13
Saw the cut-out. NOTE 1: Make sure this cut-out is perpendicular!
GB
NOTE 2: The cut-out panel from the wall is used as the door panel.
Only saw in the indicated places!
Sciez la découpe. REMARQUE 1: Veillez à ce que la découpe soit
FR
bien perpendiculaire! REMARQUE 2: Le panneau découpé dans
la cloison sera utilisé en guise de panneau de porte. Ne le sciez
qu'aux endroits indiqués!
Sägen Sie den Ausschnitt aus. HINWEIS 1: Achten Sie darauf, dass
DE
der Ausschnitt rechtwinklig wird! HINWEIS 2: Der aus-gesägte Teil
der Wand dient als Klappe. Sägen Sie nur an den angegebenen
Stellen!
Zaag het paneel uit. OPMERKING 1: Zorg ervoor dat u het paneel
NL
haaks uit zaagt! OPMERKING 2: Het paneel dat uit de wand wordt
gezaagd, zal als luikpaneel worden gebruikt. Zaag daarom alleen op
de aangegeven plaatsen!
Use una sierra para recortar el contorno. NOTA 1: ¡Asegúrese de que
ES
el corte sea perpendicular! NOTA 2: El panel recortado de la pared
se utiliza como panel de puerta. ¡Corte únicamente en los lugares
indicados!
Tagliare con la sega il ritaglio. NOTA 1: Assicurarsi che questo
IT
ritaglio sia perpendicolare! NOTA 2: il pannello ritagliato dalla
parete è utilizzato come pannello porta. Tagliare solo sui punti
indicati!
Serre o recorte. NOTA 1: Certifique-se de que este recorte fica
PT
perpendicular! NOTA 2: O painel recortado da parede é usado como
painel da porta. Serre apenas nos locais indicados!
Såga utskärningen. NOTERING 1: Se till att utskärningen är
SE
vinkelrät! NOTERING 2: Den utskurna panelen från väggen används
som lucka. Såga endast på anvisade platser!
Skær udsnittet ud med saven. NOTE 1: Sørg for, at udskæringen er
DK
vin kelret! NOTE 2: Det udskårne panel fra væggen anvendes som
lågens panel. Sav derfor kun de angivne steder!
Sag ut utskjæringen. MERK 1: Pass på at denne utskjæringen er
NO
perpendikulær! MERK 2: Det utskårne panelet i veggen brukes som
dørpanel. Sag bare på de angitte stedene!
Sahaa aukko. HUOM 1: Varmista, että aukko sahataan
FI
kohtisuoraan! HUOM 2: Seinästä leikattua paneelia käytetään
luukun paneelina. Sahaa ainoastaan merkityistä paikoista!
Izrežite zarisani del. OPOMBA 1: Prepric ˇ ajte se, c ˇ e je rez navpic ˇ en!
SI
OPOMBA 2: Del, ki ga boste odrezali, boste lahko uporabili kot
vratno polnilo. Režite la na oznac ˇ enih mestih!
TVC_Thetford_C260instructie_bw.indd 12
14
Check if the door frame fits • Remove the protective tape from
GB
the wall
Vérifiez que le cadre de porte rentre bien dans l'ouverture
FR
pratiquée • Retirez le ruban de protection de la cloison
Überprüfen Sie, ob der Rahmen für die Klappe passt • Entfernen Sie
DE
das Klebeband von der Wand
Controleer of het frame van het serviceluik past • Verwijder de
NL
afplaktape.
Compruebe si el marco de la puerta cabe en el espacio recortado
ES
• Quite la cinta protectora de la pared
IT
Verificare che il telaio della porta entri correttamente • Rimuovere il
nastro di protezione dalla parete
Verifique se o caixilho da porta cabe. • Retire a fita protectora da
PT
parede.
Kontrollera att luckans ram passar • Ta bort skyddstejpen
SE
från väggen
Kontroller, om lågerammen passer • Fjern den beskyttende tape
DK
fra væggen
Kontroller om dørrammen passer • Fjern beskyttelsestapen
NO
fra veggen
Tarkista, että luukun kehys sopii aukkoon • Poista suojateippi
FI
seinästä
Preverite, c ˇ e se vratni okvir dobro prilega • Odstranite zašc ˇ itni
SI
lepilni trak s stene
12
24-10-11 12:46