IS UW KIND GOED VASTGEMAAKT?
Controleer voordat u op weg gaat voor optimale veiligheid van uw kind of
• de rugleuning van het autostoeltje is volledig in lijn met de rugleuning van de
voertuigzitplaats.
• de buikriem is aan beide zijden van het zitkussen door de groene onderste gordelgeleiders
gevoerd.
• de borstriem is aan de kant van het gordelslot ook door de groene onderste gordelgeleider
van het autostoeltje gevoerd.
• de borstriem is door de groen gemarkeerde gordelgeleider in de schoudersteun gevoerd.
• de borstriem loopt schuin naar achteren.
• de hele gordel zit strak tegen het lichaam van uw kind en is niet gedraaid.
• de buikriem ligt laag op het bekken.
• de hoofdsteun is op de juiste hoogte afgesteld.
• bij gebruik van ISOFIX is het stoeltje aan beide zijden vergrendeld met de connectoren
in de ISOFIX-verankeringspunten en zijn beide groene veiligheidsindicatoren duidelijk
zichtbaar
!
BELANGRIJK! De autogordel (14) mag nooit over de armleuning lopen. Als het
gordelsysteem te lang is, is het autostoeltje in die stand ongeschikt voor gebruik in
uw auto. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant.
!
BELANGRIJK! Laat uw kind nooit alleen in de auto achter. De kunststof onderdelen
van het kinderbeveiligingssysteem worden in de zon zeer heet en kunnen
brandwonden veroorzaken.
Bescherm uw kind en het autostoeltje tegen directe blootstelling aan de zon
(bijvoorbeeld met een lichte kleur doek).
CZY TWOJE DZIECKO JEST DOBRZE ZABEZPIECZONE?
Aby mieć pewność, że Twoje dziecko jest dobrze zabezpieczone, przed
uruchomieniem samochodu sprawdź, czy:
• oparcie fotelika dziecięcego jest umieszczone równolegle do oparcia siedzenia samochodu.
• pas biodrowy przebiega przez dolne, zielone prowadnice po obu stronach siedziska.
• pas ukośny również przechodzi przez dolną, zieloną prowadnicę po stronie klamry
zamykającej.
• pas ukośny został poprowadzony przez prowadnicę pasa oznaczoną na zielono w panelu
podparcia ramion.
• pas ukośny przebiega ukośnie do tyłu.
• cały pas mocno przytrzymuje ciało dziecka i nie jest skręcony.
• pas biodrowy jest umieszczony nisko na miednicy.
• zagłówek został ustawiony na odpowiedniej wysokości.
• w przypadku stosowania systemu ISOFIX fotelik został zablokowany z obu stron z
łącznikami w punktach mocowania ISOFIX, a oba zielone wskaźniki bezpieczeństwa są
dobrze widoczne.
!
OSTRZEŻENIE! Klamra fotela samochodowego (14) nie może przechodzić pod
podłokietnikiem. Jeżeli pas klamry jest zbyt długi, fotelik nie nadaje się do tego typu
samochodu W przypadku wątpliwości, skontaktuj się ze sprzedawcą.
!
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiaj dziecka w samochodzie bez opieki! Plastikowe
części
w pasach bezpieczeństwa nagrzewają się w słońcu, co może spowodować
poparzenie dziecka.
Nalezy chronić dziecko i fotelik samochodowy przed bezpośrednią ekspozycją na
słońce (np. poprzez przykrycie
lekką tkaniną).
43