Mantenimiento
8.
Coloque una junta nueva en el tornillo
de drenaje del aceite para engranajes.
Introduzca el tornillo de drenaje y aprié-
telo.
Par de apriete:
9 Nm (0.9 kgf-m, 6.6 ft-lb)
9.
Instale firmemente las tapas de las en-
tradas del agua de refrigeración a am-
bos lados de la caja de engranajes con
el perno y la tuerca que retiró anterior-
mente.
Par de apriete:
2.0 Nm (0.2 kgf-m, 1.5 ft-lb)
SMU29313
Inspección y sustitución de ánodo(s)
Los motores fueraborda de Yamaha están
protegidos contra la corrosión mediante
ánodos de sacrificio. Inspecciones periódi-
camente los ánodos externos. Elimine las in-
crustaciones de las superficies de los
ánodos. Consulte con un concesionario
Yamaha para la sustitución de ánodos exter-
nos.
SCM00720
PRECAUCIÓN
No pinte los ánodos, ya que ello podría
inutilizarlos.
113
NOTA:
Inspeccione los cables de tierra conectados
con ánodos externos en modelos equipados.
Consulte con un concesionario Yamaha
para la inspección y la sustitución de ánodos
internos conectados al bloque motor.
SMU29323
Comprobación de la batería (para
modelos de arranque eléctrico)
SWM01902
ADVERTENCIA
El electrolítico de la batería es tóxico y
corrosivo, y las baterías generan gas de
hidrógeno explosivo. Cuando trabaje cer-
ca de la batería:
Utilice gafas protectoras y guantes de
●
goma.
No fume ni acerque a la batería ninguna
●
otra fuente de ignición.
El procedimiento para comprobar la batería
ZMU05872
varía según las diferentes baterías. Este pro-
ZMU05873