6
◆
SYMBOLS USED IN PROGRAMMING ◆
EN
IT
SIMBOLI USATI NELLA PROGRAMMAZIO-
NE ◆
FR
SYMBOLES UTILISÉS DANS LA
PROGRAMMATION ◆
ES
SÍMBOLOS UTILI-
ZADOS EN LA PROGRAMACIÓN ◆
DER PROGAMMIERUNG VERWENDETE SYM-
BOLE ◆
PL
SYMBOLE STOSOWANE POD-
CZAS PROGRAMOWANIA ◆
SYMBOLEN IN DE PROGRAMMERING
OFF
DE
BEI
ON
NL
GEBRUIKTE
◆
EN
Disconnect the electric power sup-
ply ◆
IT
Togliere l'alimentazione elettrica
◆
Couper l'alimentation électrique ◆
FR
Corte la alimentación eléctrica ◆
ES
Die Stromversorgung abschalten ◆
Odłącz zasilanie elektryczne ◆
NL
Koppel
de elektrische voeding af
◆
EN
Reconnect the electric power supply
◆
Riattivare l'alimentazione elettrica ◆
IT
Réactiver l'alimentation électrique ◆
FR
Reactive la alimentación eléctrica ◆
DE
Stromversorgung wieder einschalten ◆
Ponownie podłącz zasilanie elektryczne ◆
NL
Schakel de elektrische voeding weer in
◆
Up ◆
Salita ◆
Montée ◆
EN
IT
FR
Subida ◆
Anstieg ◆
ES
DE
PL
Pod-
noszenie ◆
NL
Omhoog
◆
Stop ◆
Stop ◆
Stop ◆
EN
IT
FR
Stop ◆
Stopp ◆
Stop ◆
ES
DE
PL
NL
Stop
◆
Down ◆
Discesa ◆
EN
IT
FR
cente ◆
Bajada ◆
Abstieg ◆
ES
DE
Opuszczanie ◆
PL
NL
Omlaag
◆
Press simultaneously ◆
EN
IT
mere simultaneamente ◆
FR
Presser
simultanément ◆
ES
Pul sar simultá-
neamente ◆
DE
Gleichzeitig drü cken
◆
Wciśnij jednocześnie ◆
PL
NL
Druk
te gelijk op
◆
Any key ◆
Tasto qualsiasi ◆
EN
IT
touche quelconque ◆
FR
ES
Cual-
quier botón ◆
Beliebige Taste ◆
DE
Dowolny przycisk ◆
PL
NL
Willekeuri-
ge toets
◆
End of programming ◆
EN
IT
Fine del-
la programmazione ◆
FR
Fin de la pro-
grammation ◆
ES
Programación conclui-
da ◆
Ende der Programmierung ◆
DE
Ko niec programowania ◆
NL
Einde van
de programmering
◆
EN
Keep pressed until the motor per-
forms the command ◆
muto fi no a quando il motore esegue ciò
che è indicato ◆
DE
PL
sur la touche jusqu'à ce que le moteur
exécute ce qui est indiqué ◆
ga pulsado hasta que el motor ejecute
aquello indicado ◆
bis der Motor das angegebene ausführt ◆
PL
Przytrzymaj wciśnięty, dopóki silnik nie
ES
wykona zalecanych operacji ◆
Die
ingedrukt tot de motor de aangegeven
PL
punten uitvoert
◆
EN
Press and hold the key for the stat-
ed time ◆
per il tempo indicato ◆
touche en foncée le temps indiqué ◆
5s
Mantenga pulsado el pulsador durante el
tiempo indicado ◆
drücken wie angezeigt ◆
przycisk wciśnięty przez zalecany czas ◆
NL
De toets zolang als aangegeven is
indrukken
Des-
◆
Release the key ◆
EN
tasto ◆
FR
Suelte el botón ◆
◆
Zwolnij przycisk ◆
PL
Pre-
laten
◆
Press and immediately release ◆
EN
Premere e rilasciare subito ◆
et relâcher immédiatement ◆
suelte de inmediato ◆
sofort loslassen ◆
miast zwolnij ◆
loslaten
◆
EN
Observe the behaviour of the motor
◆
IT
Osservare il comportamento del mo -
tore ◆
FR
mo teur ◆
ES
del mo tor ◆
beobachten ◆
PL
silnika ◆
NL
motor
IT
Mantenere pre-
FR
Mantenir la pression
ES
Manten-
DE
Gedrückt halten,
NL
Houd
IT
Mantenere premuto il tasto
FR
Garder la
ES
DE
Die Taste so lange
PL
Przytrzymaj
IT
Rilasciare il
Re lâcher la touche ◆
ES
DE
Die Taste loslassen
NL
De toets los-
IT
FR
Presser
ES
Pulse y
DE
Drücken und
PL
Wci śnij i natych-
NL
Indrukken en meteen
Observer le comportement du
Observe el comportamiento
DE
Das Verhalten des Motors
PL
Obserwuj zachowanie
Observeer het gedrag van de
15