete radioaktiivsete peenosakeste vastu vastavalt standardile EN 1073-2:2002.
Ärge korduvkasutage.
Katsemeetod
EN 530 meetod 2
EN ISO 7854 meetod B
EN ISO 13934-1
EN 863
Kemikaal
*Vastavalt standardile EN 14325:2004
Katse

KULLANIM TALIMATLARI

Ticari Marka.
Tulum üreticisi.
CE işareti - Tulumlar, AB mevzuatının (AB) 2016/425 sayılı Tüzüğündeki kategori III - kişisel koruyucu donanımlara
Bu tulumlarla elde edilen, kimyasal koruyucu giysilere ilişkin Avrupa standartları tarafından tanımlanmış vücut
Tekrar kullanmayın.
Test yöntemi
EN 530 Yöntem 2
EN ISO 7854 Yöntem B
EN ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2018
* EN 14325:2004'e göre ** Görsel bitiş noktası *** Kullanım sınırlamalarına bakın
Test
değerlerinin ≤ %30 olduğu ve 8/10 ise %80 L
***Test; bantlanmış manşetler, ayak bilekleri, başlık ve fermuar kapağı ile gerçekleştirilmiştir
Kombinesooni tootja.
CE-vastavusmärgis – kombinesoonid vastavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu
Need kombinesoonid on antistaatiliselt töödeldud ja kui kombinesoonid on
Kombinesooni kandja peab selle kasutusjuhendi läbi lugema.
Teave muude sertifikaatide kohta peale CE-vastavusmärgise ja Euroopa teavitatud asutuse antud
> 10 tsüklit
> 1000 tsüklit
> 10 N
> 30 N
> 5 N
sise- ja välispind ≤ 2,5 × 10
Läbitungimisindeks – EN-klass*
Katse tulemus
Läbis katse*** • L
82/90 ≤ 30% • L
jnm
> 5
Läbis katse
> 50 N
-väärtustest ≤ 30% ja 8/10 tähendab, et 80% L
jnm
oomi, nt sobivate jalatsite, sobiva põrandasüsteemi või maanduskaabli või mõne
8
Model tanıtımı - ProShield® 20 white/blue/orange CHF5; polipropilen
Kimyasal koruyucu giysilere ilişkin Avrupa standartlarına uygunluğu gösterir.
EN 1073-2, Madde 4.2., sınıf 2 seviyesinde delinme direnci gerektirir.
CE işareti ve Avrupa onaylı kuruluştan bağımsız diğer sertifikasyon
> 10 devir
> 1000 devir
> 10 N
> 30 N
> 5 N
iç ve dış ≤ 2,5 x 10
Penetrasyon endeksi - EN Sınıfı*
2/3
2/3
*EN 14325:2004'e göre
Test sonucu
82/90≤%30 • L
jnm
> 5
Geçti
değerlerinin ≤ %15 olduğu anlamına gelir ** EN 14325:2004'e göre
s
IFU . 16
Mudeli tunnus – toote ProShield® 20 white/blue/orange CHF5
Tähistab vastavust kemikaalide eest kaitsva
Päritoluriik.
Tootmise kuupäev.
Tulemus
oomi
9
2/3
2/3
8/10 ≤ 15% *
s
-väärtustest ≤15%
s
Kullanacak kişi, bu kullanım talimatlarını okumalıdır.
Sonuç
Ohm
9
Geçirgenlik endeksi - EN Sınıfı*
8/10≤%15 *
s
Need kombinesoonid vastavad
Suuruse piktogramm tähistab
Kergestisüttiv materjal.
EN-klass*
1/6**
1/6**
1/6
1/6
1/6
P/K
Hülgavusindeks – EN-klass*
3/3
1/3
EN-klass
P/K
1/3***
P/K
2/6**
Menşe ülke.
EN Sınıfı*
1/6**
1/6**
1/6
1/6
1/6
Uygulanamaz
3/3
1/3
EN Sınıfı
Uygulanamaz
1/3***
Uygulanamaz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Chf5

Tabla de contenido