GRAPHITE 59G392 Instrucciones De Uso

Lijadora de banda
Ocultar thumbs Ver también para 59G392:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

SZLIFIERKA TAŚMOWA
BELT SANDER
BANDSCHLEIFMASCHINE
ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
ШЛІФМАШИНКА СТРІЧКОВА
SZALAGCSISZOLÓ
MASINA DE SLEFUIT CU BANDA
PÁSOVÁ BRUSKA
PÁSOVÁ BRÚSKA
TRAČNI BRUSILNIK
JUOSTINIS ŠLIFUOKLIS
LENTVEIDA SLĪPMAŠĪNA
LINTLIHVIJA
ЛЕНТОВ ШЛАЙФ
TRAČNA BRUSILICA
TRAKASTA BRUSILICA
ΤΑΙΝΙΟΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ
LIJADORA DE BANDA
ES
LEVIGATRICE A NASTRO
59G392

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 59G392

  • Página 1 SZLIFIERKA TAŚMOWA BELT SANDER BANDSCHLEIFMASCHINE ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА ШЛІФМАШИНКА СТРІЧКОВА SZALAGCSISZOLÓ MASINA DE SLEFUIT CU BANDA PÁSOVÁ BRUSKA PÁSOVÁ BRÚSKA TRAČNI BRUSILNIK JUOSTINIS ŠLIFUOKLIS LENTVEIDA SLĪPMAŠĪNA 59G392 LINTLIHVIJA ЛЕНТОВ ШЛАЙФ TRAČNA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ΤΑΙΝΙΟΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO...
  • Página 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ..... . 6 INSTRUCTION MANUAL ..... 9 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Página 6: Instrukcja Oryginalna

    Dźwignia naciągu pasa ściernego Dźwignia blokady rękojeści pomocniczej (OBSŁUGI) Osłona pasa ściernego * Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem. SZLIFIERKA TAŚMOWA OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH 59G392 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA UWAGA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
  • Página 7: Obsługa I Konserwacja

    Włączanie - wcisnąć przycisk włącznika (8) i przytrzymać w tej - obracając kołami nasunąć pasek napędowy na mniejsze koło pozycji. napędowe. • Zamontować osłonę paska napędowego (4) i dokręcić wkręt Wyłączanie - zwolnić nacisk na przycisk włącznika (8). mocujący. Blokada włącznika (praca ciągła) Upewnić...
  • Página 8: Deklaracja Zgodności We

    /Gyártó/ 02-285 Warszawa, Polska gtxservice.pl Wyrób Szlifierka taśmowa GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów /Product/ /Belt sander/ eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części /Termék/ /Szalagcsiszolo/ i usług na gtxservice.pl. Model Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl /Model./...
  • Página 9 MEANING OF SYMBOLS TRANSLATION OF CAUTION THE ORIGINAL INSTRUCTIONS WARNING BELT SANDER 59G392 ASSEMBLY/SETTINGS CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. INFORMATION DETAILED SAFETY REGULATIONS EQUIPMENT AND ACCESSORIES Dust bag - 1 pce •...
  • Página 10: Operation And Maintenance

    • To install new driving belt do as follows: BANDSCHLEIFMASCHINE - put the belt onto bigger drive wheel, 59G392 - rotate wheels to draw the driving belt over smaller drive wheel. • Install driving belt cover (4) and tighten fixing screw.
  • Página 11 • Tragen Sie beim Schliefen stets eine Halbschutzmaske und AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR Splitterschutzbrille. Staubbeutel - 1 St. Endloses Band - 1 St. • Verwenden Sie Gehörschutz. • Befestigen Sie das Werkstück, damit es nicht verschoben wird. BETRIEBSVORBEREITUNG Befestigen Sie das Werkstück beispielsweise im Schraubstock. •...
  • Página 12: Bedienung Und Wartung

    Verschiebt sich das Schleifband langsam an eine Seite (was Kohlebürsten des Motors sind sofort auszutauschen. Es werden bedeutet, dass die Achsen der Rollen nicht parallel sind), kommt immer gleichzeitig beide Kohlebürsten ausgetauscht. es zu einem schnellen Verschleiß des Schleifbands. • Die Bürstenabdeckungen (2) (Abb. H) aufdrehen. Beim Gebrauch der Schleifmaschine streben Sie nach einer parallelen •...
  • Página 13: Подготовка К Работе

    ИНСТРУКЦИИ Кожух приводного ремня Регулятор шлифовальной ленты Шлифовальная лента ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ Задняя рукоятка МАШИНА Кнопка включения Фиксатор кнопки включения 59G392 Направляющий ролик Рычаг механизма натяжения шлифовальной ленты ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Рычаг блокировки вспомогательной рукоятки ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ Кожух шлифовальной ленты...
  • Página 14: Техническое Обслуживание И Уход

    • Установите вспомогательную рукоятку (1) в выбранном • Для удаления пыли использовать щетку. положении (рис. J). • Чистку проводить систематически, каждый раз после • Нажмите на рычаг блокировки вспомогательной рукоятки завершения работы. (13). • Запрещается использовать какие-либо абразивные средства/ предметы для чистки шлифовальной машины. РАБОТА/НАСТРОЙКА...
  • Página 15 З ОРИГІНАЛУ Кожух приводного ремня Регулятор шлифовальной ленты Шлифовальная лента ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ Задняя рукоятка МАШИНА Кнопка включения Фиксатор кнопки включения 59G392 Направляющий ролик Рычаг механизма натяжения шлифовальной ленты ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Рычаг блокировки вспомогательной рукоятки ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ...
  • Página 16 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ШЛИФОВАЛЬНОЙ ЛЕНТЫ (РЕГУЛИРОВКА ПАРАЛЛЕЛЬНОСТИ ОСИ НАПРАВЛЯЮЩИХ УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ РОЛИКОВ) • Включить шлифовальную машину. Для сохранения обрабатываемой поверхности в чистоте, ленточная шлифовальная машина оснащена пылесборником. • Во время движения шлифовальной ленты поворачивать Пылесборник прикрепляется к штуцеру (3) (рис. A). регулятор...
  • Página 17 Так как во время длительной работы одной и той же SZALAGCSISZOLÓ шлифовальной лентой производительность снижается, ленту необходимо заменять сразу, как только будет замечен ее 59G392 чрезмерный износ. FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE СМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS Изношенные...
  • Página 18 AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK MAGYARÁZATA • Nyomja be az indítókapcsoló (9) reteszét (A. rajz). • Engedje fel a (8) indítókapcsolót. Kikapcsolás: FIGYELEM • Nyomja meg és engedje fel a (8) indítókapcsolót. A CSISZOLÓSZALAG HELYZETÉNEK BEÁLLÍTÁSA (A VEZE- FIGYELMEZTETÉS TŐGÖRGŐK PÁRHUZAMOSSÁGÁNAK BESZABÁLYOZÁSA) •...
  • Página 19: Műszaki Jellemzők

    MASINA DE SLEFUIT CU BANDA • Csavarja ki a szénkefék (2) fedeleit (H. rajz). • Vegye ki az elhasználódott szénkeféket. 59G392 • Fúvassa ki az esetleg felgyülemlett grafitport sűrített levegő NOTA : INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE segítségével.
  • Página 20 Pârghia de blocare a mânerului suplimentar Oprirea: Apărătoarea curelei abrazive • Eliberează apăsarea butonului întrerupătorului (8). * Pot apare mici difernţe între figură produs. Blocarea întrerupătorului (lucru de lungă durată) DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE Pornirea: • Apasă butonul întrerupătorului (8) şi ţine-l apăsat în această poziţie ATENTIE •...
  • Página 21: Překlad Původního Návodu K Používání

    înlocuită cu alta nouă. PÁSOVÁ BRUSKA INLOCUIREA PERIILOR DE CARBUNE Cărbunii motorului uzaţi ( mai scurţi de 5 mm), arşi sau plezniţi 59G392 trebuie imediat îlocuiţi cu alţii noi. Totdeauna, ambii cărbuni trebuie POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI schimbaţi simultan.
  • Página 22: Příprava K Práci

    POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ Blokování zapínače (nepřetržitý chod) Zapínání: • Stiskněte tlačítko zapínače (8) a přidržte je v této poloze. POZOR • Stiskněte tlačítko pro blokování zapínače (9) (obr. E). • Uvolněte stisk tlačítka zapínače (8). UPOZORNĚNÍ Vypínání: • Stiskněte a uvolněte tlačítko zapínače (8). MONTÁŽ...
  • Página 23: Preklad Pôvodného Návodu Na Použitie

    • Odšroubujte kryty kartáčů (2) (obr. H). • Vyjměte opotřebované kartáče. PÁSOVÁ BRÚSKA • Odstraňte případný uhlíkový prach pomocí stlačeného vzduchu. 59G392 • Vložte nové uhlíkové kartáče (kartáče by měly jít volně zasunout do držáků kartáčů). POZOR: SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TOTO ELEKTRICKÉ NÁRADIE, •...
  • Página 24: Pred Uvedením Do Prevádzky

    VYSVETLIVKY POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAČIEK Zablokovanie spínača (nepretržitá prevádzka) Zapínanie: • Stlačte tlačidlo spínača (8) a podržte ho v tejto polohe. POZOR • Stlačte aretačné tlačidlo spínača (9) (obr. E). • Uvoľnite tlak na tlačidlo spínača (8). UPOZORNENIE Vypínanie: • Stlačte a uvoľnite tlačidlo spínača (8). MONTÁŽ/NASTAVENIA NASTAVENIE ULOŽENIA BRÚSNEHO PÁSU (NASTAVENIE ROVNOBEŽNOSTI VODIACICH VALČEKOV)
  • Página 25: Prevod Izvirnih Navodil

    • Odkrúťte kryty kefiek (2) (obr. H). TRAČNI BRUSILNIK • Vyberte opotrebované kefky. 59G392 • Pomocou stlačeného vzduchu odstráňte prípadný uhlíkový prach. • Založte nové uhlíkové kefky (kefky by sa mali voľne zasunúť na POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE držiaky).
  • Página 26: Priprava Na Uporabo

    OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV Blokada vklopnega stikala (stalno delo) Vklop: • Pritisnite vklopno stikalo (8) in ga držite v tem položaju. POZOR • Pritisnite gumb blokade vklopnega stikala (9) (slika E). • Sprostite pritisk na vklopnem stikalu (8). OPOZORILO Izklop: •...
  • Página 27 JUOSTINIS ŠLIFUOKLIS MENJAVA OGLENIH ŠČETK Izrabljene (krajše od 5 mm), zažgane ali počene oglene ščetke 59G392 motorja je treba takoj zamenjati. Vedno je treba hkrati opraviti DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU, menjavo obeh ščetk. ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ...
  • Página 28: Pasiruošimas Darbui

    PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS Išjungimas: • Paspauskite ir atleiskite jungiklio mygtuką (8). ŠLIFAVIMO JUOSTOS PADĖTIES REGULIAVIMAS (VEDANČIŲJŲ DĖMESIO RITINĖLIŲ LYGIAVIMO REGULIAVIMAS) • Įjunkite šlifuoklį. ATSARGIAI • Šlifavimo juostai judant, šlifavimo juostos reguliavimo rankenėlę (5) (pav. F) sukite taip, kad juosta, nenukrypdama į šonus, judėtų tolygiai (pav.
  • Página 29: Instrukciju Tulkojums No Oriģinālvalodas

    Pakeitę anglinius šepetėlius įjunkite šlifuoklį ir leiskite jam keletą minučių veikti be apkrovos, kol angliniai šepetėliai pritaps LENTVEIDA SLĪPMAŠĪNA prie variklio rotoriaus. Anglinius šepetėlius gali pakeisti tik kvalifikuotas asmuo, keitimui naudodamas originalias detales. 59G392 Visų rūšių gedimai turi būti šalinami autorizuotose gamintojo UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT...
  • Página 30 SIMBOLU APRAKSTS Slēdža bloķēšana (ilglaicīgs darbs) Ieslēgšana: • Nospiest slēdža pogu (8) un turēt to šajā pozīcijā. PIEZĪME • Nospiest slēdža bloķēšana pogu (9) (E zīm.). • Samazināt nospiedienu uz slēdža pogu (8). BRĪDINĀJUMS Izslēgšana: • Nospiest un atlaist slēdža pogu (8). MONTĀŽA/IESTATĪJUMI ABRAZĪVĀS SIKSNAS IZVIETOJUMA REGULĀCIJA (VADVELTNĪŠU ASU PARALĒLUMA REGULĀCIJA)
  • Página 31: Tehniskie Parametri

    • Atskrūvēt suku vāciņus (2) (H zīm.). • Izņemt izlietotās sukas. LINTLIHVIJA • Jālikvidē eventuālie oglekļa putekļi ar saspiesta gaisa palīdzību. 59G392 • Ielikt jaunās oglekļa sukas (sukām ir viegli jāieslīd suku turētājos). • Piestiprināt suku vāciņus (2). TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRISEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST Pēc suku maiņas nepieciešams iedarbināt slīpmašīnu tukšgaitā...
  • Página 32: Ettevalmistus Tööks

    KASUTATUD GRAAFILISTE SÜMBOLITE SELGITUS Väljalülitamine: • Vajutage lülitinupp (8) alla ja laske sellest lahti. LIHVLINDI ASENDI REGULEERIMINE (JUHTRULLIKUTE TELGE- TÄHELEPANU DE PARALLEELSUSE REGULEERIMINE) • Lülitage lihvija sisse. ETTEVAATUST • Ajal, kui lihvlint liigub, pöörake lihvlindi reguleerimisnuppu (5) (joonis F) seni, kuni saavutate asendi, kus lihvlint liigub otse ega ei kisuks külgedele (joonis G).
  • Página 33: Превод На Оригиналната Инструкция

    Пусков бутон ИНСТРУКЦИЯ Блокировка на пусковия бутон Направляваща ролка Лост за затягане на шлифовъчната лента ЛЕНТОВ ШЛАЙФ Лост за блокировката на помощната ръкохватка 59G392 Кожух на абразивния ремък * Може да има разлики между чертежа и изделието ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ...
  • Página 34: Обслужване И Поддръжка

    ЕКИПИРОВКА И АКСЕСОАРИ РЕГУЛИРАНЕ НА ПОЛОЖЕНИЕТО НА ШЛИФОВЪЧНАТА Торба за прах - 1 бр. ЛЕНТА (РЕГУЛИРАНЕ НА УСПОРЕДНОСТТА НА ОСИТЕ НА Безкраен ремък - 1 бр. НАПРАВЛЯВАЩИТЕ РОЛКИ) • Изключваме шлайфа. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА • Когато шлифовъчната лента е подвижна, въртим въртока за...
  • Página 35: Prijevod Originalnih Uputa

    подменена незабавно след като се забележи нейното TRAČNA BRUSILICA прекомерно изхабяване. СМЯНА НА ВЪГЛЕРОДНИТЕ ЧЕТКИ 59G392 Употребените (по-къси от 5 мм), изгорели или счупени POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA въглеродни четки на двигателя следва незабавно да бъдат PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE подменени.
  • Página 36: Priprema Za Rad

    OPIS GRAFIČKIH ZNAKOVA • Stisnite gumb blokade preklopnika (9) (crtež E). • Prestanite držati gumb preklopnika (8). Isključivanje: POZOR • Stisnite i pustite gumb preklopnika (8). REGULACIJA POLOŽAJA BRUSNE TRAKE (REGULACIJA USPO- UPOZORENJE REDNOSTI OSOVINA VALJAKA) • Uključite brusilicu. MONTAŽA/POSTAVKE •...
  • Página 37 TRAKASTA BRUSILICA • Namjestite nove ugljene četkice (četkice se trebaju lagano namjestiti na držače četkica). 59G392 • Montirajte poklopce četkica (2). PAŽNJA: PRE PRISTUPANJU UOPTREBI ELEKTROUREĐAJA POTREBNO Nakon izmjene četkica uključite uređaj bez opterećenja i JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE malo pričekajte da se četkice prilagode komutatoru motora.
  • Página 38 Valjak za navođenje Uključivanje – pritisnuti dugme startera (8) i zadržati u toj poziciji. Poluga zategnutosti brusionog kaiša Isključivanje – optustiti pritisak na dugme startera (8). Poluga za blokadu pomoćne drške Blokada startera (stalni rad) Zaštita brusionog remena Uključivanje: * Mogu se pojaviti razlike između crteža i proizvoda. •...
  • Página 39: Tehničke Karakteristike

    Iskorišćene (kraće od 5 mm), spaljene ili napukle ugljene četke ΤΑΙΝΙΟΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ motora potrebno je odmah zameniti. Uvek se istovremeno menjaju obe četke. 59G392 • Odvrnuti poklopac za četke (2) (slika H). ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ, • Izvaditi iskorišćene četke.
  • Página 40 ΕΡΓΑΣΙΑ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ Ρυθμιστής της ταινίας λείανσης Ταινία λείανσης Οπίσθια χειρολαβή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Κομβίο εκκίνησης Προτού συνδέσετε το λειαντήρα με το δίκτυο παροχής Σταθεροποιητής του κομβίου εκκίνησης ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου παροχής Οδηγός με ράουλο στήριξης ρεύματος αντιστοιχεί στην ονομαστική τάση που αναγράφεται Μοχλός...
  • Página 41: Traducción Del Manual Original

    η παραγωγικότητα μειώνεται, η ταινία λείανσης πρέπει να LIJADORA DE BANDA αντικαθίσταται αμέσως κατόπιν παρατήρησης της υπερβολικής της φθοράς. 59G392 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΨΗΚΤΡΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES Φθαρμένες ψήκτρες άνθρακα του κινητήρα (μήκους μικρότερου NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS από...
  • Página 42: Preparación Para Trabajar

    de hormigón, etc. Las áreas de uso son trabajos de remodelación EMPUÑADURA AUXILIAR y construcción, carpintería y cualquier actividad de aficionado La empuñadura auxiliar (1) facilita una sujeción y deslizamiento (bricolaje). seguro de la lijadora durante el trabajo. Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para usos diferentes Se puede ajustar la empuñadura auxiliar en la posición deseada de los aquí...
  • Página 43: Parametros Técnicos

    CONTROL DE LA BANDA DE LIJA LEVIGATRICE A NASTRO Debido a un uso a largo plazo, la banda de lija disminuye el 59G392 rendimiento de trabajo, así que debe descambiarla en cuanto note el desgaste excesivo. ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN...
  • Página 44: Servizio E Manutenzione

    di superfici in cemento, ecc. I suoi settori di utilizzo sono i lavori edili, IMPUGNATURA AUSILIARIA di falegnameria, e tutti i lavori nell’ambito dell’attività amatoriale L’impugnatura ausiliaria (1) aiuta a tenere e condurre in piena (hobbistica). sicurezza la levigatrice a nastro durante la levigatura. E’ possibile È...
  • Página 45: Caratteristiche Tecniche

    • La levigatrice e le sue fessure di ventilazione vanno sempre Classe di isolamento mantenute pulite. Peso 3,1 kg • Per asportare la polvere prodotta dalla levigatura utilizzare una Anno di produzione 2017 spazzola. DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI • Pulire periodicamente la levigatrice, si consiglia di farlo dopo ogni uso.

Tabla de contenido