INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIóN - УСТАНОВКА
Fig. 1 - Appoggiare la maschera di foratura al soffitto in modo da poterne leggere le indicazioni riportate.
Fig. 2 - E' consigliabile effettuare questa operazione PRIMA di installare il controsoffitto. Utilizzare la
maschera di cartone in dotazione per marcare i punti di foratura tenendo presente che tale maschera
occupa lo stesso ingombro del foro che dovrà essere creato nel controsoffitto per alloggiare il soffione.
Forare il soffitto Ø12mm per una profondità minima di 60mm nei punti indicati per il fissaggio. Pulire
accuratamente il foro ed inserire i tasselli.
Fig. 1 - Place the perforation mask on the ceiling in order to read the written informations.
Fig. 2 - We recommend making this operation BEFORE installing the false ceiling. Use the paperboard
template supplied to mark the drilling points remember that this template has the same size as the hole that
will be created in the false ceiling to position the shower head. Drill the ceiling Ø12mm for a minimum depth
of 60mm in the points indicated for the fastening. Clean properly the hole and insert the plugs.
Fig. 1 - Appliquer le gabarit de perçage au plafond afin de pouvoir lire les instructions reportées.
Fig. 2 - On conseille d'effectuer cette opération AVANT d'installer le faux plafond. Utiliser le gabarit
de carton fourni pour marquer les points de perçage en tenant compte que ce gabarit occupe le même
encombrement du trou qui devra être créé dans le faux plafond pour placer la pomme de douche. Percer le
plafond Ø12mm pour une profondeur minimum de 60mm dans les points indiqués pour la fixation. Nettoyer
soigneusement le trou et insérer les chevilles.
Abb. 1 - Die Bohrschablone auf die Decke legen um die Anleitungen lesen zu können.
Abb. 2 - Es ist empfehlenswert, diese Operation VOR der Installation der Zwischendecke durchzuführen.
Verwenden Sie die gelieferte Kartonschablone, um die Stellen zu markieren, wo die Löcher anzubohren
sind, und gehen Sie davon aus, dass die Schablone dieselben Abmessungen des Lochs hat, das in der
Zwischendecke zum Halten des Brausekopfs anzubohren ist. Ein Loch mit Ø12mm in der Decke anbohren,
und sicherstellen, dass die Tiefe bei den für die Installation markierten Stellen mindestens 60mm beträgt.
Das Loch sorgfältig reinigen und die Dübel einfügen.
Fig. 1 - Apoyen la mascarilla de perforación al techo, para que se puedan leer las indicaciones.
Fig. 2 - Les aconsejamos que efectúen esta operación ANTES de instalar el falso techo. Utilicen el patrón
de horadación, incluido en el suministro, para marcar los puntos de horadación, teniendo en cuenta que
dicho patrón ocupa el mismo espacio del hueco que va a ser creado en el falso techo para alojar el pomo
de ducha. Horaden el techo Ø12mm por una profundidad mínima de 60mm en los puntos indicados para
la fijación. Limpien con cuidado el hueco e introduzcan los tacos.
Рис. 1 - Приложите кондуктор для сверления к потолку, чтобы можно было читать имеющиеся на
нем указания.
Рис. 2 - Рекомендуется выполнить эту операцию ДО установки фальш-потолка. Используйте
входящий в комплект картонный кондуктор для разметки точек сверления, учитывая, что этот
кондуктор имеет такие же размеры, что и проем, который должен быть выполнен в фальш-потолке
для размещения душевой лейки. Просверлите потолок Ø 12 мм для минимальной глубины 60 мм в
указанных для крепления точках. Тщательно очистите отверстие и вставьте дюбели.
22