• No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden dañar las
piezas de plástico.
• Debe limpiar con regularidad los orificios de ventilación para
evitar sobrecalentamiento del motor.
• Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la
revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a
una persona cualificada.
• La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar
seco y fuera del alcance de los niños.
CAMBIO DE SUJECIÓN RÁPIDA
La sujeción rápida se atornilla sobre el husillo del taladro-atornillador
y se asegura con un tornillo.
• Coloque el cambio de dirección de giro (5) en posición intermedia.
• Abra las mordazas de la sujeción rápida (1) y destornille el tornillo
de ajuste (izquierdo) (imagen H).
• Coloque la llave hexagonal en la sujeción rápida y golpee
levemente en la punta de la llave hexagonal.
• Destornille la sujeción rápida.
• El montaje de la sujeción rápida se realiza al revés que el
desmontaje.
Cualquier tipo de avería debe subsanarse en un punto de servicio
técnico autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
Taladro-atornillador a batería
Parámetro técnico
Tensión del cargador
Tipo de batería
Capacidad de la batería
Marcha I :
Velocidad de giro en vacío
Marcha II :
Alcance de sujeción rápida
Alcance de ajuste del par de giro
Par de giro máximo (atornillado suave)
Par de giro máximo (atornillado duro)
Clase de protección
Peso
Año de fabricación
Cargador
Parámetro técnico
Voltaje
Frecuencia
Tensión de carga
Corriente de carga máx.
Tiempo de carga
Clase de protección
Peso
Año de fabricación
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Información sobre ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica Lp
nivel de potencia acústica Lw
y la incertidumbre de medición K, se
A
dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60745.
Los valores de vibración a
y la incertidumbre de medición K
h
determinados de acuerdo con la norma EN 60745-2-1, ver más abajo.
El nivel de vibración especificado en este manual se midió de
acuerdo con el procedimiento de medición especificado en la
norma EN 60745 y se puede utilizar para comparar herramientas.
También se puede utilizar para una evaluación preliminar de la
exposición a la vibración.
El nivel especificado de la vibración es representativo de las
aplicaciones básicas de la herramienta. Si una herramienta eléctrica
se utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así
como, si no se mantiene suficientemente, el nivel de vibración
puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor
exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se
deben tener en cuenta los periodos en los que el aparato esté
desconectado, o cuando está encendido pero no se utiliza para
trabajar. De esta manera, la exposición total a la vibración puede
ser mucho menor. Introduzca las medidas de seguridad adicionales
para proteger al usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo:
mantenga la herramienta y los útiles, garantice temperatura
adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada.
Nivel de presión acústica: Lp
Nivel de potencia acústica: Lw
Valor de aceleración de las vibraciones: a
Valor
10,8 V DC
Li-Ion
1500 mAh
-1
0-350 min
-1
0-1150 min
1-10 mm
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
1-19 más el taladrado
La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con sede a Varsavia,
18 Nm
ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex") informa che tutti i diritti d'autore sul contenuto
del presente manuale (detto di seguito: „Manuale"), che riguardano, tra l'altro, il testo, le fotografie,
30 Nm
gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione, appartengono esclusivamente alla
Grupa Topex sono protetti giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto d'autore
III
e diritti connessi (Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con successive modifiche). La copia,
l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo commerciale, sia dell'intero Manuale che di singoli
1 kg
suoi elementi, senza il consenso scritto della Grupa Topex, sono severamente vietate e comportano
responsabilità civile e penale.
2017
Valor
230V AC
50Hz
13 V DC
1500 mA
ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES
NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS
75 min
FUTURAS CONSULTAS.
II
0,18 kg
2017
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DEL
TALADRO-ATORNILLADOR
• Use protección para los oídos y gafas de proteger cuando
y el
A
• La herramienta debe utilizarse con empuñaduras adicionales
71
= 61,9 dB(A); K = 3 dB(A)
A
= 72,9 dB(A); K = 3 dB(A)
A
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los
residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a
las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información
necesaria del vendedor del producto o de la administración local.
Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no
neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan
al reciclaje suponen posible riesgo para el medio ambiente y para
las personas.
Las baterías / pilas no se deben desechar en la basura doméstica,
no se debe echar al fuego o al agua. Las baterías dañadas o
desgastadas se deben reciclar correctamente de acuerdo a la
directiva actual sobre el desecho de baterías y pilas.
Li-Ion
TRADUZIONE DELLE
ISTRUZIONI ORIGINALI
TALADRO-ATORNILLADOR A
BATERÍA
58G210
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
se trabaja con el taladro-atornillador. La exposición al ruido
puede provocar pérdida de audición. Las limaduras de metal y otras
partículas en el aire pueden causar daños permanentes en los ojos.
suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede
provocar lesiones corporales del operario.
= 1,068 m/s²; K = 1,5 m/s²
h