Descargar Imprimir esta página

DJO Global EXOS FORM 637 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

PREDTÝM AKO POUŽIJETE TÚTO ZDRAVOTNÚ POMÔCKU, PREČÍTAJTE SI CELÝ NÁVOD NA POUŽITIE.
Akútna a chronická bolesť v dolnej časti chrbta, pooperačná podpora, bolesť v dolnej časti chrbta pri vykonávaní činnosti,
hernia disku, nedislokované zlomeniny.
K O N T R A I N D I K Á C I E
Tehotenstvo a obehové, pulmonálne, kardiovaskulárne alebo skeletové stavy s rizikom zhoršenia následkom kompresie
alebo tlaku, posunuté zlomeniny.
V A R O V A N I A A B E Z P E Č N O S T N É O P A T R E N I A
Ak pri použití tohto výrobku pociťujete akúkoľvek bolesť, opuchy, zmeny citlivosti, nadmerné zmeny farieb, podráždenie
kože či iné nezvyčajné reakcie, obráťte sa na svojho lekára. Ak na podporných paneloch spozorujete akúkoľvek deformáciu a
na šnúrkach akékoľvek opotrebovanie alebo poškodenie, prestaňte používať ortézu.
A. POPRUH PÁSU (JEDEN NA KAŽDEJ STRANE)
1.
Časť na prevliekanie
2. Časť predného (anterior) panelu
B. LATERÁLNE NAŤAHOVACIE (BOČNÉ) PANELY
C.
ZADNÝ PREDĹŽENÝ (POSTERIOR) PANEL T9
3.
Posuvný pás
L.
LORDOTICKÉ VLOŽKY (VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO – NIE JE SÚČASŤOU) (Pozrite si Nasadenie {2}, obrázok M)
P O K Y N Y K U Z AT VÁ R A C I E M U S Y S T É M U B O A®
UVOĽNENIE VÝSTUŽE
(Obrázok G) , zdvihnite gombík Boa® a potiahnite časť zadného panelu v opačnom smere (Obrázok T).
f Ak chcete uvoľniť výstuž Boa
©
UTIAHNUTIE VÝSTUŽE
f Výstuž utiahnete tak, že gombík Boa® zatlačíte a otočíte v smere hodinových ručičiek (Obrázok H).
f POZNÁMKA: Ľavým gombíkom Boa® sa ovláda horná polovica to časť výstuže. Pravým gombíkom Boa® sa ovláda spodná časť
výstuže.
Ú P R A V A V E Ľ K O S T I { O B R Á Z O K I }
f Začnite tým, že pacientovi odmeriate obvod pása a bedier. Pri výbere veľkosti výstuže použite väčšiu mieru.
f POZNÁMKA: Pooperačné opuchy a následná strata hmotnosti 4,5 – 9,1 kg nie sú u pacienta neobvyklé. Výstuž disponuje dvomi
(2) odoberateľnými popruhmi pásu, polohu ktorých možno ľahko zmeniť a docieliť tak optimálne prispôsobenie.
f Veľkosť pacienta stanovte podľa tabuľky veľkosti pacientov (Obrázok I) .
f Popruhy pásu zaistite k zadnej (posterior) časti na požadovanú dĺžku (Obrázok I) . Presnosť približného nasadenia možno dosiahnuť
tak, že špička záchytného príslušenstva na zadnej (posterior) časti sa čo najpresnejšie nasadí na značku požadovanej veľkosti na
popruhoch pásu (Obrázok J) .
I N Š T R U K C I E O R E Z ÁVA N I A P O P R U H O V PÁ S U ( V O L I T E Ľ N É )
f Po dosiahnutí presného nasadenia sa nadbytočný materiál na popruhoch pásu (ktorý popruhy pásu zaisťuje na zadnej časti) môže
odstrihnúť (Obrázok K).
f POZNÁMKA: Prídavné komponenty si môžu vyžadovať dlhšie popruhy pásu. Nadbytočný materiál na popruhoch pásu
NEODSTRIHUJTE, kým sa nedosiahne presné nasadenie.
VKLADANIE/VYBERANIE LORDOTICKÝCH VLOŽIEK (VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO)
f POZNÁMKA: Lordotické vložky by sa mali používať a vkladať pri zostupovaní z konfigurácie 631/637 (Modely 200631, 200637) na
konfiguráciu 626/627 (Modely 200626, 200627).
VYBERANIE LORDOTICKÝCH VLOŽIEK
f Ak chcete odstrániť lordotickú vložku, otvorte vrecko na suchý zips, ktoré sa nachádza na zadnej (posterior) časti, ktorá je otočená
k pacientovi.
f Z vrecka na suchý zips odstráňte lordotické vložky (Obrázok M).
VKLADANIE LORDOTICKÝCH VLOŽIEK
f Ak chcete vložiť lordotickú vložku, otvorte vrecko na suchý zips, ktoré sa nachádza na zadnej (posterior) časti, ktorá je otočená k
pacientovi.
f Vsuňte lordotickú vložku do vrecka na suchý zips a uistite sa, že otvor v tvare šípky smeruje k stredovej čiare zadnej (posterior) časti
a že oranžová časť je otočená k pacientovi (Obrázok M).
UPEVNENIE/ODSTRÁNENIE PREDNÉHO (ANTERIOR) PANELU (DODÁVA SA S MODELMI 200631, 200637, 200627)
f Predný (anterior) panel držte na pacientovi na želanom mieste (Obrázok N) .
f Preložte popruh pásu predného (anterior) panelu cez predný (anterior) pás a uistite sa, že horná časť suchého zipsu (smerujúca
dovnútra) na popruhu pásu sa spojí s dolnou časťou (smerujúcou von) na prednom (anterior) paneli (Obrázok O a obrázok P) .
f PRIPOMÍNAME, ŽE: Logo Exos™ na prednom (anterior) paneli by malo smerovať nahor a od pacienta.
U P E V N E N I E / O D S T R Á N E N I E Z A D N É H O P R E D Ĺ Ž E N É H O ( P O S T E R I O R ) PA N E L A T 9
f Položte zadný predĺžený (posterior) panel T9 tak, aby posuvný pás smeroval nahor.
f PRIPOMÍNAME, ŽE: Logo Exos™ na zadnom predĺženom (posterior) paneli T9 by malo byť vo zvislej polohe a smerovať od
pacienta.
f Preložte zadnú (posterior) časť cez hornú časť zadného predĺženého (posterior) panela T9 a vložte gombíky posuvného pásu do
otvorov, ktoré sa nachádzajú na oboch stranách zadnej (posterior) časti (Obrázok Q).
f POZNÁMKA: Ak ste prevliekli výstuž, úzke konce posuvného pásu je potrebné umiestniť do stredu driekovej drážky (tesne nad
bedrovým hrebeňom). Poloha zadného predĺženého (posterior) panelu T9 sa môže nastaviť zhora, a to tak, že rozopnete suchý zips,
ktorý spája posuvný pás so zadným predĺženým (posterior) panelom T9, premiestnite zadný predĺžený (posterior) panel T9 a opäť
upevníte posuvný pás do želanej polohy (Obrázok R) .
UPEVNENIE/ODSTRÁNENIE LATERÁLNYCH NAŤAHOVACÍCH PANELOV (DODÁVA SA S MODELMI 200631, 200637)
f Oviňte elastický popruh na laterálnom naťahovacom (bočnom) paneli okolo popruhov pásu. Potom posúvajte každý laterálny
naťahovací (bočný) panel smerom k zadnej (posterior) časti (Obrázok S) .
f PRIPOMÍNAME, ŽE: Laterálne naťahovacie (bočné) panely je nutné umiestniť na vnútornú stranu popruhov pásu.
f Pripevnite háčiky laterálnych naťahovacích (bočných) panelov k laterálnym častiam zadného predĺženého (posterior) panelu T9,
ktoré smerujú od pacienta (Obrázok P) .
f PRIPOMÍNAME, ŽE: Logo Exos™ na zadnom predĺženom (posterior) paneli T9 by malo byť vo zvislej polohe a smerovať od pacienta.
P O K Y N Y N A P O U Ž I T I E { 3 }
POUŽITIE VÝSTUŽE
f Uvoľnite výstuž.
f Pred každým použitím výstuže sa zdvihnutím gombíkov Boa® a roztiahnutím zadnej (posterior) časti presvedčite, že výstuž je úplne
roztiahnutá (Obrázok T).
f Výstuž na pacienta nasaďte tak, že zadnú (posterior) časť (Obrázok U) nacentrujete okolo pacienta (na chrbte) a potom krídla pásu
oviniete okolo pásu pacienta (smerom dopredu) (Obrázok V). Zapnite suchý zips, ktorý sa nachádza vpredu.
f POZNÁMKA: Ak budete výstuž opakovane umiestňovať, pre pacienta je jednoduchšie, ak by pás posúval tak, že do otvoru na
prevliekanie vloží ruku (Obrázok V).
f POZNÁMKA: Popruhy pásu je možné upevniť k zadnej (posterior) časti v uhle, ktorým sa prispôsobí rozdiel veľkosti pacientovho
pásu a bokov (Obrázok W).
f Pred utiahnutím výstuže sa presvedčite, že zadná časť je v polohe rovnomernej na oboch stranách pacienta. Aby sa dosiahol optimálny
komfort a nasadenie, môže byť potrebné znovu prispôsobiť a zmeniť polohu dvoch (2) popruhov pásu na zadnej (posterior) časti.
f Výstuž utiahnete tak, že gombík Boa® zatlačíte a otočíte v smere hodinových ručičiek (Obrázok H) na požadovanú úroveň stlačenia.
P O U Ž I T I E A   S TA R O S T L I V O S Ť: ( P O K Y N Y N A Č I S T E N I E A S K L A D O VA N I E )
Perte ručne v studenej vode pri teplote nižšej ako 30°C. Použite jemné mydlo. Sušte na vzduchu.
POZNÁMKA: Ak sa výstelka neopláchne dôkladne, zvyšky mydla môžu vyvolať podráždenie pokožky a poškodiť materiál.
NEŽEHLITE.
NESUŠTE v sušičke.
M AT E R I Á L O V É Z L O Ž E N I E
Polyester, nylon, polyetylén, terpolymér, polykarbonát, guma, oceľ, zinok, antimikrobiálna úprava
R A DY O H Ľ A D O M N A S TAV E N I A T E J T O Z D R AV O T N E J P O M Ô C K Y E X O S ™ :
Navštívte stredisko výrobcu zariadení Exos™ na stránke: http://exosmedical.com/provider/formLSO alebo Oskenujte
obrázok s QR kódom do svojho telefónu smartphone.
Z Á R U K A :
Spoločnosť DJO, LLC vykoná opravu alebo výmenu celého výrobku alebo jeho časti a jeho príslušenstva z dôvodu chyby
materiálu alebo spracovania po dobu šiestich mesiacov od dátumu predaja.
URČENÉ NA POUŽITIE U JEDNÉHO PACIENTA.
SLOVENČINA
I N D I K Á C I E
NEVYSTAVUJTE teplotám nad 55 °C.
S Ú Č A S T I { 1 }
D. ČASŤ ZADNÉHO (POSTERIOR) PANELU
E.
UZATVÁRACÍ SYSTÉM BOA ®
F.
PEVNÝ PREDNÝ (ANTERIOR) PANEL
N A S A D E N I E { 2 }
55 °C
NEPOUŽÍVAJTE
bielidlo.
KÄYTTÖOPAS ON LUETTAVA KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. TUOTTEEN OIKEA PUKEMINEN JA HOITO OVAT RATKAISEVAN TÄRKEITÄ SEN
KUNNOLLISEN TOIMINNAN KANNALTA.
Akuutti ja krooninen alaselkäkipu, leikkauksenjälkeinen tuki, liikuntaan liittyvä alaselkäkipu, välilevytyrä ja stabiilit, paikal-
laan pysyneet murtumat.
Raskaus sekä verenkiertohäiriöt, keuhko-, sydän- ja verisuoni- tai luustovaivat, jotka ovat vaarassa vaikeutua puristuksen ja/
tai paineen seurauksena ja epästabiilit, paikaltaan siirtyneet murtumat.
Jos sinulla esiintyy tätä tuotetta käyttäessäsi kipua, turvotusta, tunnon muutoksia, liiallista värimuutosta, ihoärsytystä tai
epätavallisia reaktioita, pyydä neuvoa lääketieteen ammattilaiselta. Jos havaitset tukilevyjen vääntymiä tai kiinnitysjohtojen
rispaantumia tai vaurioita, keskeytä tuotteen käyttö.
A. VYÖSIIVEKKEET (YKSI KUMMALLAKIN PUOLELLA)
1.
Pukemistaskuosa
2. Anteriorinen tukilevyosa
B. TUKILEVYN SIVUJATKEET
C.
POSTERIORINEN (KORKEA) T9-TUKILEVY
3.
Liukukisko
LORDOOSIVAHVIKKEET (LISÄVARUSTE - EI TOIMITETA TUOTTEEN MUKANA) (Katso kohdasta Sovittaminen {2}, Kuva M)
L.
B O A®- S U L J I N O H J E E T
TUEN LÖYSENTÄMINEN
f Vapauta Boa®-kiinnitys nostamalla Boa®-nuppia (Kuva G) ja vetämällä posteriorista tukilevyosaa vastakkaisiin suuntiin (Kuva T).
TUEN KIRISTÄMINEN
f Kiristä tukea työntämällä Boa®-nuppia alas ja kääntämällä sitä sitten myötäpäivään (Kuva H).
f HUOMAUTUS: Vasemmanpuoleisella Boa®-nupilla säädetään tuen yläpuolista osaa. Oikeanpuoleisella Boa®-nupilla säädetään
tuen alapuolista osaa.
f Mittaa aluksi potilaan ympärysmitta vyötärön ja suoliluun harjun kohdalta. Käytä suurempaa mittaustulosta määrittäessäsi tuen
kokoa.
f HUOMAA: Potilaalla esiintyvä leikkauksenjälkeinen turvotus ja sen jälkeinen painonlasku (4,5–9,1 kg) eivät ole epätavallisia.
Tuessa on kaksi (2) irrotettavaa vyösiivekettä, jotka on helppo sijoittaa uudelleen optimaalisen istuvuuden aikaansaamiseksi.
f Vertaa potilaan kokoa potilaskoon taulukkoon (Kuva I) .
f Kiinnitä sopivan pituiset vyösiivekkeet posterioriseen tukiosaan (Kuva I) . Likimääräinen arvio istuvuudesta saadaan sovittamalla
posteriorisen osan koukkukiinnityksen kärki vyösiivekkeiden sopivan koon ilmaisimeen (Kuva J) .
V YÖ S I I V E K K E E N L E I K K A U S O H J E E T ( VA L I N N A I N E N )
f Kun oikea istuvuus on vahvistettu, voidaan vyösiivekkeiden ylimääräinen osa (joka kiinnittää vyösiivekkeet posterioriseen osaan)
leikata (Kuva K).
f HUOMAA: Lisäosat voivat edellyttää vyösiivekkeen suurempaa pituutta. ÄLÄ leikkaa vyösiivekkeen ylimääräistä osaa, ennen kuin
oikea istuvuus on vahvistettu.
LORDOOSIVAHVIKKEIDEN (VALINNAINEN LISÄVARUSTE) ASENTAMINEN/IRROTTAMINEN
f HUOMAA: Lordoosivahvikkeita on käytettävä ja ne on asennettava siirryttäessä 631/637-kokoonpanosta (mallit 200631 ja 200637)
626/627-kokoonpanoon (mallit 200626 ja 200627).
LORDOOSIVAHVIKKEIDEN IRROTTAMINEN
f Irrota vahvike avaamalla koukku ja lenkkitasku potilaan puoleen osoittavasta posteriorisesta osasta.
f Irrota lordoosivahvikkeet koukusta ja lenkkitaskusta (Kuva M).
LORDOOSIVAHVIKKEIDEN ASENTAMINEN
f Asenna vahvike avaamalla koukku ja lenkkitasku potilaan puoleen osoittavasta posteriorisesta osasta.
f Liu'uta lordoosivahvikkeet koukun ja lenkkitaskun sisään ja varmista, että nuolenmuotoinen reikä on posteriorisen osan keskiviivan
kohdalla ja oranssi puoli on potilaaseen päin (Kuva M).
A N T E R I O R I S E N T U K I L E V Y N K I I N N I T TÄ M I N E N / I R R O T TA M I N E N ( M A L L E I S S A 20 0 631, 20 0 637 J A 20 0 627)
f Aseta anteriorinen tukilevy haluttuun kohtaan potilaan päälle (Kuva N) .
f Kierrä anteriorisen tukilevyn vyösiiveke anteriorisen tukilevyn päälle ja varmista, että vyösiivekkeen (sisäänpäin osoittava) lenkki
kiinnittyy anteriorisen tukilevyn (ulospäin osoittavaan) koukkuun (Kuva O ja Kuva P) .
f MUISTUTUS: Anteriorisen tukilevyn Exos™-logon on oltava pystyasennossa ja poispäin potilaasta.
P O S T E R I O R I S E N ( K O R K E A N ) T 9 -T U K I L E V Y N K I I N N I T TÄ M I N E N / I R R O T TA M I N E N
f Levitä posteriorinen T9-tukilevy siten, että liukukisko on ylöspäin.
f MUISTUTUS: Posteriorisen (korkean) T9-tukilevyn Exos™-logon on oltava pystyasennossa ja poispäin potilaasta.
f Levitä posteriorinen osa posteriorisen (korkean) T9-tukilevyn päälle ja aseta liukukiskon napit posteriorisen osan kummallakin
puolella oleviin napinreikiin (Kuva Q).
f HUOMAA: Kun tuki on puettu, liukukiskon kapeiden päiden tulisi olla vyötäröuran keskellä (juuri suoliluun harjun yläpuolella).
Posteriorisen (korkean) T9-tukilevyn asentoa voidaan säätää ylemmäksi irrottamalla liukukiskon posterioriseen (korkean)
T9-tukilevyyn liittävä koukku ja lenkki ja asettamalla posteriorinen (korkean) T9-tukilevy uudelleen paikoilleen. Tämän jälkeen
liukukisko voidaan kiinnittää haluttuun kohtaan (Kuva R) .
T U K I L E V Y N S I V U J AT K E I D E N K I I N N I T TÄ M I N E N / I R R O T TA M I N E N ( M A L L I T 2 0 0 631 J A 2 0 0 637)
f Kierrä tukilevyn sivujatkeiden elastinen nauha vyösiivekkeiden ympäri. Liu'uta sitten kutakin tukilevyn sivujatketta kohti
posteriorista osaa (Kuva S) .
f MUISTUTUS: Tukilevyn sivujatkeet on sijoitettava vyösiivekkeiden sisäpuolelle.
f Kiinnitä tukilevyn sivujatkeiden koukku posteriorisen (korkean) T9-tukilevyn lateraalipuoliin poispäin potilaasta (Kuva P) .
f MUISTUTUS: Posteriorisen (korkean) T9-tukilevyn Exos™-logon on oltava pystyasennossa ja poispäin potilaasta.
TUEN PUKEMINEN
f Löysennä tukea.
f Varmista aina ennen tuen pukemista, että tuki on täysin löysällä nostamalla Boa®-nuppeja ja vetämällä posteriorista osaa erilleen
(Kuva T).
f Pue tuki potilaalle keskittämällä posteriorinen osa (Kuva U) potilaan ympärille (selkäpuolella) ja kiertämällä sitten vyösiivekkeet
vyötärön ympäri (etupuolta kohti) (Kuva V). Kiinnitä koukku ja lenkkikiinnitin etupuolelle.
f HUOMAA: Puettaessa tukea potilaalle uudelleen on vyötä helpointa ohjata asettamalla käsi pukemistaskuun (Kuva V).
f HUOMAA: Vyösiivekkeet voidaan kiinnittää posterioriseen osaan vyötärön ja lantion väliseen kokoeroon mukautuvassa kulmassa
(Kuva W).
f Varmista ennen tuen kiristämistä, että posteriorinen osa asettuu potilaan kummallekin puolelle tasaisesti. Optimaalisen mukavuuden
ja istuvuuden takaamiseksi voi olla tarpeen säätää kahta (2) vyösiivekettä ja asettaa ne uudelleen posterioriseen osaan.
f Kiristä tukea työntämällä Boa®-nuppia alas ja kääntämällä sitä sitten myötäpäivään (Kuva H) , kunnes saavutetaan haluttu puristus.
K ÄY T T Ö J A H O I T O : ( P U H I S T U S - J A S Ä I LY T Y S O H J E E T )
Pese käsin miedolla saippualla kylmässä vedessä (alle 30°C). Anna kuivua.
HUOMAA: jos tuotetta ei huuhdella huolellisesti, saippuajäämät voivat aiheuttaa ärsytystä ja vaurioittaa materiaalia.
ÄLÄ silitä.
A I N E S I S Ä LT Ö
Polyesteri, nailon, polyetyleeni, terpolymeeri, polykarbonaatti, elastinen materiaali, teräs, sinkki ja antimikrobiaali
NEVYSTAVUJTE teplotám
vyšším než 55 °C.
J O S H A L U AT V I N K K E J Ä TÄ M Ä N E X O S ™ - L A I T T E E N PA I K A L L E E N A S E T TA M I S E S TA :
Käy Exos™-jälleenmyyjäkeskuksessa verkko-osoitteessa http://exosmedical.com/provider/formLSO tai skannaa
QR-kuva älypuhelimellasi.
TA K U U :
DJO, LLC korjaa tai vaihtaa materiaali- tai valmistusvirheitä sisältävät tuotteet tai tuotteiden osat sekä lisävarusteet puolen
vuoden kuluessa myyntipäivästä.
SUOMI
K Ä Y T T Ö A I H E E T
V A S T A - A I H E E T
V A R O I T U K S E T J A V A R O T O I M E T
EI saa altistaa yli 55°C:n lämpötilalle.
O S A T { 1 }
D. POSTERIORINEN TUKILEVYOSA
E.
BOA®-SULJINJÄRJESTELMÄ
F.
JÄYKKÄ ANTERIORINEN TUKILEVY
K O O N M Ä Ä R I T T Ä M I N E N { K U V A I }
S O V I T T A M I N E N { 2 }
P U K E M I S O H J E E T { 3 }
ÄLÄ kuivaa
ÄLÄ valkaise.
kuivausrummussa.
TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI YHDELLÄ POTILAALLA.
130˚F (55˚C)
55 ° C
ÄLÄ altista kuumuudelle
(yli 55°C ).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Exos form 631Exos form 637